|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 29 [1] Audition sur les motifs de la demande d'asile |
||||||
| Le SEM entend le requérant sur ses motifs d'asile; l'audition se déroule dans un centre de la Confédération. | ||||||
| Au besoin, le SEM fait appel à un interprète. | ||||||
| Le requérant peut en outre se faire accompagner, à ses frais, d'une personne et d'un interprète de son choix pour autant que ceux-ci ne soient pas des requérants. | ||||||
| L'audition est consignée dans un procès-verbal. Celui-ci est signé par les personnes ayant participé à l'audition. | ||||||
| [1] Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 30 [1] |
||||||
| [1] Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, avec effet au 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). |
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 3 Définition du terme de réfugié |
||||||
| Sont des réfugiés les personnes qui, dans leur État d'origine ou dans le pays de leur dernière résidence, sont exposées à de sérieux préjudices ou craignent à juste titre de l'être en raison de leur race, de leur religion, de leur nationalité, de leur appartenance à un groupe social déterminé ou de leurs opinions politiques. | ||||||
| Sont notamment considérées comme de sérieux préjudices la mise en danger de la vie, de l'intégrité corporelle ou de la liberté, de même que les mesures qui entraînent une pression psychique insupportable. Il y a lieu de tenir compte des motifs de fuite spécifiques aux femmes. | ||||||
| Ne sont pas des réfugiés les personnes qui, au motif qu'elles ont refusé de servir ou déserté, sont exposées à de sérieux préjudices ou craignent à juste titre de l'être. Les dispositions de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés [1] sont réservées. [2] | ||||||
| Ne sont pas des réfugiés les personnes qui font valoir des motifs résultant du comportement qu'elles ont eu après avoir quitté leur pays d'origine ou de provenance s'ils ne constituent pas l'expression de convictions ou d'orientations déjà affichées avant leur départ ni ne s'inscrivent dans leur prolongement. Les dispositions de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés [3] sont réservées. [4] | ||||||
| [1] RS 0.142.30 [2] Introduit par le ch. I de la LF du 28 sept. 2012 (Mod. urgentes de la LF sur l'asile) (RO 2012 5359; FF 2010 4035; 2011 6735). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). [3] RS 0.142.30 [4] Introduit par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er fév. 2014 (RO 2013 4375, 5357; FF 2010 4035; 2011 6735). | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 66 Décision de principe du Conseil fédéral |
||||||
| Le Conseil fédéral décide si la Suisse accorde la protection provisoire à des groupes de personnes à protéger conformément à l'art. 4 et selon quels critères. | ||||||
| Avant de prendre sa décision, il consulte des représentants des cantons, des oeuvres d'entraide et, le cas échéant, d'autres organisations non gouvernementales, ainsi que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. | ||||||
|
RS 142.311 OA-1 Ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure (Ordonnance 1 sur l'asile, OA 1) - Ordonnance 1 sur l'asile Art. 29 [1] |
||||||
| [1] Abrogé par le ch. I de l'O du 13 déc. 2013, avec effet au 1er fév. 2014 (RO 2013 5347). |
|
RS 142.311 OA-1 Ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure (Ordonnance 1 sur l'asile, OA 1) - Ordonnance 1 sur l'asile Art. 29 [1] |
||||||
| [1] Abrogé par le ch. I de l'O du 13 déc. 2013, avec effet au 1er fév. 2014 (RO 2013 5347). |
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 29 [1] Audition sur les motifs de la demande d'asile |
||||||
| Le SEM entend le requérant sur ses motifs d'asile; l'audition se déroule dans un centre de la Confédération. | ||||||
| Au besoin, le SEM fait appel à un interprète. | ||||||
| Le requérant peut en outre se faire accompagner, à ses frais, d'une personne et d'un interprète de son choix pour autant que ceux-ci ne soient pas des requérants. | ||||||
| L'audition est consignée dans un procès-verbal. Celui-ci est signé par les personnes ayant participé à l'audition. | ||||||
| [1] Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 30 [1] |
||||||
| [1] Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, avec effet au 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). |
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 29 [1] Audition sur les motifs de la demande d'asile |
||||||
| Le SEM entend le requérant sur ses motifs d'asile; l'audition se déroule dans un centre de la Confédération. | ||||||
| Au besoin, le SEM fait appel à un interprète. | ||||||
| Le requérant peut en outre se faire accompagner, à ses frais, d'une personne et d'un interprète de son choix pour autant que ceux-ci ne soient pas des requérants. | ||||||
| L'audition est consignée dans un procès-verbal. Celui-ci est signé par les personnes ayant participé à l'audition. | ||||||
| [1] Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 30 [1] |
||||||
| [1] Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, avec effet au 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). |
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 36 [1] Procédure précédant les décisions |
||||||
| En cas de décision de non-entrée en matière fondée sur l'art. 31a, al. 1, le droit d'être entendu est accordé au requérant. Il en va de même dans les cas suivants: | ||||||
| le requérant a trompé les autorités sur son identité, le dol étant constaté sur la base de mesures d'identification ou d'autres moyens de preuve; | ||||||
| la demande du requérant s'appuie de manière déterminante sur des moyens de preuve faux ou falsifiés; | ||||||
| le requérant s'est rendu coupable d'une autre violation grave de son obligation de collaborer. | ||||||
| Dans les autres cas, une audition a lieu conformément à l'art. 29. | ||||||
| [1] Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er fév. 2014 (RO 2013 4375, 5357; FF 2010 4035; 2011 6735). | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 36 [1] Procédure précédant les décisions |
||||||
| En cas de décision de non-entrée en matière fondée sur l'art. 31a, al. 1, le droit d'être entendu est accordé au requérant. Il en va de même dans les cas suivants: | ||||||
| le requérant a trompé les autorités sur son identité, le dol étant constaté sur la base de mesures d'identification ou d'autres moyens de preuve; | ||||||
| la demande du requérant s'appuie de manière déterminante sur des moyens de preuve faux ou falsifiés; | ||||||
| le requérant s'est rendu coupable d'une autre violation grave de son obligation de collaborer. | ||||||
| Dans les autres cas, une audition a lieu conformément à l'art. 29. | ||||||
| [1] Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er fév. 2014 (RO 2013 4375, 5357; FF 2010 4035; 2011 6735). | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 29 [1] Audition sur les motifs de la demande d'asile |
||||||
| Le SEM entend le requérant sur ses motifs d'asile; l'audition se déroule dans un centre de la Confédération. | ||||||
| Au besoin, le SEM fait appel à un interprète. | ||||||
| Le requérant peut en outre se faire accompagner, à ses frais, d'une personne et d'un interprète de son choix pour autant que ceux-ci ne soient pas des requérants. | ||||||
| L'audition est consignée dans un procès-verbal. Celui-ci est signé par les personnes ayant participé à l'audition. | ||||||
| [1] Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 30 [1] |
||||||
| [1] Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, avec effet au 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). |
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 36 [1] Procédure précédant les décisions |
||||||
| En cas de décision de non-entrée en matière fondée sur l'art. 31a, al. 1, le droit d'être entendu est accordé au requérant. Il en va de même dans les cas suivants: | ||||||
| le requérant a trompé les autorités sur son identité, le dol étant constaté sur la base de mesures d'identification ou d'autres moyens de preuve; | ||||||
| la demande du requérant s'appuie de manière déterminante sur des moyens de preuve faux ou falsifiés; | ||||||
| le requérant s'est rendu coupable d'une autre violation grave de son obligation de collaborer. | ||||||
| Dans les autres cas, une audition a lieu conformément à l'art. 29. | ||||||
| [1] Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er fév. 2014 (RO 2013 4375, 5357; FF 2010 4035; 2011 6735). | ||||||
|
RI 0.101 CEDH Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) Art. 3 Interdiction de la torture |
||||||
| Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants. | ||||||
|
RI 0.101 CEDH Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) Art. 3 Interdiction de la torture |
||||||
| Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants. | ||||||
|
RI 0.101 CEDH Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) Art. 3 Interdiction de la torture |
||||||
| Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 35a [1] Réouverture de la procédure d'asile dans le cadre de la procédure Dublin |
||||||
| Si la Suisse est responsable de l'examen d'une demande d'asile en vertu du règlement (UE) no 604/2013 [2], la procédure d'asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. | ||||||
| [1] Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l'AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1841; FF 2014 2587). [2] Cf. note de bas de page de l'art. 22, al. 1ter. | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 41 [1] |
||||||
| [1] Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 1er fév. 2014 (RO 2013 4375, 5357; FF 2010 4035; 2011 6735). |
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 29 [1] Audition sur les motifs de la demande d'asile |
||||||
| Le SEM entend le requérant sur ses motifs d'asile; l'audition se déroule dans un centre de la Confédération. | ||||||
| Au besoin, le SEM fait appel à un interprète. | ||||||
| Le requérant peut en outre se faire accompagner, à ses frais, d'une personne et d'un interprète de son choix pour autant que ceux-ci ne soient pas des requérants. | ||||||
| L'audition est consignée dans un procès-verbal. Celui-ci est signé par les personnes ayant participé à l'audition. | ||||||
| [1] Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). | ||||||
|
RS 142.31 LAsi Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi) Art. 30 [1] |
||||||
| [1] Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, avec effet au 1er mars 2019 (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771). |