VPB 56.50

(Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 13 décembre 1991, déclarant irrecevable la req. n° 19088/91, B. S. c/ Suisse)

Asyl.

Art. 3 EMRK. Keine Verletzung in einem Fall, in welchem ein indischer Sikh aus dem Punjab nicht genügend dargetan hatte, inwiefern ihm bei seiner Rückkehr in eine andere Gegend Indiens Gefahr droht.

Art. 6 § 1 EMRK. Der Anspruch auf Zugang zu einem Gericht gilt nicht für eine Wegweisungsverfügung nach abgewiesenem Asylgesuch, da diese Sache weder zivil- noch strafrechtlicher Natur ist (Bestätigung der in VPB 51.71 [1987] publizierten Rechtsprechung).

Art. 13 EMRK. Die im damaligen Zeitpunkt gegen den Asylentscheid mögliche Verwaltungsbeschwerde an das EJPD genügte den Anforderungen dieser Bestimmung (Bestätigung der in VPB 51.88 [1987] publizierten Rechtsprechung).

Asile.

Art. 3
IR 0.101 Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK)
EMRK Art. 3 Verbot der Folter - Niemand darf der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung unterworfen werden.
CEDH. Aucune violation dans un cas où un Sikh indien du Pendjab n'a pas établi à satisfaction de droit en quoi son retour dans une autre région de l'Inde l'exposerait à un danger.

Art. 6 § 1 CEDH. Le droit d'accès à un tribunal ne vaut pas pour une décision de renvoi prise après le rejet d'une demande d'asile, car cette affaire n'est ni de nature civile ni de nature pénale (rappel de la jurisprudence publiée dans JAAC 51.71 [1987]).

Art. 13
IR 0.101 Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK)
EMRK Art. 13 Recht auf wirksame Beschwerde - Jede Person, die in ihren in dieser Konvention anerkannten Rechten oder Freiheiten verletzt worden ist, hat das Recht, bei einer innerstaatlichen Instanz eine wirksame Beschwerde zu erheben, auch wenn die Verletzung von Personen begangen worden ist, die in amtlicher Eigenschaft gehandelt haben.
CEDH. Le recours administratif contre la décision en matière d'asile ouvert à l'époque auprès du DFJP satisfaisait à cette disposition (rappel de la jurisprudence publiée dans JAAC 51.88 [1987]).

Asilo.

Art. 3 CEDU. Nessuna violazione nel caso in cui un sikh indiano del Pendjab non ha provato in modo sufficiente in che senso il suo ritorno in un'altra regione dell'India lo esporrebbe a un pericolo.

Art. 6 § 1 CEDU. Nessun diritto d'adire un tribunale in caso di una decisione d'allontanamento presa dopo il rigetto di una domanda d'asilo, poiché quest'affare non è né di natura civile, né di natura penale (conferma della giurisprudenza pubblicata nella GAAC 51.71 [1987]).

Art. 13 CEDU. Il ricorso amministrativo contro la decisione in materia d'asilo depositato all'epoca presso il DFGP ha soddisfatto questa disposizione (conferma della giurisprudenza pubblicata nella GAAC 51.88 [1987]).

Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:

· commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de l'homme, Conseil de l'Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.

· ou consulté sur Internet à l'adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l'aide d'une recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision sur la recevabilité)