182 Familienrecht. N ° 34.

Dans ces conditions, la demande de mainlevée de l'interdiction apparaît
comme mal fondée et le recours doit étre écarté.

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

Le recours est écarté et l'arret attaqué confirmé dans toutes ses parties.

34. Kreisschreiben des Bundesgerichts an die kantonalen Regierungen
betr. das Verfahren bei Entmündigungen (vom 18. Mai 1914). ·

Bei der Behandlung verschiedener zivilrechtlicher Beschwerden
gemäss Art. 86 Zifl'. 3 des Bundesgesetzes über die Organisation der
Bundesrechtspflege hat sich ergeben, dass das Entmün dig un gsverfahren
in einigen Kantonen, namentlich da, wo es ein administratives ist, dem
in Art. 374
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 374 - 1 Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
1    Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
2    Il diritto di rappresentanza comprende:
1  tutti gli atti giuridici abitualmente necessari al mantenimento;
2  l'amministrazione ordinaria del reddito e dei rimanenti beni; e
3  se necessario, il potere di aprire e sbrigare la corrispondenza.
3    Per gli atti giuridici inerenti all'amministrazione straordinaria dei beni il coniuge o il partner registrato deve ottenere il consenso dell'autorità di protezione degli adulti.
ZGB aufgestellten Grundsatz des rechtlichen Gehörs nicht
genügend Rechnung trägt. Der zu Entmündigende oder zu Verbeiständende
wird allerdings in der Regel vorgeladen und einvernommen; jedoch erhält
er oft keine genaue Kenntnis von den einzelnen Tatsachen, auf welche sich
der Entmündigungsantrag stützt und welche ihm zur Last gelegt werden,
oder es wird ihm keine Gelegenheit gegeben, gegenüber den Behauptungen des
Antragstellers einen Gegenbeweis anzutreten, oder es wird sogar überhaupt
von jeder Beweiserhebung Umgang genommen und ohne weiteres auf Grund
des Bevormundungsantrages entschieden. In andern Fällen findet zwar eine
Beweiserhebung oder eine amtliche Untersuchung statt; deren Ergebnis wird
jedoch nur summarisch festgestellt, oder es wird auf die Notorietät der
betreffenden Tatsachen verwiesen, sodass diesi Familienrecht. N° 34. 183

eidgenössisehe Beschwerdeinstanz nicht in der Lage ist, sich über die
Begründetheit der ausgesprochenen Bevormundung ein selbständiges Urteil
zu bilden.

Um diesen Uebelständen möglichst abzuhelfen, ersuchen wir Sie, den
in Betracht kommenden kantonalen Behörden und Amtssteilen folgende,
teils aus Art. 374
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 374 - 1 Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
1    Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
2    Il diritto di rappresentanza comprende:
1  tutti gli atti giuridici abitualmente necessari al mantenimento;
2  l'amministrazione ordinaria del reddito e dei rimanenti beni; e
3  se necessario, il potere di aprire e sbrigare la corrispondenza.
3    Per gli atti giuridici inerenti all'amministrazione straordinaria dei beni il coniuge o il partner registrato deve ottenere il consenso dell'autorità di protezione degli adulti.
ZGB, teils aus Art. 63
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 374 - 1 Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
1    Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
2    Il diritto di rappresentanza comprende:
1  tutti gli atti giuridici abitualmente necessari al mantenimento;
2  l'amministrazione ordinaria del reddito e dei rimanenti beni; e
3  se necessario, il potere di aprire e sbrigare la corrispondenza.
3    Per gli atti giuridici inerenti all'amministrazione straordinaria dei beni il coniuge o il partner registrato deve ottenere il consenso dell'autorità di protezione degli adulti.
und 94
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 374 - 1 Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
1    Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
2    Il diritto di rappresentanza comprende:
1  tutti gli atti giuridici abitualmente necessari al mantenimento;
2  l'amministrazione ordinaria del reddito e dei rimanenti beni; e
3  se necessario, il potere di aprire e sbrigare la corrispondenza.
3    Per gli atti giuridici inerenti all'amministrazione straordinaria dei beni il coniuge o il partner registrato deve ottenere il consenso dell'autorità di protezione degli adulti.
OG sich ergebenden,
von der II. Zivilabteiiung anlässlich der Behandlung konkreter Fälle
ausgesprochenen Grundsätze in Erinnerung zu rufen, damit das Bundesgericht
nicht in die Lage versetzt wird, deren Entscheidungen wegen Verletzung
jener Grundsätze aufheben zu müssen.

1. Der unter Vormundschaft zu stellenden Person ist nicht nur von
dem Bevormundungsantrag und dessen a ll g e m ei n e r Begründung
(Verschwendungssucht, Trunksucht, lasterhai'ter Lebenswandel usw.),
sondern auch von allen ihr zur Last gelegten Ein ze] t a tsac hen und
den zu ihrer Erhärtung beigebrachten oder angerufenen Beweismitteln,
Kenntnis zu gehen.

2. Sodann ist dem zu Bevormundenden Gelegenheit zu gehen, in einer
mündlichen Verhandlung oder Einvernahme zu dem Bevormundungsantrag und
zu den beigebrachten oder angerufenen Beweismittein Stellung zu nehmen,
seinen abweichenden Standpunkt zu begründen und, entweder sofort oder
innerhalb angemessener Frist, einen allfällig von ihm angebotenen
Gegenbeweis anzutreten.

3. Nach Abnahme der von der einen oder andern Seite angebotenen
erheblichen Beweise ist das ,Ergebnis der Beweisführung festzustellen und
zwar so, dass daraus ersichtlich ist, auf welche Weise jede einzelne
Tatsache konstatiert wurde. Erst gestützt hierauf ist über das ss
Bevormundungsbegehren zu entscheiden.

4. Ueber alle den erstinstanzlichen Behörden gemäss Zitî. 1 6 hievor
obliegenden Amtshandlungen, sowie

184 Familienrecht. N° 34.

über die sämtlichen erheblichen Erklärungen und Beweisiührungen der
Parteien, ist ein genaues Protokoll zu führen. Dieses hat entweder die
Unterschrift des zu Bevormundenden zu tragen, oder es ist darin von
der zuständigen Behörde oder Amtsstelle zu bescheinigen, dass es ihm
vorgelegt oder vorgelesen wurde, und dass er sich mit seinem Inhalt
einverstanden erklärt hat.

5. Der Entscheid ist, auch wenn er noch nicht rechtskräftig geworden ist,
und daher die in Art. 375
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 375 - Le disposizioni del Codice delle obbligazioni463 sul mandato si applicano per analogia all'esercizio del diritto di rappresentanza.
ZGB vorgesehene Veröffentlichung noch nicht
stattfinden kann, dem Bevormundeten sofort schriftlich mitzuteilen.
Ist noch ein kantonales Rechtsmittel gegen den Entscheid gegeben, so
ist in der Mitteilung darauf aufmerksam zu machen.

In Bezug auf anfällig von einer obern kantonalen Instanz-zugelassene n e
u e tatsächliche Behauptungen oder Bewelsmittel ist nach den in Ziff. 1
3 hievor aufgestellten Grundsätzen zu verfahren. Immerhin kann in der
obern Instanz eine nochmalige mündliche Verhandlung oder Ahhörung durch
eine schriftliche Vernehmlassung ersetzt werden.

6. Im übrigen finden die allgemeinen Grundsätze des Prozessrechts,
soweit sie sich auf die Gewährung des rechtlichen Gehörs beziehen,
entsprechende Anwendung.Erbrecht. N° 35. 185

III. ERBRECHTDROIT DES SUCCESSIONS

35. Urteil der II. Zivilabteilung vom 1. April 1914 i. S.
Wipräohtigergegen Bieri.

Bäuerliches Erbrecht (Art. 620
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 375 - Le disposizioni del Codice delle obbligazioni463 sul mandato si applicano per analogia all'esercizio del diritto di rappresentanza.
und 621
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 375 - Le disposizioni del Codice delle obbligazioni463 sul mandato si applicano per analogia all'esercizio del diritto di rappresentanza.
ZGB). Kompetenz des
Bundesgerichts zur Beurteilung von Streitigkeiten betr. Ueb ernahme
eines landwirtschaftlic h e 11 G ew e r b e s im Sinne der zitierten
Gesetzeshestimmungen. Streitwertberechnung in solchen Fällen. -Verhältnis
zwischen Art. 620 einerseits und Art. 621 anderseits. -- Uebernahmerecht
der weiblichen Erben.

A. Am 27. April 1912 verstarb auf dem Hof Vorderbodengaden , einem
Bergheimwesen bei Hasle (Luzern), der Eigentümer dieses Hofes, Robert
Kuster. Als-Erben hinterliess er seine Mutter (die Beklagte), sowie drei
Schwestern (worunter die Klägerin). Die Beklagte ist in zweiter Ehe mit
dem bisherigen Pächter des Gutes, Anton Bieri, verheiratet . . .

Am 27. September 1912 entschied die in § 84 luz. Einf.Ges. 2. ZGB
vorgesehene Schätzungskommission dahin, dass die Liegenschaft einen
Anrechnungswert von 20,000 Fr. habe und der Beklagten im Sinne des
Art. 621
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 375 - Le disposizioni del Codice delle obbligazioni463 sul mandato si applicano per analogia all'esercizio del diritto di rappresentanza.
ZGB zugewiesen werde. .

B. Durch Urteil vom 11. November 1913 hat das Obergericht des Kantons
Luzern über die Rechtsfragen

a) der Klägerin:

Ist die Liegenschaft des Robert Kuster sel. im Vor derbodengaden,
Hasle, öffentlich zu versteigern und der daherige Entscheid der
Schätzungskommission dement sprechend umzuändern ?

b) der Beklagten: Ist die Klage abzuweisen und der Entscheid der Schät-
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 40 II 182
Data : 18. maggio 1914
Pubblicato : 31. dicembre 1914
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 40 II 182
Ramo giuridico : DTF - Diritto civile
Oggetto : 182 Familienrecht. N ° 34. Dans ces conditions, la demande de mainlevée de l'interdiction


Registro di legislazione
CC: 374 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 374 - 1 Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
1    Il coniuge o partner registrato che vive in comunione domestica con una persona che diviene incapace di discernimento o le presta di persona regolare assistenza ha per legge un diritto di rappresentanza se non sussiste un mandato precauzionale né una corrispondente curatela.
2    Il diritto di rappresentanza comprende:
1  tutti gli atti giuridici abitualmente necessari al mantenimento;
2  l'amministrazione ordinaria del reddito e dei rimanenti beni; e
3  se necessario, il potere di aprire e sbrigare la corrispondenza.
3    Per gli atti giuridici inerenti all'amministrazione straordinaria dei beni il coniuge o il partner registrato deve ottenere il consenso dell'autorità di protezione degli adulti.
375 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 375 - Le disposizioni del Codice delle obbligazioni463 sul mandato si applicano per analogia all'esercizio del diritto di rappresentanza.
620  621
OG: 63  94
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
convenuto • tribunale federale • conoscenza • erede • rapporto tra • rimedio di diritto cantonale • legge federale sull'organizzazione giudiziaria • decisione • dichiarazione • incombenza • attestato • all'interno • autorità cantonale • uovo • valore di imputazione • diritto successorio • matrimonio • firma • diritto successorio rurale • termine ragionevole
... Tutti