Urteilskopf

100 II 98

18. Arrêt de la IIe Cour civile du 16 mai 1974 dans la cause Bersier et consorts contre la succession de Marie Oberson.
Regeste (de):

Art. 539 Abs. 2 ZGB 1. Die in Art. 539 Abs. 2 ZGB enthaltene Vorschrift findet sowohl auf das Vennächtnis als auch auf die Erbeneinsetzung Anwendung. 2. Der Erblasser, welcher als Erben "die Aussätzigen" bezeichnet, umschreibt den Kreis der Erben in genügender Weise.

Regeste (fr):

Art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC 1. La règle prévue à l'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC s'applique aussi bien aux legs qu'aux institutions d'héritiers. 2. Le testateur qui désigne comme héritiers "les lépreux" désigne de façon suffisamment précise le cercle des bénéficiaires.

Regesto (it):

Art. 539 cpv. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC. 1. La disposizione di cui all'art. 539 cpv. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC si applica tanto ai legati quanto alle istituzioni di erede. 2. Il testatore che designa come eredi "i lebbrosi" descrive in modo sufficientemente preciso la cerchia dei beneficiari.

Sachverhalt ab Seite 98

BGE 100 II 98 S. 98

A.- Domiciliée de son vivant à Riaz/FR, Marie Oberson est décédée le 5 janvier 1969 à l'Hôpital cantonal de Fribourg. Ses héritiers légaux étaient son frère Louis et les cinq enfants de son frère Henri, prédécédé. Sa succession comprenait du mobilier, 240 000 fr. en chiffre rond de papiers-valeurs et une maison à Riaz. Selon testament olographe du 1er août 1968 accompagné de trois codicilles, Marie Oberson a fait une série de legs et prévu notamment ce qui suit pour le solde de ses biens: "Ma maison sera vendue, non à mes neveux et nièces, non à des personnes de Riaz, à un étranger. Je donne: le restant de mon argent pour les lépreux."

BGE 100 II 98 S. 99

La testatrice a institué le notaire Raymond Gumy, à Fribourg, exécuteur testamentaire.
B.- L'ouverture du testament a eu lieu le 8 février 1969 devant le juge de paix du cercle de la Gruyère, à Bulle. Le 23 avril 1970, après l'échec d'une tentative de conciliation, Louis Bersier, frère de la testatrice, et trois de ses neveux, soit Jean Bersier, Paul Bersier et Suzanne Jungo ont ouvert action contre la succession devant le Tribunal civil de l'arrondissement de la Gruyère. Ils ont demandé au Tribunal de déclarer sans effets juridiques les deux clauses par lesquelles Marie Oberson avait disposé que sa maison devait être vendue à un étranger et que le reste de ses biens devait être donné aux lépreux. En raison du décès de Louis Bersier, ce sont ses sept enfants qui ont pris sa place au procès.
Le Tribunal de la Gruyère a admis l'action le 1er octobre 1971. Mais sur recours, le Tribunal cantonal de Fribourg l'a rejetée, par jugement du 17 avril 1972.
C.- Jean Bersier, Paul Bersier et Suzanne Jungo recourent en réforme au Tribunal fédéral. Ils reprennent les conclusions formulées devant l'instance cantonale. La succession de Marie Oberson, représentée par son exécuteur testamentaire, propose le rejet du recours et subsidiairement conclut, pour le cas où l'arrêt cantonal serait réformé, à ce que les recourants soient condamnés, en tant qu'héritiers légaux, à exécuter eux-mêmes la charge dont la succession est grevée, soit à utiliser le solde de la fortune successorale, après délivrance des legs, en faveur des lépreux.
Erwägungen

Considérant en droit:

1. Le canton de Fribourg a supprimé la réserve des frères et soeurs, en application de l'art. 472
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 472
1    Ist beim Tod des Erblassers ein Scheidungsverfahren hängig, so verliert der überlebende Ehegatte seinen Pflichtteilsanspruch, wenn:
1  das Verfahren auf gemeinsames Begehren eingeleitet oder nach den Vorschriften über die Scheidung auf gemeinsames Begehren fortgesetzt wurde; oder
2  die Ehegatten mindestens zwei Jahre getrennt gelebt haben.
2    In einem solchen Fall gelten die Pflichtteile, wie wenn der Erblasser nicht verheiratet wäre.
3    Die Absätze 1 und 2 gelten bei Verfahren zur Auflösung einer eingetragenen Partnerschaft sinngemäss.
CC (art. 145 de la loi d'introduction fribourgeoise au Code civil). Faute d'héritiers directs, la testatrice était libre de disposer de tous ses biens par acte de dernières volontés. Dans son testament, feue Marie Oberson a disposé de tous ses biens en faveur des lépreux, après paiement de divers legs. Elle a ainsi écarté ses héritiers légaux. L'attribution de l'universalité ou d'une quote-part d'une succession constitue une institution d'héritier (TUOR/SCHNYDER/JÄGGI p. 355; TUOR n. 5, ESCHER n. 3 ad art. 483
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 483
1    Der Erblasser kann für die ganze Erbschaft oder für einen Bruchteil einen oder mehrere Erben einsetzen.
2    Als Erbeinsetzung ist jede Verfügung zu betrachten, nach der ein Bedachter die Erbschaft insgesamt oder zu einem Bruchteil erhalten soll.
CC; RO 56 II 14). "Les lépreux"
BGE 100 II 98 S. 100

ont ainsi été institués héritiers de la testatrice - ce que les deux parties admettent d'ailleurs.
2. Peuvent être héritiers et acquérir par testament ou pacte successoral tous ceux qui, au moment du décès, soit au moment de l'ouverture de la succession, ne sont pas légalement incapables de recevoir (art. 537 al. 1
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 537
1    Der Erbgang wird durch den Tod des Erblassers eröffnet.
2    Insoweit den Zuwendungen und Teilungen, die bei Lebzeiten des Erb­lassers er­folgt sind, erbrechtliche Bedeutung zukommt, werden sie nach dem Stande der Erbschaft berücksichtigt, wie er beim Tode des Erblassers vorhanden ist.
et 539 al. 1
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC). Selon ce principe, une personne morale doit avoir la personnalité juridique à la date déterminante (art. 52
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 52
1    Die körperschaftlich organisierten Personenverbindungen und die einem beson­dern Zwecke gewidmeten und selbständigen Anstalten erlangen das Recht der Per­sönlichkeit durch die Eintragung in das Han­delsregister.
2    Keiner Eintragung bedürfen die öffentlich-rechtlichen Körper­schaften und Anstalten sowie die Vereine, die nicht wirtschaftliche Zwecke verfolgen.76
3    Personenverbindungen und Anstalten zu unsittlichen oder wider­rechtlichen Zwecken können das Recht der Persönlichkeit nicht er­lan­gen.
CC). Toutefois, l'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC prévoit une exception à cette règle: les libéralités faites à un groupe de personnes qui n'ont pas la personnalité civile peuvent, sous certaines conditions, être acquises par ces personnes individuellement, ou constituées en fondation. En l'espèce, les bénéficiaires du testament constituent un groupe d'individus. sans personnalité juridique. Ils ne peuvent ainsi recevoir la succession que dans la mesure où les conditions de l'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC sont réalisées. a) Selon les recourants, l'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC ne peut s'appliquer aux institutions d'héritiers. Lors de son élaboration, cet article n'a pas fait l'objet de discussions parlementaires et il n'a subi aucune modification depuis son adoption (premier avant-projet: art. 503; avantprojet: art. 556; projet définitif: art. 540); mais rien ne permet de penser que le législateur ait entendu dénier à un groupe de personnes la possibilité de recevoir une libéralité pour cause de mort aussi bien sous la forme d'un legs que d'une institution d'héritiers. b) Tant EUGENE HUBER dans son exposé des motifs (2e éd. I p. 421) que les trois rapporteurs devant les Chambres fédérales, ont envisagé la possibilité d'instituer héritiers un groupe de personnes dénué de la personnalité juridique (Bull. stén. 1906 p. 250/251, 270 et 433). La doctrine a soutenu la même opinion (ESCHER n. 10, TUOR/PICENONI n. 5 ad art. 539
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC; BECK, Grundriss des schweizerischen Erbrechts p. 126; BECK, FJS 773 p. 4; TUOR/SCHNYDER/JÄGGI p. 366; ROSSEL/MENTHA, 2e éd. II p. 128 no 1025; LAMPERT, Die kirchlichen Stiftungen, Anstalten und Körperschaften, p. 147/48 et 185/86; KRAYENBÜHL, Etudes sur le legs, p. 193/94). La plupart des exemples cités par la doctrine se réfèrent à des legs. Mais ce n'est que l'expression du fait que le plus souvent une libéralité à un groupe de personnes plus ou moins déterminé
BGE 100 II 98 S. 101

se fait sous la forme d'un legs et non d'une institution d'héritiers. Cela ne signifie pas que cette dernière possibilité soit exclue. c) Il ressort du libellé de l'art. 539 al. 1 ("Peuvent être héritiers..."), de la note marginale de cet article dans sa version allemande ("Voraussetzungen auf Seite des Erben"), ainsi que de la place qu'occupe l'art. 539
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC dans le système de la loi, que le législateur n'a pas entendu restreindre au seul legs la disposition de l'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC. Cet alinéa par le de "libéralité" (Zuwendung, liberalità). Mais cela importe peu. La loi emploie le terme de libéralité à diverses reprises pour désigner des actes qui constituent sans doute possible des institutions d'héritiers (art. 484 al. 1; 503 al. 2; 520 al. 2, 522, 523 et 525 al. 2 CC); elle l'emploie même parfois au sens de donation entre vifs (art. 527 al. 1
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 527 - Der Herabsetzung unterliegen wie die Verfügungen von Todes we­gen:
1  die Zuwendungen auf Anrechnung an den Erbteil, als Heirats­gut, Ausstattung oder Vermögensabtretung, wenn sie nicht der Aus­gleichung unterworfen sind;
2  die Erbabfindungen und Auskaufsbeträge;
3  die Schenkungen, die der Erblasser frei widerrufen konnte, oder die er wäh­rend der letzten fünf Jahre vor seinem Tode ausge­rich­tet hat, mit Ausnahme der üblichen Gelegen­heits­geschenke;
4  die Entäusserung von Vermögenswerten, die der Erblasser offen­bar zum Zwecke der Umgehung der Verfügungs­be­schrän­kung vorgenommen hat.
et 532
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 532
1    Der Herabsetzung unterliegen wie folgt der Reihe nach, bis der Pflichtteil hergestellt ist:
1  die Erwerbungen gemäss der gesetzlichen Erbfolge;
2  die Zuwendungen von Todes wegen;
3  die Zuwendungen unter Lebenden.
2    Die Zuwendungen unter Lebenden werden wie folgt der Reihe nach herabgesetzt:
1  die der Hinzurechnung unterliegenden Zuwendungen aus Ehe­vertrag oder Vermögensvertrag;
2  die frei widerruflichen Zuwendungen und die Leistungen aus der gebundenen Selbstvorsorge, im gleichen Verhältnis;
3  die weiteren Zuwendungen, und zwar die späteren vor den früheren.
CC). d) L'application de l'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC à l'institution d'héritiers constitue une exception au principe de la succession universelle et une brèche dans le système de la saisine, en particulier lorsque les bénéficiaires ne peuvent être considérés d'emblée comme héritiers, notamment parce que le cercle des intéressés est indéterminé. Dans un tel cas, il n'y a pas, au moment de l'ouverture de la succession, d'héritier susceptible d'être considéré comme un sujet de droit capable de se saisir des créances et d'être personnellement tenu des dettes du défunt. Cette dérogation au système de la saisine, introduite intentionnellement dans la loi, n'est cependant pas unique. Les art. 493
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 493
1    Der Erblasser ist befugt, den verfügbaren Teil seines Vermögens ganz oder teil­weise für irgendeinen Zweck als Stiftung zu widmen.
2    Die Stiftung ist jedoch nur dann gültig, wenn sie den gesetzlichen Vorschriften entspricht.
, 544
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 544
1    Das Kind ist vom Zeitpunkt der Empfängnis an unter dem Vorbe­halt erbfä­hig, dass es lebendig geboren wird.
1bis    Erfordert es die Wahrung seiner Interessen, so errichtet die Kindesschutzbehörde eine Beistandschaft.483
2    Wird das Kind tot geboren, so fällt es für den Erbgang ausser Betracht.484
et 545
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 545
1    Auf dem Wege der Nacherbeneinsetzung oder des Nachvermächt­nis­ses kann die Erbschaft oder eine Erbschaftssache einer Person zu­ge­wendet werden, die zur Zeit des Erbfalles noch nicht lebt.
2    Ist kein Vorerbe genannt, so gelten die gesetzlichen Erben als Vor­erben.
CC y font également exception. Dans tous ces cas, avant de savoir qui sont les héritiers, il faut les déterminer. Mais cela ne signifie pas qu'entre-temps la succession reste une chose sans maître. L'effet de l'acquisition par les héritiers institués remonte au jour du décès du disposant (art. 560 al. 3
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 560
1    Die Erben erwerben die Erbschaft als Ganzes mit dem Tode des Erblassers kraft Gesetzes.
2    Mit Vorbehalt der gesetzlichen Ausnahmen gehen die Forderungen, das Eigen­tum, die beschränkten dinglichen Rechte und der Besitz des Erblassers ohne weite­res auf sie über, und die Schulden des Erblas­sers werden zu persönlichen Schulden der Erben.
3    Der Erwerb der eingesetzten Erben wird auf den Zeitpunkt der Er­öff­nung des Erbganges zurückbezogen, und es haben die gesetzlichen Erben ihnen die Erbschaft nach den Besitzesregeln herauszugeben.
CC), le cas échéant par l'intermédiaire de l'exécuteur testamentaire désigné par le disposant. On doit ainsi admettre que Marie Oberson avait la faculté d'instituer héritier un groupe de personnes ne disposant pas de la capacité juridique au moment de l'ouverture de la succession.
3. a) L'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC confirme le principe général selon lequel toute disposition pour cause de mort doit être interprétée et appliquée d'une manière aussi conforme que possible à la volonté présumable du testateur. Toutefois, en
BGE 100 II 98 S. 102

raison du caractère éminemment personnel des dispositions à cause de mort, la jurisprudence a dégagé un certain nombre de conditions qui restreignent la portée de l'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC: le cercle des bénéficiaires doit tout d'abord être déterminé de manière suffisamment précise par le testateur lui-même (RO 81 II 31/32 consid. 8), sans que celui-ci ait la possibilité de laisser à une tierce personne un pouvoir de choix ou de décision en cette matière (RO 68 II 165/166). Ainsi, la clause enjoignant à l'exécuteur testamentaire d'utiliser une libéralité successorale en faveur de "la formation de candidats à la prêtrise catholique" a été considérée comme trop imprécise (RO 81 II 31/32). En effet, l'exécuteur testamentaire aurait dû dans ce cas opérer un choix; il lui aurait appartenu de décider quels candidats il allait favoriser ou à quelles organisations chargées de la formation des prêtres catholiques il allait verser les biens successoraux. De même, le Tribunal fédéral n'a pas admis la validité de dispositions pour cause de mort selon lesquelles un testateur avait attribué tous ses biens à deux usufruitières, à charge pour elles de les transmettre, à leur décès, soit à l'Ordre catholique du Sacré-Coeur en Alsace, soit en Suisse à une institution destinée à héberger les prêtres catholiques-romains malades ou âgés. Le choix entre ces deux solutions incombait aux usufruitières (RO 68 II 161 et ss.). Bien que dans ce cas les bénéficiaires aient été déterminés, l'existence de la latitude et du pouvoir de décision laissé à des tiers par le testateur a également été considérée comme inconciliable avec le caractère éminemment personnel du droit de disposer de ses biens pour cause de mort. b) En l'espèce, Marie Oberson a testé en faveur des lépreux. Le caractère général de cette clause permet d'admettre qu'elle n'a pas entendu faire de distinctions en fonction du temps ou du lieu. Elle a disposé de ses biens en faveur de toutes les personnes qui présentent la caractéristique commune d'être atteintes par la maladie de la lèpre. L'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC prévoit que les libéralités faites dans un but déterminé à un groupe de personnes sont soit acquises à ces personnes individuellement, à charge de les utiliser au but prescrit, soit constituées en fondation. La doctrine et la jurisprudence admettent, sur ce dernier point, que les biens peuvent être constitués en fondation, ou attribués à une fondation,
BGE 100 II 98 S. 103

organisation ou corporation de droit public déjà existante, pourvu qu'elle poursuive le but visé par le testateur (ESCHER n. 6, TUOR/PICENONI n. 8 et 9 ad art. 539; TUOR/SCHNYDER/JÄGGI p. 366; KRAYENBÜHL p. 150/51 et 194; BECK p. 126 et FJS 773 p. 4; LAMPERT p. 185/86; arrêt non publié du 23 août 1973 dans la cause Hoirs Schmon/Thürlimann et cons., consid. 9). Il n'est pas concevable de partager la fortune de Marie Oberson entre les lépreux pris individuellement. En revanche, le but visé peut être atteint par la constitution d'une fondation nouvelle composée du capital net de l'héritage: les revenus de ce capital pourront alors être attribués à une institution qui s'occupe de l'aide aux lépreux. Le but recherché par Marie Oberson peut aussi être atteint par l'attribution de tout le capital à l'une de ces institutions. L'autorité cantonale a constaté que deux organisations peuvent entrer en ligne de compte: Emmaüs-Suisse et l'Ordre souverain de Malte. Quelle que soit la solution adoptée, le but visé par la testatrice sera ainsi atteint. Dans la plupart des cas de libéralités faites dans un but déterminé à un groupe de personnes dénuées de personnalité juridique, il appartient à un tiers, soit aux instances chargées d'assurer l'application des dispositions de dernières volontés du testateur, d'opérer un choix entre différentes modalités d'attribution possible. Ce pouvoir de choix est inhérent au système de l'art. 539 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 539
1    Jedermann ist fähig, Erbe zu sein und aus Verfügungen von Todes wegen zu er­werben, sobald er nicht nach Vorschrift des Gesetzes erb­unfähig ist.
2    Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Perso­nen insgesamt werden, wenn dieser das Recht der Persönlichkeit nicht zukommt, von allen Zuge­hörigen unter der vom Erblasser auf­gestell­ten Zweckbestimmung erworben oder gelten, wo dieses nicht angeht, als Stiftung.
CC. Il est légitime dans la mesure où le testateur a déterminé les bénéficiaires d'une manière suffisamment précise pour que l'autorité n'ait pas de doute sur la personne des bénéficiaires, mais doive uniquement décider quelle est la solution la plus pratique et qui permet le mieux de réaliser le but poursuivi. L'intervention des tiers doit ainsi se limiter à des mesures d'exécution. En l'espèce, il s'agit d'un cas limite, mais il semble possible de trouver une solution qui permette de faire bénéficier les lépreux en général de la succession qui leur est échue. Le cercle des personnes intéressées est ainsi suffisamment déterminé pour que l'autorité compétente n'ait plus qu'à fixer la manière dont ce but sera atteint. On ne peut ainsi faire le reproche à l'autorité cantonale d'avoir violé le droit fédéral.

4. Il n'appartient pas au juge, dans le cas particulier, de décider quelle est la solution d'attribution la plus opportune.
BGE 100 II 98 S. 104

Dans le canton de Fribourg, les libéralités faites dans un but déterminé à un groupe de personnes sans personnalité juridique doivent être annoncées au Conseil d'Etat par le notaire qui a établi l'acte de dernières volontés ou a collaboré à l'ouverture du testament (art. 156 de la loi fribourgeoise d'introduction au Code civil). Il appartiendra à cette autorité de décider quelle est la solution permettant de réaliser le mieux possible les voeux de Marie Oberson.
5. Marie Oberson a prévu que sa maison de Riaz devrait être vendue à une personne étrangère à sa famille. Les recourants concluent à l'inefficacité de cette disposition. Cependant, il paraît ressortir de l'acte de recours que cette conclusion devient sans objet dans la mesure où les lépreux sont reconnus héritiers institués de Marie Oberson à l'exclusion des recourants. Quoi qu'il en soit, il ne fait pas de doute que la testatrice était légitimée à décider que sa maison ne pourrait être vendue à certaines personnes déterminées. Il s'agit d'une règle de partage au sens de l'art. 608
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 608
1    Der Erblasser ist befugt, durch Verfügung von Todes wegen seinen Erben Vorschriften über die Teilung und Bildung der Teile zu machen.
2    Unter Vorbehalt der Ausgleichung bei einer Ungleichheit der Teile, die der Erblasser nicht beabsichtigt hat, sind diese Vorschriften für die Erben verbindlich.
3    Ist nicht ein anderer Wille des Erblassers aus der Verfügung er­sicht­lich, so gilt die Zuweisung einer Erbschaftssache an einen Erben als eine blosse Teilungsvorschrift und nicht als Vermächtnis.
CC, qui ne pourrait être attaquée que si elle est dépourvue de sens, vexatoire, irréalisable, contraire à la loi ou aux bonnes moeurs (TUOR n. 16 ad art. 518
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 518
1    Die Willensvollstrecker stehen, soweit der Erblasser nichts anderes verfügt, in den Rechten und Pflichten des amtlichen Erbschaftsver­walters.
2    Sie haben den Willen des Erblassers zu vertreten und gelten ins­besondere als be­auftragt, die Erbschaft zu verwalten, die Schulden des Erblassers zu bezahlen, die Vermächtnisse auszurichten und die Tei­lung nach den vom Erblasser getroffenen Anordnungen oder nach Vorschrift des Gesetzes auszuführen.
3    Sind mehrere Willensvollstrecker bestellt, so stehen ihnen diese Befugnisse unter Vorbehalt einer anderen Anordnung des Erblassers ge­meinsam zu.
CC; TUOR/PICENONI n. 9 ad art. 608
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 608
1    Der Erblasser ist befugt, durch Verfügung von Todes wegen seinen Erben Vorschriften über die Teilung und Bildung der Teile zu machen.
2    Unter Vorbehalt der Ausgleichung bei einer Ungleichheit der Teile, die der Erblasser nicht beabsichtigt hat, sind diese Vorschriften für die Erben verbindlich.
3    Ist nicht ein anderer Wille des Erblassers aus der Verfügung er­sicht­lich, so gilt die Zuweisung einer Erbschaftssache an einen Erben als eine blosse Teilungsvorschrift und nicht als Vermächtnis.
CC; ESCHER n. 10 et 17 ad art. 518
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 518
1    Die Willensvollstrecker stehen, soweit der Erblasser nichts anderes verfügt, in den Rechten und Pflichten des amtlichen Erbschaftsver­walters.
2    Sie haben den Willen des Erblassers zu vertreten und gelten ins­besondere als be­auftragt, die Erbschaft zu verwalten, die Schulden des Erblassers zu bezahlen, die Vermächtnisse auszurichten und die Tei­lung nach den vom Erblasser getroffenen Anordnungen oder nach Vorschrift des Gesetzes auszuführen.
3    Sind mehrere Willensvollstrecker bestellt, so stehen ihnen diese Befugnisse unter Vorbehalt einer anderen Anordnung des Erblassers ge­meinsam zu.
, n. 3 ad. art. 608
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907
ZGB Art. 608
1    Der Erblasser ist befugt, durch Verfügung von Todes wegen seinen Erben Vorschriften über die Teilung und Bildung der Teile zu machen.
2    Unter Vorbehalt der Ausgleichung bei einer Ungleichheit der Teile, die der Erblasser nicht beabsichtigt hat, sind diese Vorschriften für die Erben verbindlich.
3    Ist nicht ein anderer Wille des Erblassers aus der Verfügung er­sicht­lich, so gilt die Zuweisung einer Erbschaftssache an einen Erben als eine blosse Teilungsvorschrift und nicht als Vermächtnis.
CC). Tel n'est pas le cas.
Dispositiv

Par ces motifs, le Tribunal fédéral:
Rejette le recours.
Information de décision   •   DEFRITEN
Décision : 100 II 98
Date : 16. Mai 1974
Publié : 31. Dezember 1974
Tribunal : Bundesgericht
Statut : 100 II 98
Domaine : BGE - Zivilrecht
Regeste : Art. 539 Abs. 2 ZGB 1. Die in Art. 539 Abs. 2 ZGB enthaltene Vorschrift findet sowohl auf das Vennächtnis als auch auf die


Répertoire des lois
CC: 52 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 52
1    Les sociétés organisées corporativement, de même que les établis­sements ayant un but spécial et une existence propre, acquièrent la personnalité en se faisant inscrire au registre du commerce.
2    Sont dispensés de cette formalité les corporations et les établissements de droit public ainsi que les associations qui n'ont pas un but économique.72
3    Les sociétés et les établissements qui ont un but illicite ou con­traire aux moeurs ne peuvent acquérir la personnalité.
472 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 472
1    Le conjoint survivant perd sa réserve si au moment du décès une procédure de divorce est pendante et que:
1  la procédure a été introduite sur requête commune ou s'est poursuivie conformément aux dispositions relatives au divorce sur requête commune, ou
2  les époux ont vécu séparés durant deux ans au moins.
2    Dans un tel cas, les réserves se calculent comme si le défunt n'avait pas été marié.
3    Les al. 1 et 2 s'appliquent par analogie à la procédure de dissolution du partenariat enregistré.
483 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 483
1    Un ou plusieurs héritiers peuvent être institués pour l'universalité ou une quote-part de la succession.
2    Toute disposition portant sur l'universalité ou une quote-part de la succession est réputée institution d'héritier.
493 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 493
1    La quotité disponible peut être consacrée, en totalité ou en partie, à une fondation.
2    La fondation n'est toutefois valable que si elle satisfait aux exi­gen­ces de la loi.
518 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 518
1    Si le disposant n'en a ordonné autrement, les exécuteurs testamen­tai­res ont les droits et les devoirs de l'administrateur officiel d'une suc­cession.
2    Ils sont chargés de faire respecter la volonté du défunt, notamment de gé­rer la succession, de payer les dettes, d'acquitter les legs et de procé­der au partage conformément aux ordres du disposant ou sui­vant la loi.
3    Lorsque plusieurs exécuteurs testamentaires ont été désignés, ils sont réputés avoir reçu un mandat collectif.
527 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 527 - Sont sujettes à réduction comme les libéralités pour cause de mort:
1  les libéralités entre vifs faites à titre d'avancement d'hoirie sous forme de dot, d'établissement ou d'abandon de biens, quand el­les ne sont pas soumises au rapport;
2  celles qui sont faites à titre de liquidation anticipée de droits hé­réditaires;
3  les donations que le disposant pouvait librement révoquer et cel­les qui sont exécutées dans les cinq années antérieures à son décès, les présents d'usage exceptés;
4  les aliénations faites par le défunt dans l'intention manifeste d'éluder les règles concernant la réserve.
532 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 532
1    La réduction s'exerce dans l'ordre suivant jusqu'à ce que la réserve soit reconstituée:
1  sur les acquisitions pour cause de mort résultant de la loi;
2  sur les libéralités pour cause de mort;
3  sur les libéralités entre vifs.
2    Les libéralités entre vifs sont réduites dans l'ordre suivant:
1  les libéralités accordées par contrat de mariage ou par convention sur les biens qui sont prises en compte pour le calcul des réserves;
2  les libéralités librement révocables et les prestations de la prévoyance individuelle liée, dans une même proportion;
3  les autres libéralités, en remontant de la plus récente à la plus ancienne.
537 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 537
1    La succession s'ouvre par la mort.
2    Les libéralités et les partages entre vifs sont appréciés, en tant qu'ils inté­ressent la succession, selon l'état de celle-ci au jour de son ouver­ture.
539 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 539
1    Peuvent être héritiers et acquérir par testament ou pacte suc­ces­so­ral tous ceux qui ne sont pas légalement incapables de recevoir.
2    Les libéralités faites dans un but déterminé à un groupe de per­son­nes qui n'a pas la personnalité civile sont acquises à ces person­nes indivi­duellement, sous la charge de les appliquer au but prescrit ou, si cela n'est pas possible, constituées en fondations.
544 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 544
1    L'enfant conçu est capable de succéder, s'il naît vivant.
1bis    Si la sauvegarde des intérêts de l'enfant l'exige, l'autorité de protection de l'enfant nomme un curateur.462
2    L'enfant mort-né ne succède pas.
545 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 545
1    L'hérédité elle-même, ou une chose en dépendant, peut être laissée par une clause de substitution à une personne qui n'est pas vivante lors de l'ouverture de la succession.
2    Les héritiers légaux ont la qualité de grevés, si le défunt n'en a pas disposé autrement.
560 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 560
1    Les héritiers acquièrent de plein droit l'universalité de la succes­sion dès que celle-ci est ouverte.
2    Ils sont saisis des créances et actions, des droits de propriété et autres droits réels, ainsi que des biens qui se trouvaient en la pos­session du défunt, et ils sont personnellement tenus de ses dettes; le tout sous réserve des exceptions prévues par la loi.
3    L'effet de l'acquisition par les héritiers institués remonte au jour du décès du disposant et les héritiers légaux sont tenus de leur ren­dre la succession selon les règles applicables au possesseur.
608
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 608
1    Le disposant peut, par testament ou pacte successoral, prescrire à ses héritiers certaines règles pour le partage et la formation des lots.
2    Ces règles sont obligatoires pour les héritiers, sous réserve de réta­blir, le cas échéant, l'égalité des lots à laquelle le disposant n'au­rait pas eu l'intention de porter atteinte.
3    L'attribution d'un objet de la succession à l'un des héritiers n'est pas réputée legs, mais simple règle de partage, si la disposition ne révèle pas une intention contraire de son auteur.
Répertoire ATF
100-II-98 • 56-II-12 • 68-II-155 • 81-II-22
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
institution d'héritier • tribunal fédéral • doute • doctrine • disposition pour cause de mort • candidat • autorité cantonale • allaitement • ouverture du testament • notaire • de cujus • frères et soeurs • personne morale • quote-part • jour déterminant • testament • membre d'une communauté religieuse • fromage • argent • fribourg
... Les montrer tous