328 Erbrecht. N° 57.

e'est-à-dire de la suppression d'un droit assuré par la loi à une
personne. Au surplus, il est impossible de Savoir ce que la défunte aurait
fait à l'égard du demandeur, si, au moment où elle a écrit son testament,
celui-ci avait eu droit à une réserve; en effet, bien que pouvant enlever
à son fils Henri jusqu'à la légitime que le droit vaudois lui assurait,
elle ne l'a pas fait et s'est bornée à fixer les immeubles qui devaient
former sa part. En résumé, la volontà de la défunte de prononcer une
exhérédation contre le recourant n'ayant pas été formulée par elle, les
art. 477
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 477 - Mediante disposizione a causa di morte, l'erede può essere privato della legittima:
1  quando abbia commesso un grave reato contro il disponente o contro una persona a lui intimamente legata;
2  quando abbia gravemente contravvenuto ai suoi obblighi di famiglia verso il disponente o verso una persona appartenente alla famiglia del medesimo.
et suiv. CC ne peuvent ètre appliques en la cause, et la réserve
du demandeur doit etre considérée comme ne lui ayant pas été enlevée.

5. Au surplus, méme si l'on admettait l'existence d'une exhérédation
expresse dans le testament de dame Ruchat-Mayor, on devr'ait encore
rechercher si cette exhérédation a été sufflsamment motivée; et cette
question devrait en tout cas etre résolue négativement. L'instance
cantonale explique que, la cause d'exhérèdation etant la mème pour le
mari et. pour le fils de la défunte, il suffisait qu'elle alt été indiquee
pour ce dernier. Cette constatation n'est cependant pas absolument exacte,
les preuves administrées ayant établi que la défunte avait à se plaindre
de son mari pour d'autres faits encore que ceux au sujet desquels les
parties avaient comparu en tribuna] en 1892. Enfin s'il existe contre
deux personnes un meme motif d'exhérédation, le testateur devra, ou bien
les exhéréder ensemble en indiquant la cause de sa decision, ou bien
alors les exhéréder séparément en mentionnant d'une maniere distincte,
pour chacun d'eux également, la raison d'étre de cette disposition
pour cause de mort. La circonstance qu'une cause d'exhérédation est
mentionnée dans un testament à propos d'un héritier réservataire ne
suffit pas pour motiver une autre exhérédation indiquée dans une autre
partie de ce test ament, mais la loi exige l'existence d'une correlation
entre l'exhérédation et la cause indiquée.

Sachenrecht. N° 58. 329

Par ces motifs, ' le Tribunal fédéral p r o n o n c e :

I. Le reeours est admis et le jugement de la Cour civile vaudoise du 8
mars 1914 annulé.

II. Les eonclusions du demandeur, tendant à la nullità des dispositions
testamentaires de iene Suzanne Ruchat-Mayor dans la mesure où elles
violent les droits réservataires du reeourant, qui est reconnu avoir
droit au quart de l'actif net de la succession, sont en conséquence
déclarées bien fondées.

111. SACHENRECHTDRO ITS RÉELS

58. Arràt de la IIe Section civile 6.11 20 mai 1914, dans la cause
Garazetti, défendeur, contre Duna-nt, demandeur.

CC art. 926. Protection de la possession. Le locataire, en tant que
possesseur des lieux loués, peut repousser par la force les actes
d'usurpation emanant de tiers, meme s'ils agissaient avec l'autorisation
du proprié-

taire.

A. Le 12 mars 1913, le défendeur et intime Emmanuel Carazetti, chapelier
à Genève, place du Lac et rue du Rhòne, fajsait constater par huissier
la présence, sur le pilier d'angle de l'immeuble où se trouve son
magasin, d'une vitrine-réclame que le demandeur et recourant, Ernest
Dunant, photographe à Genève, y avait fait poser, après avoir obtenu
l'autorisation à bien plaire du propriétaire de la maison et celle de
la V1lle de (_ienéve. Carazetti, estimant que la présence de cettevltrme
lui causait un préjudioe et portait atteinte à ses droits

330 Sachenrecht. N° 58.

de locataire, a sommé son propriétaire et le demandeur Dunant d'avoir
à la dèplacer. Cette sommation étant restée sans résultat, Carazetti a
fait lui-meme procéder à cet enlèvement.

B. Dunant assigna alors Carazetti devant le Tribunal en restitution
de la Vitrine et au paiement d'une indemnité calculée à raison de 20
fr. par jour jusqu'à sa remise en place. Le défendeur a, de son còté,
conclu au mal fondé de la demande tout en offrant de restituer la vitrine
[contre paiement des frais d'enlèvement.

Par jugement du 11 novembre 1913,le Tribunal de I" instance de Genève
a donné acte à Dunant de l'offre faite par Carazetti moyennant paiement
de 67 fr. 20, et a débouté le demandeur de ses conclusions. Sur appel de
Dunant, ce jugement a été confirmé par arrét de la Cour de justice civile
du 20 mars 1914, à la seule réserve que le droit de rétention de Carazetti
sur la Vitrine, pour les frais a lui occasionnés, n'a pas été maintenue.

C. Par declaration du 8 avril 1914, le défendeur a recouru en reforme
au Tribunal fédéral en reprenant les conclusions prises par lui devant
l'instance cantonale.

Statuant sur ces faits et considérant en d roit :

1. En sa qualité de locataire de l'immeuble où est installé son magasin,
le défendeur et intime avait droit, aux termes des art. 253
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 253 - La locazione è il contratto per cui il locatore si obbliga a concedere in uso una cosa al conduttore e questi a pagargli un corrispettivo (pigione per gli immobili e nolo per i mobili).
et 'suiv. CO,
à l'usage et par conséquent à la possession des lieux loués par lui. Il
était ainsi autorisé à exercer celle-ci meme contre son propriétaire
outrepassant les droits attachés à sa propre possession et il pouvait
enfin, en vertu de l'art. 926
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 926 - 1 Ogni possessore ha il diritto di difendersi con la forza contro l'altrui illecita violenza.
1    Ogni possessore ha il diritto di difendersi con la forza contro l'altrui illecita violenza.
2    Se la cosa gli è tolta violentemente o clandestinamente egli può riprenderne immediatamente il possesso espellendone l'usurpatore se si tratta di un immobile o, se si tratta di una cosa mobile, togliendola all'usurpatore colto sul fatto od immediatamente inseguito.
3    Egli deve astenersi da ogni via di fatto non giustificata dalle circostanze.
CC, repousser tout acte d'usurpation et
de trouble par la force.

2. Or l'instance cantonale a admis quela vitrine placée par Dunant contre
le mur extérieur de la maison faisait obstacle au fonctionnement normal
de la tenteahri destinée à protéger les marchandises exposées dans

Sachenrecht. N° 58. 331

les vitrines de Carazetti, ce qui" constitue évidemment un des actes de
trouble vis-és par l'art. 926
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 926 - 1 Ogni possessore ha il diritto di difendersi con la forza contro l'altrui illecita violenza.
1    Ogni possessore ha il diritto di difendersi con la forza contro l'altrui illecita violenza.
2    Se la cosa gli è tolta violentemente o clandestinamente egli può riprenderne immediatamente il possesso espellendone l'usurpatore se si tratta di un immobile o, se si tratta di una cosa mobile, togliendola all'usurpatore colto sul fatto od immediatamente inseguito.
3    Egli deve astenersi da ogni via di fatto non giustificata dalle circostanze.
CC. Le défendeur a done agi dans la limite
de ses droits en enlevant cette Vitrine et en supprimant ainsi la cause
de trouble qui était apportée au libre exercice de sa possession. Cette
seule constatation sutfit pour démontrer le mal fonde du recours.

3. L'instance cantonale a également décidé avec raison que le droit
ainsi reconnu à Carazetti ne pouvalt ètre restreint ou supprimé par une
autorisation émanant du propriétaire de l'immeuble ou de la Ville de
Genève. La doetrine eonsidère en effet que le possesseur est autorisé
à repousser tout trouble apporté à sa jouissance, non seulement quand
cetronble constituerait un acte illicite à teneur de l'art. 52
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 52 - 1 Chi per legittima difesa respinge un attacco non è tenuto a risarcire il danno che cagiona all'aggressore od al suo patrimonio.
1    Chi per legittima difesa respinge un attacco non è tenuto a risarcire il danno che cagiona all'aggressore od al suo patrimonio.
2    Chi mette mano alla cosa altrui per sottrarre sé od altri ad un danno o pericolo imminente, è obbligato a risarcire il danno secondo il prudente criterio del giudice.
3    Chi al fine di salvaguardare un suo legittimo diritto si fa ragione da sé, non è tenuto al risarcimento se per le circostanze non era possibile di ottenere in tempo debito l'intervento dell'autorità e se solo agendo direttamente poteva essere impedito che fosse tolto o reso essenzialmente difficile l'esercizio del diritto.
CO, mais
meme quand celui qui l'exerce se croirait au bénéfice d'un droit (voir
WIELAND, Kommentar ad art. 928 note 30 et OSTERTAG, id. ad art. 925 V
n° 2).

4. Enfin, Caraietti ayant été en droit de procéder à l'enlèvement de
la Vitrine de Dunant, sans meme l'en avertir au préalable, l'offre de
preuve de ce dernier étalt ainsi sans pertinence et c'est avec raison
que l'mstance cantonale s'est refusée à l'autoriser.

Par ces motifs,.

le Tribunal fédéral, prononce:

Le recours est écarté.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 40 II 329
Data : 01. marzo 1914
Pubblicato : 31. dicembre 1914
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 40 II 329
Ramo giuridico : DTF - Diritto civile
Oggetto : 328 Erbrecht. N° 57. e'est-à-dire de la suppression d'un droit assuré par la loi


Registro di legislazione
CC: 477 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 477 - Mediante disposizione a causa di morte, l'erede può essere privato della legittima:
1  quando abbia commesso un grave reato contro il disponente o contro una persona a lui intimamente legata;
2  quando abbia gravemente contravvenuto ai suoi obblighi di famiglia verso il disponente o verso una persona appartenente alla famiglia del medesimo.
926
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 926 - 1 Ogni possessore ha il diritto di difendersi con la forza contro l'altrui illecita violenza.
1    Ogni possessore ha il diritto di difendersi con la forza contro l'altrui illecita violenza.
2    Se la cosa gli è tolta violentemente o clandestinamente egli può riprenderne immediatamente il possesso espellendone l'usurpatore se si tratta di un immobile o, se si tratta di una cosa mobile, togliendola all'usurpatore colto sul fatto od immediatamente inseguito.
3    Egli deve astenersi da ogni via di fatto non giustificata dalle circostanze.
CO: 52 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 52 - 1 Chi per legittima difesa respinge un attacco non è tenuto a risarcire il danno che cagiona all'aggressore od al suo patrimonio.
1    Chi per legittima difesa respinge un attacco non è tenuto a risarcire il danno che cagiona all'aggressore od al suo patrimonio.
2    Chi mette mano alla cosa altrui per sottrarre sé od altri ad un danno o pericolo imminente, è obbligato a risarcire il danno secondo il prudente criterio del giudice.
3    Chi al fine di salvaguardare un suo legittimo diritto si fa ragione da sé, non è tenuto al risarcimento se per le circostanze non era possibile di ottenere in tempo debito l'intervento dell'autorità e se solo agendo direttamente poteva essere impedito che fosse tolto o reso essenzialmente difficile l'esercizio del diritto.
253
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 253 - La locazione è il contratto per cui il locatore si obbliga a concedere in uso una cosa al conduttore e questi a pagargli un corrispettivo (pigione per gli immobili e nolo per i mobili).
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
tribunale federale • decisione • negozio • illecita violenza • de cujus • atto illecito • domanda di prova • menzione • protezione del possesso • diritto di ritenzione • disposizione a causa di morte • usciere • assuntore del debito • fotografo