Tribunale federale
Tribunal federal

{T 0/2}
9C 680/2007

Decreto dell'8 gennaio 2008
II Corte di diritto sociale

Composizione
Giudice federale Borella, in qualità di giudice unico,
cancelliere Grisanti.

Parti
H.________,
ricorrente, patrocinato dall'avv. Alexander Henauer, piazza Indipendenza 1, 6830 Chiasso,

contro

Cassa di compensazione del Cantone Ticino,
via Ghiringhelli 15a, 6500 Bellinzona,
opponente.

Oggetto
Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti,

ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 27 agosto 2007.

Considerando:
che per decisione su opposizione del 25 ottobre 2006 la Cassa di compensazione del Cantone Ticino ha chiesto nei confronti di H.________, direttore della succursale di X.________ della società Y.________, il risarcimento di fr. 14'036.60 ai sensi dell'art. 52
SR 831.10 Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS)
LAVS Art. 52 Responsabilité - 1 L'employeur qui, intentionnellement ou par négligence grave, n'observe pas des prescriptions et cause ainsi un dommage à l'assurance, est tenu à réparation.
LAVS per il mancato pagamento dei contributi paritetici da parte della società per gli anni 2002 e 2003,
che il Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino ha respinto per pronuncia del 27 agosto 2007 il ricorso presentato avverso tale provvedimento,
che H.________, patrocinato dall'avv. Alexander Henauer, ha interposto ricorso al Tribunale federale,
che il 26 novembre 2007, tramite il suo patrocinatore, il ricorrente ha segnalato a questa Corte l'avvenuto integrale pagamento della pretesa avanzata dall'amministrazione e ha chiesto lo stralcio della causa asseritamente divenuta priva di oggetto,
che la Cassa ha confermato l'avvenuto pagamento e non si è opposta alla richiesta di stralcio,
che il Presidente o il giudice dell'istruzione della Corte decide quale giudice unico circa lo stralcio dal ruolo delle cause divenute prive di oggetto (art. 32 cpv. 1 e
SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire
LTF Art. 32 Juge instructeur - 1 Le président de la cour ou un juge désigné par lui dirige la procédure au titre de juge instructeur jusqu'au prononcé de l'arrêt.
1    Le président de la cour ou un juge désigné par lui dirige la procédure au titre de juge instructeur jusqu'au prononcé de l'arrêt.
2    Le juge instructeur statue comme juge unique sur la radiation du rôle des procédures devenues sans objet ou achevées par un retrait ou une transaction judiciaire.
3    Les décisions du juge instructeur ne sont pas sujettes à recours.
2 LTF),
che il processo di risarcimento danni ai sensi dell'art. 52
SR 831.10 Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS)
LAVS Art. 52 Responsabilité - 1 L'employeur qui, intentionnellement ou par négligence grave, n'observe pas des prescriptions et cause ainsi un dommage à l'assurance, est tenu à réparation.
LAVS diventa segnatamente privo di oggetto se il debitore paga l'integralità dell'importo richiesto (art. 72 PCF in relazione con gli art. 32 e
SR 831.10 Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS)
LAVS Art. 52 Responsabilité - 1 L'employeur qui, intentionnellement ou par négligence grave, n'observe pas des prescriptions et cause ainsi un dommage à l'assurance, est tenu à réparation.
71 LTF; cfr. pure, con riferimento alla situazione valevole sotto l'egida della vOG, la sentenza inedita del Tribunale federale delle assicurazioni H 215/04 del 17 dicembre 2004 e le sentenze ivi citate; v. inoltre Matthias Härri, Commentario basilese, n. 21 all'art. 32
SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire
LTF Art. 32 Juge instructeur - 1 Le président de la cour ou un juge désigné par lui dirige la procédure au titre de juge instructeur jusqu'au prononcé de l'arrêt.
1    Le président de la cour ou un juge désigné par lui dirige la procédure au titre de juge instructeur jusqu'au prononcé de l'arrêt.
2    Le juge instructeur statue comme juge unique sur la radiation du rôle des procédures devenues sans objet ou achevées par un retrait ou une transaction judiciaire.
3    Les décisions du juge instructeur ne sont pas sujettes à recours.
LTF),
che la presente procedura dev'essere pertanto stralciata dai ruoli, senza spese (sentenza inedita citata H 215/04 con riferimenti),
che in questo modo il giudizio cantonale del 27 agosto 2007 e la decisione su opposizione del 25 ottobre 2006 non acquistano autorità di cosa giudicata (sentenza inedita citata H 215/04),

per questi motivi, il Giudice unico decreta:
1.
La causa è stralciata dai ruoli in quanto divenuta priva d'oggetto.
2.
Non si prelevano spese giudiziarie.
3.
Comunicazione alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino, e all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali.
Lucerna, 8 gennaio 2008
In nome della II Corte di diritto sociale
del Tribunale federale svizzero
Il Giudice unico: Il Cancelliere:

Borella Grisanti
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 9C_680/2007
Date : 08 janvier 2008
Publié : 26 janvier 2008
Source : Tribunal fédéral
Statut : Non publié
Domaine : Assurance vieillesse et survivants
Objet : Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti


Répertoire des lois
LAVS: 52
SR 831.10 Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS)
LAVS Art. 52 Responsabilité - 1 L'employeur qui, intentionnellement ou par négligence grave, n'observe pas des prescriptions et cause ainsi un dommage à l'assurance, est tenu à réparation.
LTF: 32 
SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire
LTF Art. 32 Juge instructeur - 1 Le président de la cour ou un juge désigné par lui dirige la procédure au titre de juge instructeur jusqu'au prononcé de l'arrêt.
1    Le président de la cour ou un juge désigné par lui dirige la procédure au titre de juge instructeur jusqu'au prononcé de l'arrêt.
2    Le juge instructeur statue comme juge unique sur la radiation du rôle des procédures devenues sans objet ou achevées par un retrait ou une transaction judiciaire.
3    Les décisions du juge instructeur ne sont pas sujettes à recours.
32e
Weitere Urteile ab 2000
9C_680/2007 • H_215/04
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
tribunal fédéral • juge unique • radiation du rôle • décision • questio • tribunal des assurances • droit social • recourant • décision sur opposition • chose jugée • frais judiciaires • survivant • succursale • chose assurée • cotisation paritaire • commentaire • tribunal fédéral des assurances • fédéralisme • procès devenu sans objet • office fédéral des assurances sociales
... Les montrer tous