Demnach hat der Kassationshof erkannt:
Die Kassationsbeschwerde wird gutgeheissen, das angefochtene Urteil
der Polizeikammer des Obergerichtes des Kantons BaselLandschaft vom
28. Februar 1913 aufgehoben und die Sache im Sinne des Art. 173 OG an
die Vorinstanz zurückgewiefen.
. . _ ___-|___...si. __
v"
G. ENTSGHEIDUNGEN DER SCHULDBETREIBIÎNGSsi UND KONKURSKAMMER
ARRÈTS DE LA GHAMBRE DES POURSUirE-sET DES FAILLITES
4.1. Sentenza 3 aprile 1913 nella causa Althersi
.Art. 36 LEe F: Le autorità di vigilanza non possono ordinare
provvisoriamente l'esecuzione di un provvedimento rifiutato dall'ufficio.
Con istanza 26 marzo 1913 il ricorrente Carlo Alther domandava
all'Ufficio di esecuzione di Lugano, a tutela di un preteso diritto di
ritenzione, l'erezione dell'inventario sui mobili di un suo inquilino,
il Dott. Ernesto Ferraris-Wyss in Lugano.
Non avendo l'Ufficio di esecuzione dato luogo alla domanda, poichè,
e dire di questo Ufficio, l'istente, ottenuto il pagamento per il
semestre corrente, non avrebbe, peril momento, credito esigibile verso
il conduttore in dipendenza del contratto di locazione, Alther deferiva
la. vertenza all'Autorità.
oentonale di vigilanza, della quale domandava:
1° In merito: È fatto ordine all'Ufficio di esecuzione e fallimenti di
eseguire l'inventario per la provvisoria tutela.
s del diritto di ritenzione Alther sui mobili del Dott. Fer-
v raris.
2° In via provvisionale: È ordinata al Dott. Ferraris la sospensione
illico ed immediata del trasporto dei mobili trovantisi nei locali da
lui affittati ecc.
V
258 0. Entscheidungen der Schuldbetreibungs-
3° Subordinatamente: Sono sospesi i termini di cui all'art. 284 nel
senso che, a giudizio emesso, il Signor Fer raris sarà obbligato a
riportare entro i dieci giorni i mo bili asportati ecc.
Sulle domande 2 e 3 succitate, il vice presidente dell'Autorità
cantonale di vigilanza con decreto 29 marzo 1913 decideva: Non si
fa luogo alla domanda prima provvisionale per titolo di incompetenza
di emanare provvedimento proibitivo, nè alla domanda subordinata, non
essendo in potere dell'Autorità di vigilanza di modificare i termini
tassativi della LEF. 11 ricorso 1° aprile 1913 al Tribunale federale
tende all'annullamento ed alla riforma nel senso del ricorrente di questa
provvisionale del vice-presidente dell'Autorità cantonale di vigilanza.
Cnnsz'derando in diritto :
Il Tribunale federale non può conoscere del merito del ricorso per i
due seguenti motivi:
1° Se l'art. 36
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) LP Art. 36 - La plainte, l'appel et le recours ne suspendent la décision que s'il en est ainsi ordonné par l'autorité appelée à statuer ou par son président. Les parties sont informées immédiatement de la suspension. |
novembre 1912 Schröder c. Autorità di vigilanza del Cantone di Zurigo
(RU ed. sep. 15 n° 95), da alle Autorità di vigilanza il diritto di
sospendere per via provvisionale l'esecuzione diuna misura cui l'Ufficio
si è prestato, nessun disposto, per l'inverso, permette alle stesse
Autorità di ordinare provvisoriamente, pendente giudizio, l'esecuzione di
un provvedimento a cuil'Ufficio si ebbe a rifiutare e che forma oggetto
di gravame.
Questo silenzio della legge non riposa su una svista od inavvertenza
del legislatore e non è da considerarsi come una lacuna della legge
nel senso tecnico della parola, lacuna che eventualmente si dovrebbe
colmare per la via dell'interpretazione: risulta invece dei motivi
addotti nella sentenza di cui sopra ed ai quali si fa riferimento, che
esso è conforme alla volontà. del legislatore, il quale scientemente e
per motivi evidentemente di ordine pratico volle trattare diversamente
il caso in cui l'Ufficio agisce e disturba lo statu quo,
VVTV
si und Konkurskammer. N° Es 2-59 '
da quello nel quale l'Ufficio, rifiutandosi di' provvedere e restando
inerte, lascia le cose come sono.
Trattandosi di un'istanza tendente ad obbligare provvisionalmente
l'Ufficio alt'esecuzione di un provvedimento da lui negato, pendente
del reato il ricorso sulla fondatezza di questo rifiuto, le Autorità di
vigilanza non hanno facoltà di entrare in materia.
2° Ma il Tribunale federale non può giudicare sul merito anche per il
semplice motivo che il ricorso è diretto contro un'ordinanza del vice
presidente di una Autorità di vigilanza, mentre la legge (art. 19
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) LP Art. 19 - Le recours au Tribunal fédéral est régi par la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral30. |
non prevede che il ricorso contro una decisione dell'Autorità stessa.
La Camera Esecuzioni e Fallmenti pronuncia: Non si entra in materia
sul ricorso.
42. gntscheid mm 5. anti! 1913 in Sachen steiget-.
Art. 92 SchKG: Die Forderung des Ehemmmes cm die Ehefrau auf Zahlung
des Beitrages zur Tragung der ehelichen Lasten bei Gütflrtrmnung ist
unübertragbar und daher unpfa'ndbar. Legitimation ler Ehefrau zur
Beschwerde gegen eine Pfändung dieser Forderung.
A. In den von der Berner Kantonalbank, Fritz Müllhaupt in Bern und
der Schweiz. Volksbank Bern gegen W. Steiger angehobenen Betreibungen
Nr. 8752, 10,047" und 11,372 pfändete das Betreibungsamt Zürich V am
14. Dezember 1912 ben laut Gütertrennungsvertrag von der Ehefrau des
Schuldners zu leistenden Beitrag an die ehelichen Lasten, soweit 5000
Fr. pro Jahr übersteigend, für die Dauer eines Jahres vom 1. Dezember
1912 bis Ende November 1913.
Dieser Beitrag ist in dem erwähnten Ehevertrag vom 7. März 1912 auf
75 0/0 des reinen Ertrages des eigenen Vermögens der Ehefrau, maximal
30,000 Fr. angesetzt. Für das Jahr 1912 betrug er 5030 Fr. 75 Cts.,
die indessen zur Zeit der Pfändung bereits verbraucht waren. § 1 lit. c
des Vertrages bestimmt, dass