Geld dazu auf unrechtmässige Weise zu verschaffen, und die
Gefahr einer noch grösseren Kriminalität geschaffen Würde, nichts
einzuwenden. Ebenso muss das Urteil, darüber, ob die Ausgaben für den
Besuch des Kinematographen als nützlich oder überflüssig zu betrachten
seien, den dazu v'orab berufenen Schulbehördeu überlassen werden. Wenn
diese gefunden haben, der Lehrgehalt solcher Vorstellungen sei nicht
derart, dass er die mit deren regelmässigen Besuch verbundenen Auslagen
zu rechtfertigen vermöchte, so hat das Bundesgericht keinen Anlass,
einen anderen Standpunkt einzunehmen.
2. Die weitere Rüge rechtsungleicher Behandlung ist bereits vom
Regierungsrat in bundesrechtlich nicht anfechtbarer Weise zurückgewiesen
werden. Es kann daher zu deren Widerlegung einfach auf seine Ausführungen,
die sich zum Teil mit den Erwägungen des früheren bundesgerichtlichen
Urteils in Sachen des heutigen Rekurrenten (AS 39 I N° 2 S. 12
ff.) decken, verwiesen werden.
Demnach hat das Bundesgericht erkannt :
Der Rekurs wird abgewiesen. _Freizügigkeit der wissenschaftlichen
Berufsarten. N° 38. 277
II. FREIZÜGIGKEIT DER WISSENSCHAFTLICHEN BERUFSARTENEXERCICE DES
PROFESSIONS LIBÉRALES
38. Urteil vom 22. Dezember 1916 i. S. Ruffietta Leu" gegen Aargau,
charger-iam.
Art. 33
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 33 Droit de pétition - 1 Toute personne a le droit, sans qu'elle en subisse de préjudice, d'adresser des pétitions aux autorités. |
|
1 | Toute personne a le droit, sans qu'elle en subisse de préjudice, d'adresser des pétitions aux autorités. |
2 | Les autorités doivent prendre connaissance des pétitions. |
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 31 Privation de liberté - 1 Nul ne peut être privé de sa liberté si ce n'est dans les cas prévus par la loi et selon les formes qu'elle prescrit. |
|
1 | Nul ne peut être privé de sa liberté si ce n'est dans les cas prévus par la loi et selon les formes qu'elle prescrit. |
2 | Toute personne qui se voit privée de sa liberté a le droit d'être aussitôt informée, dans une langue qu'elle comprend, des raisons de cette privation et des droits qui sont les siens. Elle doit être mise en état de faire valoir ses droits. Elle a notamment le droit de faire informer ses proches. |
3 | Toute personne qui est mise en détention préventive a le droit d'être aussitôt traduite devant un ou une juge, qui prononce le maintien de la détention ou la libération. Elle a le droit d'être jugée dans un délai raisonnable. |
4 | Toute personne qui se voit privée de sa liberté sans qu'un tribunal l'ait ordonné a le droit, en tout temps, de saisir le tribunal. Celui-ci statue dans les plus brefs délais sur la légalité de cette privation. |
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 5 Principes de l'activité de l'État régi par le droit - 1 Le droit est la base et la limite de l'activité de l'État. |
|
1 | Le droit est la base et la limite de l'activité de l'État. |
2 | L'activité de l'État doit répondre à un intérêt public et être proportionnée au but visé. |
3 | Les organes de l'État et les particuliers doivent agir de manière conforme aux règles de la bonne foi. |
4 | La Confédération et les cantons respectent le droit international. |
der Ausdehnung der durch das kantonale Anwaltsgesetz vorgesehenen
Kautionspflicht, auf das Auftreten in einem bestimmten vereinzelten
Falle seitens eines ausserkantonalen Anwalts.
A. Der Rekurrent Dr. Hofstetter Leu, der in Hochdorf den Beruf eines
Fürsprechs ausübt,'ist von dem ebenda ansässigen Josef Hurni beauftragt
worden, ihn in dem von Rosa Konrad und deren Sohn Josef Konrad gegen
ihn als Beklagten beim Bezirksgericht Bremgarten anhängig gemachten
Vaterschaftsprozesse zu vertreten. Da das Bezirksgericht Bremgarten
erklärte, dem Rekurrenten als ausserkantonalen _Anwalt das Auftreten
nur nach vorheriger Beibringung einer Bewilligung des aargauischen
Obergerichts gestatten zu können, richtete der Rekurrent am 13. November
1916 an dieses unter Beilegung einer Bescheinigung der Obergerichtskanzlei
Luzern über den Besitz des luzernischen Advokatenpatents das Gesuch, ihm
die fragliche Bewilligung und zwar ohne Kaution zu erteilen, indem die
Auflage einer solchen wegen eines einzelnen Falles nicht gerechtfertigt
erscheine. Die Anwalts-kommission des Obergerichts antwortete ihm jedoch
am 14. November 1916, dass siesidiesem Begehren nicht entsprechen könne,
da sie nicht befugt sei, Ausnahmen von der durch das Gesetz und das darauf
bezügliche Kreisschreiben des Obergerichts allgemein aufgestellten Kau-
278 Staatsrecht.
tionspflicht zu machen. Sofern der Rekurrent sich um die Bewilligung
zur Ausübung des Anwaltsberufs im Kanton Aargau bewerben wolle, habe er
zunächst der Finanzdirektien, mit der er darüber direkt verkehren möge,
die vorgeschriebene Kaution von 4500 Fr. zu leisten.
B. Gegen diesen Bescheid der Anwaltskonnnission hat Dr. Hofstetten Leu
die staatsrechtliehe Beschwerde . an das Bundesgericht ergriffen und
unter Berufung auf Art. 33
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 33 Droit de pétition - 1 Toute personne a le droit, sans qu'elle en subisse de préjudice, d'adresser des pétitions aux autorités. |
|
1 | Toute personne a le droit, sans qu'elle en subisse de préjudice, d'adresser des pétitions aux autorités. |
2 | Les autorités doivent prendre connaissance des pétitions. |
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 31 Privation de liberté - 1 Nul ne peut être privé de sa liberté si ce n'est dans les cas prévus par la loi et selon les formes qu'elle prescrit. |
|
1 | Nul ne peut être privé de sa liberté si ce n'est dans les cas prévus par la loi et selon les formes qu'elle prescrit. |
2 | Toute personne qui se voit privée de sa liberté a le droit d'être aussitôt informée, dans une langue qu'elle comprend, des raisons de cette privation et des droits qui sont les siens. Elle doit être mise en état de faire valoir ses droits. Elle a notamment le droit de faire informer ses proches. |
3 | Toute personne qui est mise en détention préventive a le droit d'être aussitôt traduite devant un ou une juge, qui prononce le maintien de la détention ou la libération. Elle a le droit d'être jugée dans un délai raisonnable. |
4 | Toute personne qui se voit privée de sa liberté sans qu'un tribunal l'ait ordonné a le droit, en tout temps, de saisir le tribunal. Celui-ci statue dans les plus brefs délais sur la légalité de cette privation. |
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 5 Principes de l'activité de l'État régi par le droit - 1 Le droit est la base et la limite de l'activité de l'État. |
|
1 | Le droit est la base et la limite de l'activité de l'État. |
2 | L'activité de l'État doit répondre à un intérêt public et être proportionnée au but visé. |
3 | Les organes de l'État et les particuliers doivent agir de manière conforme aux règles de la bonne foi. |
4 | La Confédération et les cantons respectent le droit international. |
BV beantragt :
1. Die Anwaltskommission des Kantons Aargau und das Bezirksgericht
Bremgarten seien zu verhalten, den Rekurrenten im Prozesse Konrad gegen
Hurni ohne Kaution als Anwalt zuzulassen ;
2. Es sei überhaupt dem Rekurrenten zu gestatten, nicht aargauische,
speziell luzernische Klienten vor den aargauischen Gerichten zu vertreten
und zwar ebenfalls ohne Anwaltskaution.
C. Die Anwaltskommission des aargauischen Obergerichts hat unter
Verweisung auf die nach ihrer Ansicht auch für den vorliegenden Fall
präjudiziellen Urteile des Bundesgerichts in Sachen Hildebrandt (AS 32
I S. 639 ff.) und in Sachen Cesandey (ebenda 33 I S. 493 ff. Erw. 5)
auf Abweisung der Beschwerde angetragen.
Das Bundesgericht zieht in Erwägung:
1. Da der Rekurrent von der aargauischen Anwaltskommissien nur die
Zulassung als Anwalt im Prozesse Konrad gegen Hurni verlangt hat,
ist lediglich zu untersuchen, ob die Abweisung die s e s Gesuchs
durch die Anwaltskommission verfassungsmässige Rechte des Rekurrenten
verletze. Auf das erst im staatsrechtlichen BeSchwerdeverfahren gestellte
weitergehende Begehren, es sei dem Rekurrenten überhaupt zu gestatten,
nicht aargauische, speziell luzernische Klienten vor den aargauischen
Gerichten ohne Kaution zu vertreten, kann nicht
Freizügigkeit der wissenschaftlichen Berufsarten. N° 38. 279
eingetreten werden, weil ein kantonaler Entscheid darüber nicht vorliegt.
2. In der gedachten Beschränkung ist der Rekurs begründet. Zwar ist
richtig, dass das Bundesgericht in dem vom Obergerieht erwähnten Falle
Hildebrandt die Beschwerde eines zürcherischen Anwalts, die sich gegen
die Zulässigkeit der Erstreckung der von der aargauischen Gesetzgebung
vorgesehenen Kautionspfiicht auf ausserkantonale Anwälte richtete,
abgewiesen hat. Zwischen jenem Falle und dem vorliegenden besteht aber
der Unterschied, dass es sich damals um die Erteilung einer ,allgemeinen
Bewilligung für die Ausübung des Anwaltsberufs im Kanton Aargau handelte,
während heute lediglich das Auftreten in einem bestimmten, vereinzelten
Prozesse in Frage steht. Dieser Unterschied erweist sich entgegen der
Auffassung des Obergerichts als auch für die rechtliche Beurteilung
erheblich. Die den Anwälten anferlegte Kautionspflicht bezweckt die
Sicherstellung der vom Anwalte in Ausübung seines Berufs eingegangenen
finanziellen Verbindlichkeiten, den Schutz des mit ihm in Verkehr
tretenden Publikums vor der Gefahr, die es durch die Anvertrauqu
Von Geldern an ihn (infolge der Ermächtigung zur Entgegennahme der
Streitsumme oder der Uebergabe zur Auszahlung an die Gegenpartei)
läutt.Sie stellt sich demnach als eine auf Art. 31 litt. eBV gestützte
polizeiliche Beschränkung der freien Berufsausübung dar. Als solche
setzt sie aber die regelmässige, gew0hnheitsmässige Ausübung der
Anwaltstätigkeit auf dem Gebiet des betreffenden Kantons voraus,
weil nur unter dieser Voraussetzung, wenn der dadurch Betroffene mit
einem grösseren Personenkreis in Verbindung tritt, ein staatliches,
öffentliches Interesse an einer solchen Schutzmassregel, wie es die
notwendige Bedingung für die Zulässigkeit eines auf die angeführte
Verfassungsvorschrift sich stützenden polizeilichen Eingrifls bildet,
besteht. Die Ausdehnung schon auf das blosse Auftreten in einem verein-'
zeiten Fall könnte höchstens dann als statthaft erachtet
280 Staatsucht.
werden, wenn besondere in der Natur und den Umständen dieses Falles
liegende Gründe sie rechtfertigten. Solche bestehen hier aber offenbar
nicht und sind auch nicht angeführt worden. _
Wenn trotzdem die aargauische Anwaltskommission den Rekurrenten im
Prozesse Konrad gegen Hurni nur unter der Bedingung vorheriger Leistung
der durch das Anwaltsgesetz vorgesehenen Kaution als Anwalt zulassen
will, so verstösst dieses Verhalten nicht nur gegen den in Art. 31
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 31 Privation de liberté - 1 Nul ne peut être privé de sa liberté si ce n'est dans les cas prévus par la loi et selon les formes qu'elle prescrit. |
|
1 | Nul ne peut être privé de sa liberté si ce n'est dans les cas prévus par la loi et selon les formes qu'elle prescrit. |
2 | Toute personne qui se voit privée de sa liberté a le droit d'être aussitôt informée, dans une langue qu'elle comprend, des raisons de cette privation et des droits qui sont les siens. Elle doit être mise en état de faire valoir ses droits. Elle a notamment le droit de faire informer ses proches. |
3 | Toute personne qui est mise en détention préventive a le droit d'être aussitôt traduite devant un ou une juge, qui prononce le maintien de la détention ou la libération. Elle a le droit d'être jugée dans un délai raisonnable. |
4 | Toute personne qui se voit privée de sa liberté sans qu'un tribunal l'ait ordonné a le droit, en tout temps, de saisir le tribunal. Celui-ci statue dans les plus brefs délais sur la légalité de cette privation. |
ausgesprochenen Grundsatz der Gewerbetreiheit, auf den grundsätzlich
unter Vorbehalt der Erfüllung des in Art. 33 ebenda aufgestellten
Erfordernisses des Besitzes eines Fähigkeitszeugnisses auch die
Angehörigen der wissenschaftlichen Berufsarten sich berufen können,
sondern es wird dadurch auch die in der letzteren Verfassungsbestimmung
in Verbindung mit Art. 5
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 5 Principes de l'activité de l'État régi par le droit - 1 Le droit est la base et la limite de l'activité de l'État. |
|
1 | Le droit est la base et la limite de l'activité de l'État. |
2 | L'activité de l'État doit répondre à un intérêt public et être proportionnée au but visé. |
3 | Les organes de l'État et les particuliers doivent agir de manière conforme aux règles de la bonne foi. |
4 | La Confédération et les cantons respectent le droit international. |
Freizügigkeit dieser Berufsarten verletzt. Denn es ist klar, dass das
hier dem mit einem Fähigkeitszeugnisse versehenen Anwalte eingeräumte
Recht, von seinem Niederlassungskanton aus auch in anderen Kantonen
zu praktizieren, illusorisch Würde, wenn ihm für das Auftreten in
einem vereinzelten Falle eine Kaution von der Höhe der im Kanton
Aargau vorgeschriebenen verlangt werden könnte, da es keinen Sinn
hätte, lediglich, um damit die Möglichkeit zur Vornahme vereinzelter
Berufshandlungen zu erwerben, eine solche Leistung auf sich zu nehmen. Das
Urteil des Bundesgerichts in Sachen Cosandey, auf das sich das Obergericht
für die Belanglosigkeit des Unterschiedes zwischen gewohnheitsmässigen
und vereinzeltem, gelegentlichem Auftreten beruft, bezieht sich nicht
auf die Frage der Kautionspflicht, sondern auf den Nachweis des Besitzes
eines Fähigkeitszeugnisses, der von der Verfassung als absolute Bedingung
für den Genuss der Freizügigkeit auf gestellt wird. Es trifft daher hier
nicht zu.
3. Nachdem auf Grund der von derluzernischen Obergerichtskanzlei
ausgestellten Bescheinigung fest-,Politisches Stimmund Wahlrecht. N°
39. 281
steht, dass der Rekurrent im Besitze des luzernischen Advokatenpatents ist
und die aargauische Anwaltskommission auch in der Rekursantwcrt nicht etwa
den Standpunkt eingenommen hat, dass diesem Patent nicht der Charakter
eines Fähigkeitszeugnisses im Sinne von Art. 5
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 5 Principes de l'activité de l'État régi par le droit - 1 Le droit est la base et la limite de l'activité de l'État. |
|
1 | Le droit est la base et la limite de l'activité de l'État. |
2 | L'activité de l'État doit répondre à un intérêt public et être proportionnée au but visé. |
3 | Les organes de l'État et les particuliers doivent agir de manière conforme aux règles de la bonne foi. |
4 | La Confédération et les cantons respectent le droit international. |
BV zukomme, muss demnach das erste Beschwerdebegehren des Rekurrenten
gutgeheissen und der angefochtene Entscheid der Anwaltskommission in
diesem Sinne aufgehoben werden.
Demnach hat das Bundesgericht erkannt :
Auf das Beschwerdebegehren 2 wird nicht eingetreten. Das
Beschwerdebegehren 1 wird gutgeheissen und demnach der angefochtene
Entscheid der Anwaltskommission des aargauischen Obergerichts vom
14. November 1916 im Sinne der Erwägungen aufgehoben.
III. POLITISCHES STIMMUND WAHLRECH'I'
DROIT ÉLECTORAL ET DROIT DE VOTE
39. Urteil vom 23. November 1916 i. S. Eichenberger und lütbeteiligte
gegen Basel-Stadt, Grossen Rat.
Kantonale Abstimmung. Anfechtung Wegen Ausschlusses einzelner
im Militärdienst befindlicher Stimmberechtigter von der Teilnahme,
Möglichkeit doppelter Stimmabgabe und angeblich Willkiirlicher Ermittlung
des 'Wahlergebnisses. Voraussetzungen für die Kassation der Abstimmung
aus den beiden ersten Gründen. Umfang der Ueberprüi'ungsbefugnis des
Bundesgerichts.
A. Am 3./ 4. Juni 1916 fand im Kanton Basel-Stadt die Volksabstimmung
über die vom Grossen Rat auf eine ss 42 l _me