Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

8C 59/2021

Sentenza del 18 maggio 2021

I Corte di diritto sociale

Composizione
Giudici federali Maillard, Presidente,
Wirthlin, Viscione,
Cancelliere Bernasconi.

Partecipanti al procedimento
A.________,
patrocinato dall'avv. Vincenzo Luisoni,
ricorrente,

contro

Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni (INSAI), Divisione giuridica, casella postale 4358, 6002 Lucerna,
opponente.

Oggetto
Assicurazione contro gli infortuni (rendita di invalidità),

ricorso contro la sentenza del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 30 novembre 2020 (35.2020.44).

Fatti:

A.

A.a. Il 31 marzo 2017 A.________, nato nel 1968, di professione metalcostruttore e perciò assicurato obbligatoriamente contro gli infortuni presso l'INSAI, mentre stava lavorando gli è caduta sul piede sinistro una putrella del peso stimato di 400 kg. L'infortunio ha causato ad A.________ un trauma alla caviglia e al piede sinistri, con lussazione tarso-metatarsiale I-V in combinazione con una frattura intra-articolare cuboide e ossa cuneiformi III Gustillo Anderson 2, una frattura dell'osso navicolare, una lussazione navicolo-cuneiforme e calcaneo-cuboidale ed una frattura del malleolo laterale tipo Weber B Gustillo Anderson 3, nonché ferite da taglio e lacero contuse. L'INSAI ha assunto le spese per le cure mediche ed erogato indennità giornaliere.

A.b. Con decisione del 17 giugno 2019, confermata su opposizione il 17 settembre 2019, l'INSAI ha negato un nesso di causalità tra i disturbi psichici sofferti da A.________ e l'evento del 31 marzo 2017. Tale provvedimento non è stato ulteriormente impugnato.

A.c. Tenuto conto dei soli postumi infortunistici l'INSAI con decisione del 21 gennaio 2020, confermata su opposizione l'8 aprile 2020, ha rifiutato ad A.________ una rendita di invalidità, avendo accertato un grado del 9%, ma gli ha assegnato un'indennità per menomazione dell'integrità (IMI) del 10%.

B.
Con sentenza del 30 novembre 2020 il Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino ha respinto il ricorso di A.________ contro la decisione su opposizione.

C.
A.________ presenta un ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale, chiedendo l'annullamento della sentenza cantonale e in buona sostanza una diminuzione della capacità lavorativa accertata e l'aumento dal 5% al 15% della deduzione sul reddito da invalido.
Non sono state chieste osservazioni al ricorso.

Diritto:

1.

1.1. Il ricorso in materia di diritto pubblico può essere presentato per violazione del diritto, conformemente a quanto stabilito dagli art. 95 e 96 LTF. L'accertamento dei fatti può venir censurato solo se è stato svolto in modo manifestamente inesatto o in violazione del diritto ai sensi dell'art. 95
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 95 Schweizerisches Recht - Mit der Beschwerde kann die Verletzung gerügt werden von:
a  Bundesrecht;
b  Völkerrecht;
c  kantonalen verfassungsmässigen Rechten;
d  kantonalen Bestimmungen über die politische Stimmberechtigung der Bürger und Bürgerinnen und über Volkswahlen und -abstimmungen;
e  interkantonalem Recht.
LTF e se l'eliminazione del vizio può essere determinante per l'esito del procedimento (art. 97 cpv. 1 e
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 97 Unrichtige Feststellung des Sachverhalts - 1 Die Feststellung des Sachverhalts kann nur gerügt werden, wenn sie offensichtlich unrichtig ist oder auf einer Rechtsverletzung im Sinne von Artikel 95 beruht und wenn die Behebung des Mangels für den Ausgang des Verfahrens entscheidend sein kann.
1    Die Feststellung des Sachverhalts kann nur gerügt werden, wenn sie offensichtlich unrichtig ist oder auf einer Rechtsverletzung im Sinne von Artikel 95 beruht und wenn die Behebung des Mangels für den Ausgang des Verfahrens entscheidend sein kann.
2    Richtet sich die Beschwerde gegen einen Entscheid über die Zusprechung oder Verweigerung von Geldleistungen der Militär- oder Unfallversicherung, so kann jede unrichtige oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts gerügt werden.86
105 cpv. 1 e 2 LTF). Se, tuttavia, il ricorso è presentato contro una decisione d'assegnazione o rifiuto di prestazioni pecuniarie dell'assicurazione militare o dell'assicurazione contro gli infortuni può essere censurato qualsiasi accertamento inesatto o incompleto dei fatti giuridicamente rilevanti (art. 97 cpv. 2
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 97 Unrichtige Feststellung des Sachverhalts - 1 Die Feststellung des Sachverhalts kann nur gerügt werden, wenn sie offensichtlich unrichtig ist oder auf einer Rechtsverletzung im Sinne von Artikel 95 beruht und wenn die Behebung des Mangels für den Ausgang des Verfahrens entscheidend sein kann.
1    Die Feststellung des Sachverhalts kann nur gerügt werden, wenn sie offensichtlich unrichtig ist oder auf einer Rechtsverletzung im Sinne von Artikel 95 beruht und wenn die Behebung des Mangels für den Ausgang des Verfahrens entscheidend sein kann.
2    Richtet sich die Beschwerde gegen einen Entscheid über die Zusprechung oder Verweigerung von Geldleistungen der Militär- oder Unfallversicherung, so kann jede unrichtige oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts gerügt werden.86
LTF); il Tribunale federale in tal caso non è vincolato dall'accertamento dei fatti operato dall'autorità inferiore (art. 105 cpv. 3
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 105 Massgebender Sachverhalt - 1 Das Bundesgericht legt seinem Urteil den Sachverhalt zugrunde, den die Vorinstanz festgestellt hat.
1    Das Bundesgericht legt seinem Urteil den Sachverhalt zugrunde, den die Vorinstanz festgestellt hat.
2    Es kann die Sachverhaltsfeststellung der Vorinstanz von Amtes wegen berichtigen oder ergänzen, wenn sie offensichtlich unrichtig ist oder auf einer Rechtsverletzung im Sinne von Artikel 95 beruht.
3    Richtet sich die Beschwerde gegen einen Entscheid über die Zusprechung oder Verweigerung von Geldleistungen der Militär- oder Unfallversicherung, so ist das Bundesgericht nicht an die Sachverhaltsfeststellung der Vorinstanz gebunden.95
LTF).

1.2. Il Tribunale federale applica il diritto d'ufficio (art. 106 cpv. 1
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 106 Rechtsanwendung - 1 Das Bundesgericht wendet das Recht von Amtes wegen an.
1    Das Bundesgericht wendet das Recht von Amtes wegen an.
2    Es prüft die Verletzung von Grundrechten und von kantonalem und interkantonalem Recht nur insofern, als eine solche Rüge in der Beschwerde vorgebracht und begründet worden ist.
LTF). Tuttavia, salvo che la violazione giuridica sia manifesta, tenuto conto dell'esigenza di motivazione posta dall'art. 42 cpv. 2
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 42 Rechtsschriften - 1 Rechtsschriften sind in einer Amtssprache abzufassen und haben die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift zu enthalten.
1    Rechtsschriften sind in einer Amtssprache abzufassen und haben die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift zu enthalten.
2    In der Begründung ist in gedrängter Form darzulegen, inwiefern der angefochtene Akt Recht verletzt. Ist eine Beschwerde nur unter der Voraussetzung zulässig, dass sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt oder aus anderen Gründen ein besonders bedeutender Fall vorliegt, so ist auszuführen, warum die jeweilige Voraussetzung erfüllt ist. 14 15
3    Die Urkunden, auf die sich die Partei als Beweismittel beruft, sind beizulegen, soweit die Partei sie in Händen hat; richtet sich die Rechtsschrift gegen einen Entscheid, so ist auch dieser beizulegen.
4    Bei elektronischer Einreichung muss die Rechtsschrift von der Partei oder ihrem Vertreter beziehungsweise ihrer Vertreterin mit einer qualifizierten elektronischen Signatur gemäss Bundesgesetz vom 18. März 201616 über die elektronische Signatur versehen werden. Das Bundesgericht bestimmt in einem Reglement:
a  das Format der Rechtsschrift und ihrer Beilagen;
b  die Art und Weise der Übermittlung;
c  die Voraussetzungen, unter denen bei technischen Problemen die Nachreichung von Dokumenten auf Papier verlangt werden kann.17
5    Fehlen die Unterschrift der Partei oder ihrer Vertretung, deren Vollmacht oder die vorgeschriebenen Beilagen oder ist die Vertretung nicht zugelassen, so wird eine angemessene Frist zur Behebung des Mangels angesetzt mit der Androhung, dass die Rechtsschrift sonst unbeachtet bleibt.
6    Unleserliche, ungebührliche, unverständliche, übermässig weitschweifige oder nicht in einer Amtssprache verfasste Rechtsschriften können in gleicher Weise zur Änderung zurückgewiesen werden.
7    Rechtsschriften, die auf querulatorischer oder rechtsmissbräuchlicher Prozessführung beruhen, sind unzulässig.
LTF, il Tribunale federale esamina solamente le censure sollevate nel ricorso, mentre non è tenuto a vagliare, come lo farebbe un'autorità di primo grado, tutte le questioni giuridiche che si pongono, se queste ultime non sono (più) debitamente presentate in sede federale (DTF 144 V 173 consid. 3.2.2; 143 V 208 consid. 2). In assenza di qualsiasi altra contestazione, l'esame del Tribunale federale si limiterà quindi alla valutazione della capacità lavorativa (consid. 3) e all'applicazione della deduzione al reddito da invalido (consid. 4).

2.
Oggetto del contendere è sapere se la sentenza cantonale, che ha confermato la decisione su opposizione dell'INSAI anche sulla valutazione della capacità lavorativa e la deduzione del reddito da invalido, sia lesiva del diritto federale.

3.

3.1. Il Tribunale cantonale delle assicurazioni ha ritenuto di poter validamente far capo alla valutazione dell'esigibilità espressa dal Dr. med. B.________ del 28 agosto 2018 e del 7 aprile 2020. Non ha invece ritenuto pertinente il rapporto della Dr. med. C.________ del 18 maggio 2020 poiché esso non apporta elementi clinici atti a suffragare le censure del ricorrente. A sostegno di questa conclusione la Corte cantonale ha citato diversi precedenti. Ha poi escluso la rilevanza della pandemia COVID-19 sulla capacità lavorativa. È stata quindi confermata per il ricorrente da un lato l'impossibilità definitiva di continuare l'attività di metalcostruttore, ma da un altro lato è stata ammessa una capacità lavorativa completa in un'attività lavorativa confacente allo stato di salute infortunistico.

3.2. Il ricorrente rileva che le conseguenze psichiche dell'infortunio sono state importanti. A parer suo in una ponderazione soggettiva tali elementi vanno considerati. Contesta il rapporto del Dr. med. B.________ del 28 agosto 2018. Sottolinea che la situazione al piede sinistro sarebbe peggiorata, tanto da rendere necessario un nuovo intervento, aspetto già sollevato in sede cantonale. Tale circostanza dimostrerebbe che la situazione resta precaria e la capacità lavorativa residua del ricorrente in un'attività adatta non è pertinente. Richiama le affermazioni riportate nel rapporto di colloquio del 22 febbraio 2018. Rimprovera in sostanza ai giudici cantonali di non avere accertato compiutamente la situazione medica.

3.3. Nell'ambito del libero apprezzamento delle prove è in linea di principio consentito che l'assicuratore e il giudice delle assicurazioni sociali fondino la loro decisione esclusivamente su basi di giudizio interne dell'istituto assicuratore, il quale è parte solo dopo l'instaurazione della controversia giudiziale, mentre nella fase che precede la decisione è un organo amministrativo incaricato di attuare il diritto oggettivo (cfr. DTF 136 V 376 consid. 4). Per quanto riguarda l'imparzialità e l'attendibilità di simili prove, devono tuttavia essere poste esigenze severe (DTF 122 V 157). Per la giurisprudenza del Tribunale federale, nel caso in cui sussista anche il minimo dubbio sull'affidabilità e sulla concludenza dei pareri medici interni dell'assicurazione, occorrerà sottoporre l'assicurato a una perizia medica esterna (DTF 135 V 465 consid. 4.4). Giova altresì ricordare che di principio deve essere considerato con la necessaria prudenza il referto dei medici curanti a causa die particolari legami che essi hanno con il paziente, per cui, secondo l'esperienza comune, il medico curante tende generalmente, in caso di dubbio, a pronunciarsi in favore del proprio paziente in ragione del rapporto di fiducia che lo unisce a
quest'ultimo (cfr. DTF 125 V 351 consid. 3b/cc).

3.4. Le tesi del ricorrente non possono essere seguite. Egli soltanto in maniera generica tenta di contestare le valutazioni del medico fiduciario dell'assicuratore Dr. med. B.________. È vero che la Dr. med. C.________ nella valutazione del 18 maggio 2020 ha messo in luce al piede sinistro un'ulcerazione plantare con un peggioramento nelle settimane precedenti. Tuttavia, la capoclinica non si esprime sulla capacità lavorativa del ricorrente. Anzi, lei stessa fa stato di un miglioramento in occasione della visita di controllo del 14 maggio 2020. Contrariamente a quanto pretende il ricorrente i disturbi psichici non possono essere presi in considerazione, poiché la causalità tra questi problemi e l'infortunio del 31 marzo 2017 è già stata negata con decisione passata in giudicato (lett. A.b). Non si può quindi rimproverare alla Corte cantonale di aver compiuto un accertamento erroneo dei fatti. Sotto questo profilo il ricorso è infondato.

4.

4.1. Il Tribunale cantonale delle assicurazioni ha ritenuto che sulla base dell'esigibilità lavorativa accertata, il ricorrente beneficia di un ventaglio di attività sostitutive ancora sufficientemente ampio di attività leggere. Non si giustifica in tal senso una riduzione maggiore sul reddito da invalido. L'età non è stata ritenuta un elemento pertinente per giustificare un'ulteriore riduzione. I disturbi psichici non si sono potuti invece considerare, essendo stata negata con decisione passata in giudicato la causalità con l'infortunio.

4.2. Il ricorrente critica la deduzione del 5% al reddito da invalido. A mente sua vi sono diversi elementi che giustificano l'applicazione di una decurtazione del 15%. Osserva che per prassi occorre concedere una deduzione maggiore quando l'assicurato si trova a dover sfruttare la propria capacità lavorativa residua a condizioni economiche più sfavorevoli rispetto al mercato. Nella fattispecie, tale eventualità sarebbe realizzata per i seguenti motivi: impossibilità di mantenere posizione seduta per più di un'ora senza dedicare almeno 5/10 minuti al camminamento, l'età di 51 anni e i disturbi psichici.

4.3. Una riduzione del reddito da invalido, che non deve superare il 25% (DTF 135 V 297 consid. 5.2; 134 V 322 consid. 5.2; 126 V 75 consid. 5b/bb), può essere applicata soltanto se nel caso concreto sussistono elementi a sostegno della circostanza che la persona assicurata a causa dell'uno o dell'altro criterio (o di più criteri) non può sfruttare professionalmente in un mercato equilibrato del lavoro se non in maniera inferiore alla media la sua restante e limitata capacità lavorativa (DTF 135 V 297 consid. 5.2; sentenza 8C 82/2019 del 19 settembre 2019 consid. 6.2.2 con riferimento). Occorre ricordare che le limitazioni mediche già incluse nell'esame della capacità lavorativa residua non devono influire ulteriormente nella disamina della riduzione del reddito da invalido e a un conteggio doppio del medesimo aspetto: la sola circostanza che per l'assicurato siano esigibili soltanto attività leggere fino medio complesse, non giustifica anche in caso di una capacità lavorativa limitata una riduzione aggiuntiva dovuta alle limitazioni personali. In altre parole, possono essere considerate sotto il cappello delle limitazioni funzionali solo circostanze che in un mercato equilibrato del lavoro devono essere considerate come
eccezionali (sentenza 8C 9/2020 del 10 giugno 2020 consid. 4.4.4 con riferimenti). A tal riguardo, il giudice delle assicurazioni sociali non può, senza motivi pertinenti, sostituire semplicemente il suo apprezzamento a quello dell'autorità amministrativa; egli deve appoggiarsi sulle circostanze che sono di natura a dimostrare il proprio apprezzamento come il più appropriato (DTF 137 V 71 consid. 5.2 con riferimento).

4.4. Il ricorrente sembra dimenticare che l'INSAI non ha ignorato la situazione personale del ricorrente, concedendo una riduzione del 5% sul reddito da invalido. Il ricorrente si scosta peraltro dall'esigibilità del Dr. med. B.________ resa il 7 aprile 2020, che è stato ritenuta vincolante. Il medico ha ritenuto non più fattibile un'attività in posizione inginocchiata, salire le scale e su ponteggi e attività in piedi per più di un'ora e sollevare pesi a 15 kg a livello dell'anca. La posizione seduta non è proprio contemplata fra le posizioni inesigibili. In ogni caso, la sola necessità riferita dal ricorrente e presa a sé stante di dover fare più pause durante lo svolgimento dell'attività lavorativa non è ancora un motivo sufficiente per il giudice delle assicurazioni sociali per scostarsi dall'operato dell'assicuratore e aumentare la decurtazione (sentenze 8C 423/2016 del 16 novembre 2016 consid. 3.3 e 8C 402/2015 del 29 febbraio 2016 consid. 6.3). L'età di 51 anni, determinante nella fattispecie, non giustifica in ogni caso una decurtazione a causa dell'età (sentenza 8C 175/2020 del 22 settembre 2020 consid. 3.3 con riferimenti). Come si è già detto (consid. 3.4), i disturbi psichici non possono essere considerati. Il ricorso
si dimostra ancora infondato.

5.
Ne discende che il ricorso deve essere respinto. Le spese giudiziarie seguono la soccombenza (art. 66 cpv. 1
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 66 Erhebung und Verteilung der Gerichtskosten - 1 Die Gerichtskosten werden in der Regel der unterliegenden Partei auferlegt. Wenn die Umstände es rechtfertigen, kann das Bundesgericht die Kosten anders verteilen oder darauf verzichten, Kosten zu erheben.
1    Die Gerichtskosten werden in der Regel der unterliegenden Partei auferlegt. Wenn die Umstände es rechtfertigen, kann das Bundesgericht die Kosten anders verteilen oder darauf verzichten, Kosten zu erheben.
2    Wird ein Fall durch Abstandserklärung oder Vergleich erledigt, so kann auf die Erhebung von Gerichtskosten ganz oder teilweise verzichtet werden.
3    Unnötige Kosten hat zu bezahlen, wer sie verursacht.
4    Dem Bund, den Kantonen und den Gemeinden sowie mit öffentlich-rechtlichen Aufgaben betrauten Organisationen dürfen in der Regel keine Gerichtskosten auferlegt werden, wenn sie in ihrem amtlichen Wirkungskreis, ohne dass es sich um ihr Vermögensinteresse handelt, das Bundesgericht in Anspruch nehmen oder wenn gegen ihre Entscheide in solchen Angelegenheiten Beschwerde geführt worden ist.
5    Mehrere Personen haben die ihnen gemeinsam auferlegten Gerichtskosten, wenn nichts anderes bestimmt ist, zu gleichen Teilen und unter solidarischer Haftung zu tragen.
LTF).

Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia:

1.
Il ricorso è respinto.

2.
Le spese giudiziarie di fr. 800.- sono poste a carico del ricorrente.

3.
Comunicazione alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino e all'Ufficio federale della sanità pubblica.

Lucerna, 18 maggio 2021

In nome della I Corte di diritto sociale
del Tribunale federale svizzero

Il Presidente: Maillard

Il Cancelliere: Bernasconi
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 8C_59/2021
Data : 18. Mai 2021
Pubblicato : 05. Juni 2021
Sorgente : Bundesgericht
Stato : Unpubliziert
Ramo giuridico : Unfallversicherung
Oggetto : Assicurazione contro gli infortuni (rendita di invalidità)


Registro di legislazione
LTF: 42 
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 42 Atti scritti - 1 Gli atti scritti devono essere redatti in una lingua ufficiale, contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati.
1    Gli atti scritti devono essere redatti in una lingua ufficiale, contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati.
2    Nei motivi occorre spiegare in modo conciso perché l'atto impugnato viola il diritto. Qualora il ricorso sia ammissibile soltanto se concerne una questione di diritto di importanza fondamentale o un caso particolarmente importante per altri motivi, occorre spiegare perché la causa adempie siffatta condizione.14 15
3    Se sono in possesso della parte, i documenti indicati come mezzi di prova devono essere allegati; se l'atto scritto è diretto contro una decisione, anche questa deve essere allegata.
4    In caso di trasmissione per via elettronica, la parte o il suo patrocinatore deve munire l'atto scritto di una firma elettronica qualificata secondo la legge del 18 marzo 201616 sulla firma elettronica. Il Tribunale federale determina mediante regolamento:
a  il formato dell'atto scritto e dei relativi allegati;
b  le modalità di trasmissione;
c  le condizioni alle quali può essere richiesta la trasmissione successiva di documenti cartacei in caso di problemi tecnici.17
5    Se mancano la firma della parte o del suo patrocinatore, la procura dello stesso o gli allegati prescritti, o se il patrocinatore non è autorizzato in quanto tale, è fissato un congruo termine per sanare il vizio, con la comminatoria che altrimenti l'atto scritto non sarà preso in considerazione.
6    Gli atti illeggibili, sconvenienti, incomprensibili, prolissi o non redatti in una lingua ufficiale possono essere del pari rinviati al loro autore affinché li modifichi.
7    Gli atti scritti dovuti a condotta processuale da querulomane o altrimenti abusiva sono inammissibili.
66 
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 66 Onere e ripartizione delle spese giudiziarie - 1 Di regola, le spese giudiziarie sono addossate alla parte soccombente. Se le circostanze lo giustificano, il Tribunale federale può ripartirle in modo diverso o rinunciare ad addossarle alle parti.
1    Di regola, le spese giudiziarie sono addossate alla parte soccombente. Se le circostanze lo giustificano, il Tribunale federale può ripartirle in modo diverso o rinunciare ad addossarle alle parti.
2    In caso di desistenza o di transazione, il Tribunale federale può rinunciare in tutto o in parte a riscuotere le spese giudiziarie.
3    Le spese inutili sono pagate da chi le causa.
4    Alla Confederazione, ai Cantoni, ai Comuni e alle organizzazioni incaricate di compiti di diritto pubblico non possono di regola essere addossate spese giudiziarie se, senza avere alcun interesse pecuniario, si rivolgono al Tribunale federale nell'esercizio delle loro attribuzioni ufficiali o se le loro decisioni in siffatte controversie sono impugnate mediante ricorso.
5    Salvo diversa disposizione, le spese giudiziarie addossate congiuntamente a più persone sono da queste sostenute in parti eguali e con responsabilità solidale.
95 
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 95 Diritto svizzero - Il ricorrente può far valere la violazione:
a  del diritto federale;
b  del diritto internazionale;
c  dei diritti costituzionali cantonali;
d  delle disposizioni cantonali in materia di diritto di voto dei cittadini e di elezioni e votazioni popolari;
e  del diritto intercantonale.
95e  97 
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 97 Accertamento inesatto dei fatti - 1 Il ricorrente può censurare l'accertamento dei fatti soltanto se è stato svolto in modo manifestamente inesatto o in violazione del diritto ai sensi dell'articolo 95 e l'eliminazione del vizio può essere determinante per l'esito del procedimento.
1    Il ricorrente può censurare l'accertamento dei fatti soltanto se è stato svolto in modo manifestamente inesatto o in violazione del diritto ai sensi dell'articolo 95 e l'eliminazione del vizio può essere determinante per l'esito del procedimento.
2    Se il ricorso è diretto contro una decisione d'assegnazione o rifiuto di prestazioni pecuniarie dell'assicurazione militare o dell'assicurazione contro gli infortuni, può essere censurato qualsiasi accertamento inesatto o incompleto dei fatti giuridicamente rilevanti.87
105 
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 105 Fatti determinanti - 1 Il Tribunale federale fonda la sua sentenza sui fatti accertati dall'autorità inferiore.
1    Il Tribunale federale fonda la sua sentenza sui fatti accertati dall'autorità inferiore.
2    Può rettificare o completare d'ufficio l'accertamento dei fatti dell'autorità inferiore se è stato svolto in modo manifestamente inesatto o in violazione del diritto ai sensi dell'articolo 95.
3    Se il ricorso è diretto contro una decisione d'assegnazione o rifiuto di prestazioni pecuniarie dell'assicurazione militare o dell'assicurazione contro gli infortuni, il Tribunale federale non è vincolato dall'accertamento dei fatti operato dall'autorità inferiore.96
106
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 106 Applicazione del diritto - 1 Il Tribunale federale applica d'ufficio il diritto.
1    Il Tribunale federale applica d'ufficio il diritto.
2    Esamina la violazione di diritti fondamentali e di disposizioni di diritto cantonale e intercantonale soltanto se il ricorrente ha sollevato e motivato tale censura.
Registro DTF
122-V-157 • 125-V-351 • 126-V-75 • 134-V-322 • 135-V-297 • 135-V-465 • 136-V-376 • 137-V-71 • 143-V-208 • 144-V-173
Weitere Urteile ab 2000
8C_175/2020 • 8C_402/2015 • 8C_423/2016 • 8C_59/2021 • 8C_82/2019 • 8C_9/2020
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
ricorrente • tribunale federale • questio • tribunale delle assicurazioni • decisione • assicurazione sociale • calcolo • violazione del diritto • riduzione • spese giudiziarie • ricorso in materia di diritto pubblico • federalismo • diritto sociale • decisione su opposizione • accertamento dei fatti • lussazione • tribunale cantonale • ripartizione dei compiti • leso • dubbio • prolungamento • illuminazione • prassi giudiziaria e amministrativa • autorità amministrativa • fine • importanza • bilancio • aumento • motivo • indennità per menomazione dell'integrità • ainf • avviso • condizione • dibattimento • obbligo di mantenimento • opposizione • perizia medica • rapporto di fiducia • diritto federale • d'ufficio • casella postale • stato di salute • assicurazione obbligatoria • situazione personale • autorità inferiore • nato • cappello • esaminatore • posta a • cura medica • oggetto assicurato • riporto • ufficio federale della sanità pubblica
... Non tutti