Tribunal administratif fédéral
Tribunale amministrativo federale
Tribunal administrativ federal
Cour V
E-4609/2020
Arrêt du16 décembre 2020
William Waeber, juge unique,
Composition avec l'approbation de Grégory Sauder, juge,
Isabelle Fournier, greffière.
A._______, né le (...),
Maroc,
Parties représenté par Rêzan Zehrê, Caritas Suisse,
(...),
recourant,
contre
Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM),
Quellenweg 6, 3003 Berne,
autorité inférieure.
Asile (non-entrée en matière) et renvoi (Dublin) ;
Objet recours réexamen ;
décision du SEM du 17 août 2020 / N (...).
Vu
la demande d'asile déposée par le recourant en Suisse, le 28 juin 2019,
l'acceptation de reprise en charge de l'intéressé par l'Unité Dublin allemande, du 17 juillet 2019, basée sur l'art. 18 par. 1 let. d du règlement (UE) no 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'Etat membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des Etats membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (JO L 180/31 du 29.6.2013 ; ci-après : règlement Dublin III),
la décision du 19 juillet 2019, par laquelle le SEM n'est pas entré en matière sur la demande d'asile de l'intéressé et a prononcé son transfert vers l'Allemagne, en tant qu'Etat responsable de sa demande,
la lettre du 7 février 2020, par laquelle le mandataire du recourant a demandé au SEM de reconsidérer sa décision du 19 juillet 2019, au motif que le délai de transfert de six mois prévu par le règlement Dublin III était arrivé à échéance, et que la Suisse était désormais l'Etat responsable pour l'examen de la demande d'asile de l'intéressé,
la décision du 18 mai 2020, par laquelle le SEM a déclaré irrecevable la demande de réexamen de l'intéressé, au motif que l'avance de frais exigée précédemment n'avait pas été versée dans le délai imparti,
le recours interjeté le 29 mai 2020 contre cette décision, auprès du Tribunal administratif fédéral (ci-après : le Tribunal),
l'arrêt E-2802/2020, du 17 juin 2020, par lequel le Tribunal a admis le recours, dans la mesure où il était recevable et, constatant que la demande de réexamen ne pouvait pas être considérée comme vouée à l'échec, a annulé la décision du SEM, du 18 mai 2020, et l'a invité à entrer en matière sur la demande de réexamen de l'intéressé,
la décision du 17 août 2020, par laquelle le SEM a rejeté la demande de réexamen et constaté que sa décision du 19 juillet 2019 était entrée en force,
le recours interjeté contre cette décision auprès du Tribunal, le 17 septembre 2020,
l'ordonnance du 2 décembre 2020, invitant le SEM à se déterminer sur le recours, au vu des nouveaux documents introduits dans son dossier électronique, notamment d'un courriel du 12 novembre 2020, par laquelle l'Unité Dublin allemande a communiqué au SEM que le transfert de l'intéressé n'était plus nécessaire et que la procédure Dublin était pour elle terminée, du fait que l'intéressé se trouvait en Allemagne, où il était entré de son plein gré dans des circonstances inconnues,
la réponse du SEM, du 7 décembre 2020,
et considérant
qu'en vertu de l'art. 31

SR 173.32 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG) - Verwaltungsgerichtsgesetz VGG Art. 31 Grundsatz - Das Bundesverwaltungsgericht beurteilt Beschwerden gegen Verfügungen nach Artikel 5 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 196819 über das Verwaltungsverfahren (VwVG). |

SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz VwVG Art. 5 - 1 Als Verfügungen gelten Anordnungen der Behörden im Einzelfall, die sich auf öffentliches Recht des Bundes stützen und zum Gegenstand haben: |
|
1 | Als Verfügungen gelten Anordnungen der Behörden im Einzelfall, die sich auf öffentliches Recht des Bundes stützen und zum Gegenstand haben: |
a | Begründung, Änderung oder Aufhebung von Rechten oder Pflichten; |
b | Feststellung des Bestehens, Nichtbestehens oder Umfanges von Rechten oder Pflichten; |
c | Abweisung von Begehren auf Begründung, Änderung, Aufhebung oder Feststellung von Rechten oder Pflichten oder Nichteintreten auf solche Begehren. |
2 | Als Verfügungen gelten auch Vollstreckungsverfügungen (Art. 41 Abs. 1 Bst. a und b), Zwischenverfügungen (Art. 45 und 46), Einspracheentscheide (Art. 30 Abs. 2 Bst. b und 74), Beschwerdeentscheide (Art. 61), Entscheide im Rahmen einer Revision (Art. 68) und die Erläuterung (Art. 69).25 |
3 | Erklärungen von Behörden über Ablehnung oder Erhebung von Ansprüchen, die auf dem Klageweg zu verfolgen sind, gelten nicht als Verfügungen. |

SR 173.32 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG) - Verwaltungsgerichtsgesetz VGG Art. 33 Vorinstanzen - Die Beschwerde ist zulässig gegen Verfügungen: |
qu'en particulier, les décisions rendues par le SEM concernant l'asile peuvent être contestées devant le Tribunal (art. 33 let. d

SR 173.32 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG) - Verwaltungsgerichtsgesetz VGG Art. 33 Vorinstanzen - Die Beschwerde ist zulässig gegen Verfügungen: |

SR 142.31 Asylgesetz vom 26. Juni 1998 (AsylG) AsylG Art. 105 Beschwerde gegen Verfügungen des SEM - Gegen Verfügungen des SEM kann nach Massgabe des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005367 Beschwerde geführt werden. |

SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz BGG Art. 83 Ausnahmen - Die Beschwerde ist unzulässig gegen: |
|
a | Entscheide auf dem Gebiet der inneren oder äusseren Sicherheit des Landes, der Neutralität, des diplomatischen Schutzes und der übrigen auswärtigen Angelegenheiten, soweit das Völkerrecht nicht einen Anspruch auf gerichtliche Beurteilung einräumt; |
b | Entscheide über die ordentliche Einbürgerung; |
c | Entscheide auf dem Gebiet des Ausländerrechts betreffend: |
c1 | die Einreise, |
c2 | Bewilligungen, auf die weder das Bundesrecht noch das Völkerrecht einen Anspruch einräumt, |
c3 | die vorläufige Aufnahme, |
c4 | die Ausweisung gestützt auf Artikel 121 Absatz 2 der Bundesverfassung und die Wegweisung, |
c5 | Abweichungen von den Zulassungsvoraussetzungen, |
c6 | die Verlängerung der Grenzgängerbewilligung, den Kantonswechsel, den Stellenwechsel von Personen mit Grenzgängerbewilligung sowie die Erteilung von Reisepapieren an schriftenlose Ausländerinnen und Ausländer; |
d | Entscheide auf dem Gebiet des Asyls, die: |
d1 | vom Bundesverwaltungsgericht getroffen worden sind, ausser sie betreffen Personen, gegen die ein Auslieferungsersuchen des Staates vorliegt, vor welchem sie Schutz suchen, |
d2 | von einer kantonalen Vorinstanz getroffen worden sind und eine Bewilligung betreffen, auf die weder das Bundesrecht noch das Völkerrecht einen Anspruch einräumt; |
e | Entscheide über die Verweigerung der Ermächtigung zur Strafverfolgung von Behördenmitgliedern oder von Bundespersonal; |
f | Entscheide auf dem Gebiet der öffentlichen Beschaffungen, wenn: |
fbis | Entscheide des Bundesverwaltungsgerichts über Verfügungen nach Artikel 32i des Personenbeförderungsgesetzes vom 20. März 200964; |
f1 | sich keine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt; vorbehalten bleiben Beschwerden gegen Beschaffungen des Bundesverwaltungsgerichts, des Bundesstrafgerichts, des Bundespatentgerichts, der Bundesanwaltschaft sowie der oberen kantonalen Gerichtsinstanzen, oder |
f2 | der geschätzte Wert des zu vergebenden Auftrags den massgebenden Schwellenwert nach Artikel 52 Absatz 1 in Verbindung mit Anhang 4 Ziffer 2 des Bundesgesetzes vom 21. Juni 201962 über das öffentliche Beschaffungswesen nicht erreicht; |
g | Entscheide auf dem Gebiet der öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnisse, wenn sie eine nicht vermögensrechtliche Angelegenheit, nicht aber die Gleichstellung der Geschlechter betreffen; |
h | Entscheide auf dem Gebiet der internationalen Amtshilfe, mit Ausnahme der Amtshilfe in Steuersachen; |
i | Entscheide auf dem Gebiet des Militär-, Zivil- und Zivilschutzdienstes; |
j | Entscheide auf dem Gebiet der wirtschaftlichen Landesversorgung, die bei schweren Mangellagen getroffen worden sind; |
k | Entscheide betreffend Subventionen, auf die kein Anspruch besteht; |
l | Entscheide über die Zollveranlagung, wenn diese auf Grund der Tarifierung oder des Gewichts der Ware erfolgt; |
m | Entscheide über die Stundung oder den Erlass von Abgaben; in Abweichung davon ist die Beschwerde zulässig gegen Entscheide über den Erlass der direkten Bundessteuer oder der kantonalen oder kommunalen Einkommens- und Gewinnsteuer, wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt oder es sich aus anderen Gründen um einen besonders bedeutenden Fall handelt; |
n | Entscheide auf dem Gebiet der Kernenergie betreffend: |
n1 | das Erfordernis einer Freigabe oder der Änderung einer Bewilligung oder Verfügung, |
n2 | die Genehmigung eines Plans für Rückstellungen für die vor Ausserbetriebnahme einer Kernanlage anfallenden Entsorgungskosten, |
n3 | Freigaben; |
o | Entscheide über die Typengenehmigung von Fahrzeugen auf dem Gebiet des Strassenverkehrs; |
p | Entscheide des Bundesverwaltungsgerichts auf dem Gebiet des Fernmeldeverkehrs, des Radios und des Fernsehens sowie der Post betreffend:69 |
p1 | Konzessionen, die Gegenstand einer öffentlichen Ausschreibung waren, |
p2 | Streitigkeiten nach Artikel 11a des Fernmeldegesetzes vom 30. April 199770, |
p3 | Streitigkeiten nach Artikel 8 des Postgesetzes vom 17. Dezember 201072; |
q | Entscheide auf dem Gebiet der Transplantationsmedizin betreffend: |
q1 | die Aufnahme in die Warteliste, |
q2 | die Zuteilung von Organen; |
r | Entscheide auf dem Gebiet der Krankenversicherung, die das Bundesverwaltungsgericht gestützt auf Artikel 3473 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 200574 (VGG) getroffen hat; |
s | Entscheide auf dem Gebiet der Landwirtschaft betreffend: |
s1 | ... |
s2 | die Abgrenzung der Zonen im Rahmen des Produktionskatasters; |
t | Entscheide über das Ergebnis von Prüfungen und anderen Fähigkeitsbewertungen, namentlich auf den Gebieten der Schule, der Weiterbildung und der Berufsausübung; |
u | Entscheide auf dem Gebiet der öffentlichen Kaufangebote (Art. 125-141 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom 19. Juni 201577); |
v | Entscheide des Bundesverwaltungsgerichts über Meinungsverschiedenheiten zwischen Behörden in der innerstaatlichen Amts- und Rechtshilfe; |
w | Entscheide auf dem Gebiet des Elektrizitätsrechts betreffend die Plangenehmigung von Starkstromanlagen und Schwachstromanlagen und die Entscheide auf diesem Gebiet betreffend Enteignung der für den Bau oder Betrieb solcher Anlagen notwendigen Rechte, wenn sich keine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt; |
x | Entscheide betreffend die Gewährung von Solidaritätsbeiträgen nach dem Bundesgesetz vom 30. September 201681 über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981, ausser wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt oder aus anderen Gründen ein besonders bedeutender Fall vorliegt; |
y | Entscheide des Bundesverwaltungsgerichts in Verständigungsverfahren zur Vermeidung einer den anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich nicht entsprechenden Besteuerung; |
z | Entscheide betreffend die in Artikel 71c Absatz 1 Buchstabe b des Energiegesetzes vom 30. September 201684 genannten Baubewilligungen und notwendigerweise damit zusammenhängenden in der Kompetenz der Kantone liegenden Bewilligungen für Windenergieanlagen von nationalem Interesse, wenn sich keine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt. |
que le Tribunal est par conséquent compétent pour statuer définitivement sur la présente cause,
qu'en l'espèce, le recourant a fait valoir dans sa demande de réexamen du 7 février 2020 que la Suisse était devenue compétente pour statuer sur sa demande d'asile du fait que le transfert en Allemagne n'avait pas eu lieu dans le délai prescrit,
que le SEM a retenu que l'Allemagne était toujours responsable pour l'examen de la demande, dès lors qu'il lui avait demandé une prolongation de délai pour effectuer le transfert, au motif que l'intéressé était en fuite,
que le recourant, lui, conteste que les conditions d'une demande de prolongation étaient remplies,
que, comme mentionné précédemment, le SEM a inséré fin novembre 2020, dans le dossier électronique alors archivé de la demande d'asile de l'intéressé, un courriel de l'Unité Dublin allemande, daté du 12 novembre 2020,
que par ce message, celle-ci communiquait au SEM qu'un transfert n'était plus nécessaire et que la procédure Dublin était ainsi terminée (« ein Überstellungsverfahren erübrigt sich und dieses Verfahren ist abgeschlossen »), dès lors que l'intéressé se trouvait en Allemagne,
que, cependant, il ressortait d'un rapport médical transmis au Tribunal par le recourant, dans un courrier du 20 novembre 2020, que celui-ci aurait séjourné en Allemagne avant le 15 octobre 2020,
que, par ailleurs, l'autorité cantonale a établi un formulaire de « reprise du séjour » le 15 octobre 2020,
qu'invité à se déterminer sur les éléments nouveaux apparus au dossier, le SEM a, dans sa réponse du 7 décembre 2020, expliqué qu'après avoir reçu la communication des autorités allemandes, du 12 novembre 2020, il avait informé l'autorité cantonale et lui avait fait savoir que, si l'intéressé devait réapparaître, une nouvelle procédure Dublin devrait être menée,
que, toujours selon le SEM, l'autorité cantonale lui a alors répondu que l'intéressé se trouvait en Suisse « en tout cas depuis le 15 octobre 2020 », raison pour laquelle une reprise de séjour avait été établie, tout en précisant qu'il avait été hospitalisé quelques jours après sa réapparition et ce jusqu'au 28 octobre 2020,
qu'à la suite de cette information, le SEM a ouvert un nouveau dossier électronique Dublin (procédure dite de catégorie 3),
que, selon sa réponse du 7 décembre 2020, il n'a toutefois pas encore informé les autorités allemandes, attendant l'issue de la précédente affaire,
que, toujours selon cette réponse, la présente procédure de recours est à son avis devenue sans objet, « la décision litigieuse ayant été consommée »,
qu'entendu par l'autorité cantonale, le 23 novembre 2020, l'intéressé a nié être retourné en Allemagne,
qu'au vu de ce qui précède, force est de constater que l'état de fait pertinent n'est pas établi de manière précise et complète,
que si, a priori, il ne peut pas être accordé foi aux déclarations du recourant, selon lesquelles il ne serait pas rendu en Allemagne, vu la communication de l'Unité allemande et le contenu du rapport médical transmis par le recourant, les faits ne sont pas encore clairs pour autant,
que la communication de l'Unité Dublin allemande, selon laquelle l'intéressé était en Allemagne, date du 12 novembre 2020, alors que le canton a signalé une reprise du séjour le 15 octobre 2020,
que l'extrait de la banque de données « Eurodac », consultée par le SEM le 27 novembre 2020, ne fait pas mention d'un nouvel enregistrement de l'intéressé en Allemagne,
que, par ailleurs, il n'en ressort pas non plus que le recourant a été, à nouveau, enregistré en Suisse comme étranger sans demande de protection ou comme demandeur d'asile,
que, dans ces conditions, le Tribunal ne peut pas, en l'état, conclure que la procédure est devenu sans objet, comme l'indique le SEM,
qu'il appartient au SEM de clarifier l'état de faits et de déterminer la situation de l'intéressé depuis son retour en Suisse, en fonction de ses intentions en revenant dans ce pays,
que celles-ci apparaissent très floues, notamment quant au maintien d'une demande de protection en Suisse, au regard des propos tenus lors de son audition du 23 novembre 2020 par l'autorité cantonale,
que le mandataire du recourant, dûment constitué, n'a pas été invité à se déterminer sur de nombreux faits découverts ou intervenus après l'hospitalisation de celui-ci,
que, vu le déroulement de la procédure et, notamment, les nouvelles pièces enregistrées successivement par le SEM dans les divers dossiers déjà ouverts concernant l'intéressé (demande d'asile / demande de réexamen) ou dans le nouveau dossier Dublin constitué (procédure 3), dont le Tribunal a été informé récemment, il n'incombe pas à ce dernier de procéder à de telles mesures,
que, s'il arrive à la conclusion que la compétence pour traiter la demande d'asile de l'intéressé, du 28 juin 2019, n'a plus à être déterminée, auquel cas il aurait d'ailleurs dû annuler sa décision du 17 août 2020 plutôt que de proposer le classement du recours, le SEM pourra effectivement déclarer sans objet la demande de reconsidération du 7 février 2020, après avoir invité le recourant à se déterminer,
qu'après avoir déposé une nouvelle demande de reprise en charge à l'Allemagne et obtenu son approbation, il lui appartiendra, alors, de prononcer une nouvelle décision de renvoi à l'encontre de l'intéressé, fondée sur la Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI, RS 142.20), voire sur la LAsi, au cas où il devait arriver à la conclusion que l'intéressé a déposé une nouvelle demande d'asile en Suisse,
que l'intéressé pourra, le cas échéant, faire valoir ses objections quant à la compétence de l'Allemagne,
qu'au vu de ce qui précède, le recours est admis, dans le sens que la décision du SEM du 17 août 2020 est annulée et la cause renvoyée au SEM au sens des considérants qui précèdent,
que s'avérant manifestement fondé, il l'est dans une procédure à juge unique, avec l'approbation d'un second juge (cf. art. 111 let. e

SR 142.31 Asylgesetz vom 26. Juni 1998 (AsylG) AsylG Art. 111 Einzelrichterliche Zuständigkeit - Die Richter entscheiden in folgenden Fällen als Einzelrichter: |

SR 142.31 Asylgesetz vom 26. Juni 1998 (AsylG) AsylG Art. 111a Verfahren und Entscheid - 1 Das Bundesverwaltungsgericht kann auf die Durchführung des Schriftenwechsels verzichten.392 |
que vu l'issue de la procédure, il n'est pas perçu de frais (cf. art. 63 al. 1

SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz VwVG Art. 63 - 1 Die Beschwerdeinstanz auferlegt in der Entscheidungsformel die Verfahrenskosten, bestehend aus Spruchgebühr, Schreibgebühren und Barauslagen, in der Regel der unterliegenden Partei. Unterliegt diese nur teilweise, so werden die Verfahrenskosten ermässigt. Ausnahmsweise können sie ihr erlassen werden. |
|
1 | Die Beschwerdeinstanz auferlegt in der Entscheidungsformel die Verfahrenskosten, bestehend aus Spruchgebühr, Schreibgebühren und Barauslagen, in der Regel der unterliegenden Partei. Unterliegt diese nur teilweise, so werden die Verfahrenskosten ermässigt. Ausnahmsweise können sie ihr erlassen werden. |
2 | Keine Verfahrenskosten werden Vorinstanzen oder beschwerdeführenden und unterliegenden Bundesbehörden auferlegt; anderen als Bundesbehörden, die Beschwerde führen und unterliegen, werden Verfahrenskosten auferlegt, soweit sich der Streit um vermögensrechtliche Interessen von Körperschaften oder autonomen Anstalten dreht. |
3 | Einer obsiegenden Partei dürfen nur Verfahrenskosten auferlegt werden, die sie durch Verletzung von Verfahrenspflichten verursacht hat. |
4 | Die Beschwerdeinstanz, ihr Vorsitzender oder der Instruktionsrichter erhebt vom Beschwerdeführer einen Kostenvorschuss in der Höhe der mutmasslichen Verfahrenskosten. Zu dessen Leistung ist dem Beschwerdeführer eine angemessene Frist anzusetzen unter Androhung des Nichteintretens. Wenn besondere Gründe vorliegen, kann auf die Erhebung des Kostenvorschusses ganz oder teilweise verzichtet werden.102 |
4bis | Die Spruchgebühr richtet sich nach Umfang und Schwierigkeit der Streitsache, Art der Prozessführung und finanzieller Lage der Parteien. Sie beträgt: |
a | in Streitigkeiten ohne Vermögensinteresse 100-5000 Franken; |
b | in den übrigen Streitigkeiten 100-50 000 Franken.103 |
5 | Der Bundesrat regelt die Bemessung der Gebühren im Einzelnen.104 Vorbehalten bleiben Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005105 und Artikel 73 des Strafbehördenorganisationsgesetzes vom 19. März 2010106.107 |

SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz VwVG Art. 63 - 1 Die Beschwerdeinstanz auferlegt in der Entscheidungsformel die Verfahrenskosten, bestehend aus Spruchgebühr, Schreibgebühren und Barauslagen, in der Regel der unterliegenden Partei. Unterliegt diese nur teilweise, so werden die Verfahrenskosten ermässigt. Ausnahmsweise können sie ihr erlassen werden. |
|
1 | Die Beschwerdeinstanz auferlegt in der Entscheidungsformel die Verfahrenskosten, bestehend aus Spruchgebühr, Schreibgebühren und Barauslagen, in der Regel der unterliegenden Partei. Unterliegt diese nur teilweise, so werden die Verfahrenskosten ermässigt. Ausnahmsweise können sie ihr erlassen werden. |
2 | Keine Verfahrenskosten werden Vorinstanzen oder beschwerdeführenden und unterliegenden Bundesbehörden auferlegt; anderen als Bundesbehörden, die Beschwerde führen und unterliegen, werden Verfahrenskosten auferlegt, soweit sich der Streit um vermögensrechtliche Interessen von Körperschaften oder autonomen Anstalten dreht. |
3 | Einer obsiegenden Partei dürfen nur Verfahrenskosten auferlegt werden, die sie durch Verletzung von Verfahrenspflichten verursacht hat. |
4 | Die Beschwerdeinstanz, ihr Vorsitzender oder der Instruktionsrichter erhebt vom Beschwerdeführer einen Kostenvorschuss in der Höhe der mutmasslichen Verfahrenskosten. Zu dessen Leistung ist dem Beschwerdeführer eine angemessene Frist anzusetzen unter Androhung des Nichteintretens. Wenn besondere Gründe vorliegen, kann auf die Erhebung des Kostenvorschusses ganz oder teilweise verzichtet werden.102 |
4bis | Die Spruchgebühr richtet sich nach Umfang und Schwierigkeit der Streitsache, Art der Prozessführung und finanzieller Lage der Parteien. Sie beträgt: |
a | in Streitigkeiten ohne Vermögensinteresse 100-5000 Franken; |
b | in den übrigen Streitigkeiten 100-50 000 Franken.103 |
5 | Der Bundesrat regelt die Bemessung der Gebühren im Einzelnen.104 Vorbehalten bleiben Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005105 und Artikel 73 des Strafbehördenorganisationsgesetzes vom 19. März 2010106.107 |
que le recourant, qui obtient gain de cause, a droit à des dépens (cf. art. 64 al. 1

SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz VwVG Art. 64 - 1 Die Beschwerdeinstanz kann der ganz oder teilweise obsiegenden Partei von Amtes wegen oder auf Begehren eine Entschädigung für ihr erwachsene notwendige und verhältnismässig hohe Kosten zusprechen. |
|
1 | Die Beschwerdeinstanz kann der ganz oder teilweise obsiegenden Partei von Amtes wegen oder auf Begehren eine Entschädigung für ihr erwachsene notwendige und verhältnismässig hohe Kosten zusprechen. |
2 | Die Entschädigung wird in der Entscheidungsformel beziffert und der Körperschaft oder autonomen Anstalt auferlegt, in deren Namen die Vorinstanz verfügt hat, soweit sie nicht einer unterliegenden Gegenpartei auferlegt werden kann. |
3 | Einer unterliegenden Gegenpartei kann sie je nach deren Leistungsfähigkeit auferlegt werden, wenn sich die Partei mit selbständigen Begehren am Verfahren beteiligt hat. |
4 | Die Körperschaft oder autonome Anstalt, in deren Namen die Vorinstanz verfügt hat, haftet für die einer unterliegenden Gegenpartei auferlegte Entschädigung, soweit sich diese als uneinbringlich herausstellt. |
5 | Der Bundesrat regelt die Bemessung der Entschädigung.108 Vorbehalten bleiben Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005109 und Artikel 73 des Strafbehördenorganisationsgesetzes vom 19. März 2010110.111 |
que ceux-ci sont fixés sur la base du dernier décompte de prestations fourni par le mandataire du recourant,
que doivent toutefois être quelque peu diminuées les heures portées en compte pour la relecture du mémoire de recours, la lecture de la détermination du SEM et la rédaction de la réplique de deux pages du 12 novembre 2020,
que les heures consacrées aux recherches juridiques ont déjà été comptabilisées lors de la précédente procédure et qu'aucune nouvelle recherche n'a été nécessaire au vu du contenu du mémoire de recours, qui s'attache à relater les faits,
que sept heures de travail sont finalement admises comme indispensables au sens de la disposition précitée,
que les dépens sont ainsi arrêtés à 1'400 francs (frais et TVA compris),
que la demande d'assistance judiciaire devient sans objet avec le présent prononcé, les dépens couvrant l'indemnité qui serait due au mandataire au titre de son mandat d'office,
(dispositif : page suivante)
le Tribunal administratif fédéral ordonne :
1.
Le recours est admis, dans le sens où la décision du SEM du 17 août 2020 est annulée.
2.
La cause est renvoyée au SEM dans le sens des considérants.
3.
Il n'est pas perçu de frais.
4.
Des dépens d'un montant de 1'400 francs sont alloués au recourant, à la charge du SEM.
5.
La présente décision est adressée au recourant, au SEM et à l'autorité cantonale.
Le juge unique : La greffière :
William Waeber Isabelle Fournier