[AZA]
C 295/99 Vr

III._Kammer

Bundesrichter Schön, Spira und Bundesrichterin Widmer;
Gerichtsschreiberin Glanzmann

Urteil_vom_27._Januar_2000

in Sachen

H.________, 1958, Beschwerdeführer, vertreten durch Advokat
D._________,
gegen

Öffentliche Arbeitslosenkasse Basel-Stadt, Hochstrasse 37,
Basel, Beschwerdegegnerin,
und

Kantonale Schiedskommission für Arbeitslosenversicherung
Basel-Stadt, Basel

A.- Der 1958 geborene H.________ ist seit Ende 1992
einziger unbeschränkt haftender Gesellschafter der am
12. Juni 1990 ins Handelsregister eingetragenen Kommandit-
gesellschaft T.________ + Co. (im Folgenden: Kommandit-
gesellschaft). Gleichzeitig war er seit dem 29. Januar 1996
u.a. einzelzeichnungsberechtigter Hauptgesellschafter der
am gleichen Tag handelsregisterlich erfassten Firma
W.________ GmbH (im Folgenden: GmbH). Vom Januar bis
Dezember 1998 war er vollzeitlich als deren Geschäfts-
führer tätig. Am 13. Januar 1999 meldete er sich zur Ar-
beitsvermittlung und zum Bezug von Arbeitslosenentschä-
digung an. Am 2. März 1999 wurde über die GmbH der Konkurs
eröffnet. Mit Verfügung vom 8. April 1999 verneinte die
Öffentliche Arbeitslosenkasse Basel-Stadt den Anspruch auf
Arbeitslosentaggelder, da der Versicherte auf Grund seiner
Verpflichtung gegenüber der Kommanditgesellschaft vermitt-
lungsunfähig sei; ausserdem liege eine Umgehung der Rege-
lung über die Kurzarbeitsentschädigung vor.

B.- Die dagegen erhobene Beschwerde wies die Kantonale
Schiedskommission für Arbeitslosenversicherung Basel-Stadt
ab (Entscheid vom 24. Juni 1999).

C.- H.________ lässt Verwaltungsgerichtsbeschwerde
führen und beantragen, der kantonale Entscheid und die
Verfügung der Arbeitslosenkasse vom 8. April 1999 seien
aufzuheben und es seien ihm vom 13. Januar bis 31. Juli
1999 Arbeitslosentaggelder zuzusprechen. Dazu reicht er
u.a. das Schreiben der Ausgleichskasse Basel-Stadt vom
5. Juni 1996 betreffend Austritt als Selbstständigerwer-
bender und dasjenige der Schweizerischen Unfallversiche-
rungsanstalt (SUVA) vom 26. März 1996 hinsichtlich des
Betriebsüberganges der Kommanditgesellschaft auf die GmbH
neu ins Recht ein.
Die Arbeitslosenkasse schliesst auf Abweisung der Ver-
waltungsgerichtsbeschwerde. Das Staatssekretariat für Wirt-
schaft lässt sich nicht vernehmen.

Das_Eidg._Versicherungsgericht_zieht_in_Erwägung:

1.- Zu prüfen ist der Anspruch des Versicherten auf
Leistungen der Arbeitslosenversicherung in der Zeit vom
13. Januar 1999 (Anmeldung) bis zum Datum der angefochtenen
Verfügung vom 8. April 1999, welches rechtsprechungsgemäss
die zeitliche Grenze der richterlichen Prüfungsbefugnis
bildet (BGE 121 V 366 Erw. 1b mit Hinweisen).
2.- Es ist unbestritten, dass der Beschwerdeführer -
auf Grund seiner Geschäftsführertätigkeit in der GmbH -
arbeitslosenversicherungsrechtlich als Arbeitnehmer gilt.
Auch steht fest, dass kein Gesuch um Kurzarbeitsentschädi-
gung eingereicht wurde. Im vorliegenden Fall geht es daher
nicht um Kurzarbeitsentschädigung gemäss Art. 31 ff
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 31 Presupposti del diritto - 1 I lavoratori, il cui tempo normale di lavoro è ridotto o il cui lavoro è integralmente sospeso, hanno diritto a un'indennità per lavoro ridotto se:
1    I lavoratori, il cui tempo normale di lavoro è ridotto o il cui lavoro è integralmente sospeso, hanno diritto a un'indennità per lavoro ridotto se:
a  sono soggetti all'obbligo di contribuzione all'assicurazione contro la disoccupazione o non hanno ancora raggiunto l'età minima per l'obbligo di contribuzione nell'AVS;
b  la perdita di lavoro è computabile (art. 32);
c  il rapporto di lavoro non è stato disdetto;
d  la perdita di lavoro è probabilmente temporanea ed è presumibile che con la diminuzione del lavoro potranno essere conservati i loro posti di lavoro.
1bis    Per verificare i presupposti del diritto di cui al capoverso 1 lettera d, in casi eccezionali può essere effettuata un'analisi aziendale a carico del fondo di compensazione.144
2    Il Consiglio federale può emanare disposizioni derogatorie sull'indennità per lavoro ridotto:
a  per i lavoratori a domicilio;
b  per i lavoratori il cui tempo di lavoro è variabile entro limiti stabiliti per contratto.145
3    Non hanno diritto all'indennità per lavoro ridotto:
a  i lavoratori, la cui perdita di lavoro non è determinabile o il cui tempo di lavoro non è sufficientemente controllabile;
b  il coniuge del datore di lavoro occupato nell'azienda di quest'ultimo;
c  le persone che, come soci, compartecipi finanziari o membri di un organo decisionale supremo dell'azienda, determinano o possono influenzare risolutivamente le decisioni del datore di lavoro, come anche i loro coniugi occupati nell'azienda.
. AVIG,
sondern um Arbeitslosenentschädigung nach Art. 8 ff
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 8 Presupposti del diritto - 1 L'assicurato ha diritto all'indennità di disoccupazione, se:
1    L'assicurato ha diritto all'indennità di disoccupazione, se:
a  è disoccupato totalmente o parzialmente (art. 10);
b  ha subìto una perdita di lavoro computabile (art. 11);
c  risiede in Svizzera (art. 12);
d  ha terminato la scuola dell'obbligo e non ha ancora raggiunto l'età di riferimento secondo l'articolo 21 capoverso 1 LAVS35;
e  ha compiuto o è liberato dall'obbligo di compiere il periodo di contribuzione (art. 13 e 14);
f  è idoneo al collocamento (art. 15) e
g  soddisfa le prescrizioni sul controllo (art. 17).
2    Il Consiglio federale disciplina i presupposti del diritto all'indennità per le persone che, prima di essere disoccupate, erano occupate come lavoratori a domicilio. Può derogare all'ordinamento generale previsto nel presente capitolo soltanto nella misura richiesta dalle peculiarità del lavoro a domicilio.
. AVIG.
Indes fragt es sich, ob das Vorgehen des Beschwerdeführers
- im Sinne der Rechtsprechung gemäss BGE 123 V 234 - einer
Umgehung der Folgen von dem von der Vorinstanz zutreffend
wiedergegebenen Art. 31 Abs. 3 lit. c
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 31 Presupposti del diritto - 1 I lavoratori, il cui tempo normale di lavoro è ridotto o il cui lavoro è integralmente sospeso, hanno diritto a un'indennità per lavoro ridotto se:
1    I lavoratori, il cui tempo normale di lavoro è ridotto o il cui lavoro è integralmente sospeso, hanno diritto a un'indennità per lavoro ridotto se:
a  sono soggetti all'obbligo di contribuzione all'assicurazione contro la disoccupazione o non hanno ancora raggiunto l'età minima per l'obbligo di contribuzione nell'AVS;
b  la perdita di lavoro è computabile (art. 32);
c  il rapporto di lavoro non è stato disdetto;
d  la perdita di lavoro è probabilmente temporanea ed è presumibile che con la diminuzione del lavoro potranno essere conservati i loro posti di lavoro.
1bis    Per verificare i presupposti del diritto di cui al capoverso 1 lettera d, in casi eccezionali può essere effettuata un'analisi aziendale a carico del fondo di compensazione.144
2    Il Consiglio federale può emanare disposizioni derogatorie sull'indennità per lavoro ridotto:
a  per i lavoratori a domicilio;
b  per i lavoratori il cui tempo di lavoro è variabile entro limiti stabiliti per contratto.145
3    Non hanno diritto all'indennità per lavoro ridotto:
a  i lavoratori, la cui perdita di lavoro non è determinabile o il cui tempo di lavoro non è sufficientemente controllabile;
b  il coniuge del datore di lavoro occupato nell'azienda di quest'ultimo;
c  le persone che, come soci, compartecipi finanziari o membri di un organo decisionale supremo dell'azienda, determinano o possono influenzare risolutivamente le decisioni del datore di lavoro, come anche i loro coniugi occupati nell'azienda.
AVIG gleichkommt.
Dies ist in Bezug auf den Zeitraum vom 13. Januar 1999
bis zur Eröffnung des Konkurses über die GmbH am 2. März
1999 zu bejahen. Gemäss vom Beschwerdeführer selber unter-
zeichneter Arbeitgeberbescheinigung vom 15. Januar 1998
(recte 1999) hat er im Dezember 1998 seine arbeitsvertrag-
liche Stelle als Geschäftsführer der GmbH aufgegeben. Aus
dem Handelsregisterauszug vom 6. April 1999 erhellt jedoch,
dass er seine Organstellung als Geschäftsführer der GmbH
bis zu deren Auflösung am 2. März 1999 (Art. 820 Ziff. 3
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 820 - Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti il rischio d'insolvenza, la perdita di capitale e l'eccedenza di debiti, nonché la rivalutazione di fondi e di partecipazioni sono applicabili per analogia.

OR) beibehalten hat. Ebenso blieb er Hauptgesellschafter.
Damit hat sich - bis zum 2. März 1999 - an seiner arbeit-
geberähnlichen Funktion im Betrieb nichts geändert und er
konnte die Entscheidungen der GmbH weiterhin bestimmen oder
zumindest massgeblich beeinflussen (BGE 123 V 239; nicht
veröffentlichtes Urteil G. vom 15. November 1999, C 84/99,
welcher Fall ebenfalls den Hauptgesellschafter und Ge-
schäftsführer einer GmbH betraf). In der Zeit vom 13. Ja-
nuar bis 2. März 1999 kann er deshalb keine Arbeitslosen-
entschädigung beanspruchen.

3.- Von dieser Sach- und Rechtslage zu unterscheiden
ist die Situation des Beschwerdeführers nach Konkurseröff-
nung über die GmbH am 2. März 1999. Dannzumal war er nur-
mehr unbeschränkt haftender Gesellschafter der Kommandit-
gesellschaft. Als solcher ist er grundsätzlich als Selbst-
ständigerwerbender zu qualifizieren (ZAK 1985 S. 317
Erw. 2), welcher in der Arbeitslosenversicherung weder ver-
sichert noch leistungsberechtigt ist (vgl. Art. 2 Abs. 1
lit. a
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 2 Obbligo di pagare i contributi - 1 È tenuto a pagare i contributi all'assicurazione contro la disoccupazione (assicurazione):
1    È tenuto a pagare i contributi all'assicurazione contro la disoccupazione (assicurazione):
a  il salariato (art. 10 LPGA13) che è assicurato e tenuto a pagare contributi per il reddito di un'attività dipendente giusta la legge federale del 20 dicembre 194614 sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS);
b  il datore di lavoro (art. 11 LPGA) che deve pagare contributi giusta l'articolo 12 LAVS.15
2    Sono esonerati dall'obbligo di pagare i contributi:
a  ...
b  i membri della famiglia occupati nell'azienda, giusta l'articolo 1a capoverso 2 lettere a e b della legge federale del 20 giugno 195218 sugli assegni familiari nell'agricoltura, che sono parificati agli agricoltori indipendenti.
c  i lavoratori, dalla fine del mese in cui raggiungono l'età di riferimento secondo l'articolo 21 capoverso 1 LAVS;
d  i datori di lavoro per i salari pagati alle persone di cui alle lettere b e c;
e  i disoccupati per le indennità secondo l'articolo 22a capoverso 1 e le casse di disoccupazione per la quota corrispondente del datore di lavoro;
f  le persone assicurate secondo l'articolo 2 LAVS.
AVIG). Deshalb ist auch kein Umgehungstatbestand im
Sinne von Art. 31 Abs. 3 lit. c
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 31 Presupposti del diritto - 1 I lavoratori, il cui tempo normale di lavoro è ridotto o il cui lavoro è integralmente sospeso, hanno diritto a un'indennità per lavoro ridotto se:
1    I lavoratori, il cui tempo normale di lavoro è ridotto o il cui lavoro è integralmente sospeso, hanno diritto a un'indennità per lavoro ridotto se:
a  sono soggetti all'obbligo di contribuzione all'assicurazione contro la disoccupazione o non hanno ancora raggiunto l'età minima per l'obbligo di contribuzione nell'AVS;
b  la perdita di lavoro è computabile (art. 32);
c  il rapporto di lavoro non è stato disdetto;
d  la perdita di lavoro è probabilmente temporanea ed è presumibile che con la diminuzione del lavoro potranno essere conservati i loro posti di lavoro.
1bis    Per verificare i presupposti del diritto di cui al capoverso 1 lettera d, in casi eccezionali può essere effettuata un'analisi aziendale a carico del fondo di compensazione.144
2    Il Consiglio federale può emanare disposizioni derogatorie sull'indennità per lavoro ridotto:
a  per i lavoratori a domicilio;
b  per i lavoratori il cui tempo di lavoro è variabile entro limiti stabiliti per contratto.145
3    Non hanno diritto all'indennità per lavoro ridotto:
a  i lavoratori, la cui perdita di lavoro non è determinabile o il cui tempo di lavoro non è sufficientemente controllabile;
b  il coniuge del datore di lavoro occupato nell'azienda di quest'ultimo;
c  le persone che, come soci, compartecipi finanziari o membri di un organo decisionale supremo dell'azienda, determinano o possono influenzare risolutivamente le decisioni del datore di lavoro, come anche i loro coniugi occupati nell'azienda.
AVIG gegeben. Vielmehr be-
schlägt dieser Umstand die Frage nach der Vermittlungs-
fähigkeit gemäss dem von der Vorinstanz ebenfalls richtig
dargelegten Art. 15 Abs. 1
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 15 Idoneità al collocamento - 1 Il disoccupato è idoneo al collocamento se è disposto, capace e autorizzato ad accettare un'occupazione adeguata e a partecipare a provvedimenti di reintegrazione.65
1    Il disoccupato è idoneo al collocamento se è disposto, capace e autorizzato ad accettare un'occupazione adeguata e a partecipare a provvedimenti di reintegrazione.65
2    Gli impediti fisici o psichici sono considerati idonei al collocamento se, in condizione equilibrate del mercato del lavoro e tenuto conto della loro infermità, potrebbe essere loro assegnata un'occupazione adeguata. Il Consiglio federale disciplina il coordinamento con l'assicurazione per l'invalidità.
3    Il servizio cantonale, se esistono dubbi considerevoli sulla capacità lavorativa di un disoccupato, può ordinare un esame da parte di un medico di fiducia, a spese dell'assicurazione contro la disoccupazione.
4    L'assicurato che, autorizzato dal servizio cantonale, esercita volontariamente un'attività nell'ambito di progetti per disoccupati è considerato idoneo al collocamento.66
AVIG.
Die Vermittlungsfähigkeit kann dem Beschwerdeführer
allein aus der Tatsache, dass er im Handelsregister als
unbeschränkt haftender Gesellschafter der Kommanditgesell-
schaft mit Einzelunterschrift eingetragen ist, nicht abge-
sprochen werden. Entscheidend ist, ob daneben die Annahme
einer unselbstständigen Erwerbstätigkeit nicht oder kaum
mehr möglich ist, also die aktuellen Bestrebungen vorwie-
gend auf die selbstständige Erwerbstätigkeit ausgerichtet
sind (BGE 112 V 327 Erw. 1a mit Hinweisen; ARV 1998 Nr. 32
S. 176 Erw. 2). Aus der mit der Verwaltungsgerichtsbe-
schwerde aufgelegten Austrittsbestätigung der Ausgleichs-
kasse Basel-Stadt vom 5. Juni 1996 und dem Schreiben der
SUVA vom 26. März 1996 betreffend den Betriebsübergang der
Kommanditgesellschaft auf die GmbH ergibt sich, dass erste-
re auf Ende März 1996 still gelegt wurde. Eine Reaktivie-
rung des Betriebes oder entsprechende Vorbereitungen sind
nicht aktenkundig. Die in den Monaten Januar bis Juli 1998
von der GmbH an die Kommanditgesellschaft erfolgte Rück-
zahlung eines Darlehens ist erfolgsneutral, d.h. sie stellt
keine Geschäftstätigkeit, sondern einen reinen Aktiven-
tausch dar, indem im Umfang der Rückzahlung Darlehen ver-
mindert wurde. Dagegen ist aus den im vorinstanzlichen Ver-
fahren eingereichten Unterlagen ersichtlich, dass der Be-
schwerdeführer bereits auf den 1. August 1999 wieder eine
neue Vollzeitbeschäftigung gefunden hat, was darauf
schliessen lässt, dass er sich in der hier fraglichen Zeit
ernsthaft um eine Anstellung ausserhalb der eigenen Firma
bemüht hat.
Nach dem Gesagten haben Vorinstanz und Verwaltung zu
Unrecht die Vermittlungsfähigkeit des Beschwerdeführers
verneint. Die Sache ist daher an die Arbeitslosenkasse
zurückzuweisen, damit sie nach Prüfung der übrigen Voraus-
setzungen über den Anspruch auf Arbeitslosenentschädigung
ab 3. März 1998 (vgl. Erw. 2) neu befinde.

Demnach_erkennt_das_Eidg._Versicherungsgericht:

I.Die Verwaltungsgerichtsbeschwerde wird in dem Sinne
teilweise gutgeheissen, dass der Entscheid der Kanto-
nalen Schiedskommission für Arbeitslosenversicherung
Basel-Stadt vom 24. Juni 1999 und die Verfügung der
Öffentlichen Arbeitslosenkasse Basel-Stadt vom
8. April 1999, soweit in diesen die Anspruchsberech-
tigung nach dem 2. März 1999 verneint wird, aufgehoben
werden, und es wird die Sache an die Verwaltung zu-
rückgewiesen, damit sie über den Anspruch auf Arbeits-
losenentschädigung ab 3. März 1999 neu verfüge.

II.Es werden keine Gerichtskosten erhoben.

III.Die Öffentliche Arbeitslosenkasse Basel-Stadt hat dem
Beschwerdeführer für das Verfahren vor dem Eidgenössi-
schen Versicherungsgericht eine Parteientschädigung
von Fr. 1000.- zu bezahlen.

IV.Dieses Urteil wird den Parteien, der Kantonalen
Schiedskommission für Arbeitslosenversicherung Basel-
Stadt, dem Kantonalen Amt für Industrie, Gewerbe und
Arbeit Basel-Stadt und dem Staatssekretariat für Wirt-
schaft zugestellt.

Luzern, 27. Januar 2000

Im Namen des
Eidgenössischen Versicherungsgerichts
Der Präsident Die Gerichts-
der III. Kammer: schreiberin:

i.V.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : C 295/99
Data : 27. gennaio 2000
Pubblicato : 27. gennaio 2000
Sorgente : Tribunale federale
Stato : Inedito
Ramo giuridico : Assicurazione contro la disoccupazione
Oggetto : [AZA] C 295/99 Vr III._Kammer Bundesrichter Schön, Spira und Bundesrichterin Widmer;


Registro di legislazione
CO: 820
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 820 - Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti il rischio d'insolvenza, la perdita di capitale e l'eccedenza di debiti, nonché la rivalutazione di fondi e di partecipazioni sono applicabili per analogia.
LADI: 2 
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 2 Obbligo di pagare i contributi - 1 È tenuto a pagare i contributi all'assicurazione contro la disoccupazione (assicurazione):
1    È tenuto a pagare i contributi all'assicurazione contro la disoccupazione (assicurazione):
a  il salariato (art. 10 LPGA13) che è assicurato e tenuto a pagare contributi per il reddito di un'attività dipendente giusta la legge federale del 20 dicembre 194614 sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS);
b  il datore di lavoro (art. 11 LPGA) che deve pagare contributi giusta l'articolo 12 LAVS.15
2    Sono esonerati dall'obbligo di pagare i contributi:
a  ...
b  i membri della famiglia occupati nell'azienda, giusta l'articolo 1a capoverso 2 lettere a e b della legge federale del 20 giugno 195218 sugli assegni familiari nell'agricoltura, che sono parificati agli agricoltori indipendenti.
c  i lavoratori, dalla fine del mese in cui raggiungono l'età di riferimento secondo l'articolo 21 capoverso 1 LAVS;
d  i datori di lavoro per i salari pagati alle persone di cui alle lettere b e c;
e  i disoccupati per le indennità secondo l'articolo 22a capoverso 1 e le casse di disoccupazione per la quota corrispondente del datore di lavoro;
f  le persone assicurate secondo l'articolo 2 LAVS.
8 
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 8 Presupposti del diritto - 1 L'assicurato ha diritto all'indennità di disoccupazione, se:
1    L'assicurato ha diritto all'indennità di disoccupazione, se:
a  è disoccupato totalmente o parzialmente (art. 10);
b  ha subìto una perdita di lavoro computabile (art. 11);
c  risiede in Svizzera (art. 12);
d  ha terminato la scuola dell'obbligo e non ha ancora raggiunto l'età di riferimento secondo l'articolo 21 capoverso 1 LAVS35;
e  ha compiuto o è liberato dall'obbligo di compiere il periodo di contribuzione (art. 13 e 14);
f  è idoneo al collocamento (art. 15) e
g  soddisfa le prescrizioni sul controllo (art. 17).
2    Il Consiglio federale disciplina i presupposti del diritto all'indennità per le persone che, prima di essere disoccupate, erano occupate come lavoratori a domicilio. Può derogare all'ordinamento generale previsto nel presente capitolo soltanto nella misura richiesta dalle peculiarità del lavoro a domicilio.
15 
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 15 Idoneità al collocamento - 1 Il disoccupato è idoneo al collocamento se è disposto, capace e autorizzato ad accettare un'occupazione adeguata e a partecipare a provvedimenti di reintegrazione.65
1    Il disoccupato è idoneo al collocamento se è disposto, capace e autorizzato ad accettare un'occupazione adeguata e a partecipare a provvedimenti di reintegrazione.65
2    Gli impediti fisici o psichici sono considerati idonei al collocamento se, in condizione equilibrate del mercato del lavoro e tenuto conto della loro infermità, potrebbe essere loro assegnata un'occupazione adeguata. Il Consiglio federale disciplina il coordinamento con l'assicurazione per l'invalidità.
3    Il servizio cantonale, se esistono dubbi considerevoli sulla capacità lavorativa di un disoccupato, può ordinare un esame da parte di un medico di fiducia, a spese dell'assicurazione contro la disoccupazione.
4    L'assicurato che, autorizzato dal servizio cantonale, esercita volontariamente un'attività nell'ambito di progetti per disoccupati è considerato idoneo al collocamento.66
31
SR 837.0 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione, LADI) - Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
LADI Art. 31 Presupposti del diritto - 1 I lavoratori, il cui tempo normale di lavoro è ridotto o il cui lavoro è integralmente sospeso, hanno diritto a un'indennità per lavoro ridotto se:
1    I lavoratori, il cui tempo normale di lavoro è ridotto o il cui lavoro è integralmente sospeso, hanno diritto a un'indennità per lavoro ridotto se:
a  sono soggetti all'obbligo di contribuzione all'assicurazione contro la disoccupazione o non hanno ancora raggiunto l'età minima per l'obbligo di contribuzione nell'AVS;
b  la perdita di lavoro è computabile (art. 32);
c  il rapporto di lavoro non è stato disdetto;
d  la perdita di lavoro è probabilmente temporanea ed è presumibile che con la diminuzione del lavoro potranno essere conservati i loro posti di lavoro.
1bis    Per verificare i presupposti del diritto di cui al capoverso 1 lettera d, in casi eccezionali può essere effettuata un'analisi aziendale a carico del fondo di compensazione.144
2    Il Consiglio federale può emanare disposizioni derogatorie sull'indennità per lavoro ridotto:
a  per i lavoratori a domicilio;
b  per i lavoratori il cui tempo di lavoro è variabile entro limiti stabiliti per contratto.145
3    Non hanno diritto all'indennità per lavoro ridotto:
a  i lavoratori, la cui perdita di lavoro non è determinabile o il cui tempo di lavoro non è sufficientemente controllabile;
b  il coniuge del datore di lavoro occupato nell'azienda di quest'ultimo;
c  le persone che, come soci, compartecipi finanziari o membri di un organo decisionale supremo dell'azienda, determinano o possono influenzare risolutivamente le decisioni del datore di lavoro, come anche i loro coniugi occupati nell'azienda.
Registro DTF
112-V-326 • 121-V-362 • 123-V-234
Weitere Urteile ab 2000
C_295/99 • C_84/99
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
basilea città • cassa di disoccupazione • società in accomandita • autorità inferiore • socio principale • azienda • mutuo • tribunale delle assicurazioni • decisione • lavoratore • posto • effetto • scritto • commercio e industria • autorità giudiziaria • potere cognitivo • fine • amministrazione • spese giudiziarie • permuta
... Tutti