S. 93 / Nr. 28 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 63 III 93

28. Entscheid vom 27. September 1937 i. S. Reiffinger.


Seite: 93
Regeste:
Art. 92 Ziff. 3
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
SchKG. Die Untervermietung von fünf möblierten Zimmern einer
Sechszimmerwohnung ist nicht mehr Berufsausübung, sondern Unternehmung.
Art. 92 ch. 3 LP. La sous-location de cinq chambres meublées d'un appartement
qui en compte six n'est plus l'exercice d'une profession, mais l'exploitation
d'une entreprise.
Art. 92 cifra 3 LEF. La sublocazione di cinque camere mobiliate d'un
appartamento composto di sei locali non è esercizio di una professione, ma di
un'impresa.

A. - Das Betreibungsamt hatte der alleinstehenden, in der gemieteten
Sechszimmerwohnung von der Ausmietung von 5 möblierten Zimmern lebenden
Mietzinsschuldnerin zwei ganze Zimmereinrichtungen und daneben einige
Einzelgegenstände im Schatzungswert von zusammen Fr. 1322.- retiniert. Die
untere Aufsichtsbehörde gab auf Beschwerde der Schuldnerin die retinierten
Sachen als zur Berufsausübung unentbehrliche Kompetenzstücke frei; die obere
stellte die Retention wieder her. In ihren Erwägungen führt sie aus, die
alleinstehende Schuldnerin habe das ihren Eigenbedarf weit übersteigende
Mobiliar einzig zum Zwecke der Zimmervermietung angeschafft. Die aus der
Vermietung von 5 Zimmern sich ergebende Tätigkeit bilde nicht einen lediglich
das Budget des eigenen Haushalts verbessernden, mit diesem zusammen zu
besorgenden Annexbetrieb zu diesem, sondern stelle die Haupttätigkeit der
Wohnungsmieterin dar, die die Grösse der gemieteten Wohnung nicht nach ihrem
eigenen Bedürfnis, sondern nach der Zahl der zu vermietenden Zimmer gewählt
habe. Eine solche Zimmervermietung erscheine nicht mehr als blosse
Berufungsausübung, sondern als Unternehmung im Sinne der Rechtsprechung zu
Art. 92 Ziff. 3
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
SchKG. Mit der erfolgten Retention werde die Kompetenzqualität
soweit verneint, als der Haushalt überdimensioniert sei; die Untervermietung
in der verbleibenden Vierzimmerwohnung stelle einen noch als Berufsausübung
passierenden Kleinbetrieb dar.

Seite: 94
B. - Diesen Entscheid zieht die Retentionsschuldnerin an das Bundesgericht
weiter mit dem Antrag auf Freigabe der retinierten Sachen, eventuell der Nr. 8
(1 Einerschlafzimmer) als Kompetenzstücke.
In Erwägung,
dass im Sinne der bestehenden Rechtsprechung und aus den von der Vorinstanz
zutreffend und erschöpfend dargestellten Gründen, auf die ohne weitere
Ausführungen verwiesen werden kann, das Halten einer Sechszimmerwohnung mit
Ausmietung von 5 Zimmern schon als Zimmervermietung in grösserem Stile (BGE 38
I 190
) zu bezeichnen und daher des Privilegs des Art. 92 Ziff. 3
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
SchKG nicht
teilhaftig ist,
dass überdies das Retentionsrecht des Vermieters ein auf Zivilrecht
beruhendes, in der Besonderheit dieses Schuldverhältnisses begründetes
Vorzugsrecht darstellt, welches durch das allgemeine Kompetenzschutzrecht
nicht gänzlich soll illusorisch gemacht werden können,
erkennt die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer:
Der Rekurs wird abgewiesen.