111 Ia 1
1. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 29 janvier 1985 dans la cause X. contre Cour d'appel du Tribunal cantonal de l'Etat de Fribourg (recours de droit public)
Regeste (de):
- Art. 4 BV, Begründungspflicht.
- Der Entscheid über die Höhe der Parteientschädigung muss in der Regel nicht begründet werden.
Regeste (fr):
- Art. 4
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
Cst. Art. 4 Langues nationales - Les langues nationales sont l'allemand, le français, l'italien et le romanche.
- La décision fixant le montant des dépens n'a en principe pas besoin d'être motivée.
Regesto (it):
- Art. 4 Cost., obbligo di motivare le decisioni.
- La decisione con cui si fissa l'ammontare dell'indennità per ripetibili non dev'essere, in linea di principio, motivata.
Erwägungen ab Seite 1
BGE 111 Ia 1 S. 1
Extrait des considérants:
2. ...
a) La jurisprudence a déduit de l'art. 4
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 4 Langues nationales - Les langues nationales sont l'allemand, le français, l'italien et le romanche. |
BGE 111 Ia 1 S. 2
motivation. Le Tribunal fédéral ne motive d'ailleurs pas, en principe, ses décisions en cette matière pour les causes qui sont portées devant lui.