SR 611.01 Ordinanza del 5 aprile 2006 sulle finanze della Confederazione (OFC) OFC Art. 47 Comunicazione - 1 La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
|
1 | La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
2 | Per il resto, per la comunicazione dei dati degli impiegati dell'Amministrazione federale ad altri sistemi d'informazione si applicano le condizioni di cui all'articolo 34 dell'ordinanza del 22 novembre 201766 sulla protezione dei dati personali del personale federale.67 |
SR 611.01 Ordinanza del 5 aprile 2006 sulle finanze della Confederazione (OFC) OFC Art. 47 Comunicazione - 1 La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
|
1 | La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
2 | Per il resto, per la comunicazione dei dati degli impiegati dell'Amministrazione federale ad altri sistemi d'informazione si applicano le condizioni di cui all'articolo 34 dell'ordinanza del 22 novembre 201766 sulla protezione dei dati personali del personale federale.67 |
SR 611.01 Ordinanza del 5 aprile 2006 sulle finanze della Confederazione (OFC) OFC Art. 47 Comunicazione - 1 La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
|
1 | La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
2 | Per il resto, per la comunicazione dei dati degli impiegati dell'Amministrazione federale ad altri sistemi d'informazione si applicano le condizioni di cui all'articolo 34 dell'ordinanza del 22 novembre 201766 sulla protezione dei dati personali del personale federale.67 |
SR 611.01 Ordinanza del 5 aprile 2006 sulle finanze della Confederazione (OFC) OFC Art. 47 Comunicazione - 1 La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
|
1 | La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
2 | Per il resto, per la comunicazione dei dati degli impiegati dell'Amministrazione federale ad altri sistemi d'informazione si applicano le condizioni di cui all'articolo 34 dell'ordinanza del 22 novembre 201766 sulla protezione dei dati personali del personale federale.67 |
SR 611.01 Ordinanza del 5 aprile 2006 sulle finanze della Confederazione (OFC) OFC Art. 47 Comunicazione - 1 La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
|
1 | La comunicazione dei dati personali di cui all'articolo 43 avviene nella misura in cui è necessaria all'esecuzione del traffico dei pagamenti e dell'incasso secondo la presente ordinanza. |
2 | Per il resto, per la comunicazione dei dati degli impiegati dell'Amministrazione federale ad altri sistemi d'informazione si applicano le condizioni di cui all'articolo 34 dell'ordinanza del 22 novembre 201766 sulla protezione dei dati personali del personale federale.67 |