S. 92 / Nr. 22 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 55 III 92

22. Auszug aus dem Entscheid vom 23. August 1929 i. S. R. Leuenberger & Kons.

Regeste:
Der vom Gläubiger gemäss Art. 230
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 230 - 1 Lorsqu'il est probable que la masse ne suffira pas à couvrir les frais de liquidation sommaire, le juge qui a ordonné la faillite prononce la suspension de celle-ci à la demande de l'office.420
1    Lorsqu'il est probable que la masse ne suffira pas à couvrir les frais de liquidation sommaire, le juge qui a ordonné la faillite prononce la suspension de celle-ci à la demande de l'office.420
2    L'office publie cette décision. La publication porte que la faillite sera clôturée si, dans les dix jours, les créanciers n'en requièrent pas la liquidation et ne fournissent pas la sûreté exigée pour les frais qui ne seront pas couverts par la masse.421
3    Dans les deux ans après la suspension de la liquidation, le débiteur peut aussi être poursuivi par voie de saisie.422
4    Les poursuites engagées avant l'ouverture de la faillite renaissent après la suspension de celle-ci. Le temps écoulé entre l'ouverture et la suspension de la faillite ne compte pas pour le calcul des délais prévus par la présente loi.423
SchKG zu leistende Vorschuss dient zur
Deckung der künftigen Kosten des Verfahrens, nicht zur Deckung der bis zur
Einstellungsverfügung aufgelaufenen Kosten.
Ob der Vorschuss in bar oder in anderer Weise zu leisten sei, ist eine
Ermessensfrage.
Anwendbarkeit von Art. 9
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 9 - Les offices de poursuites et de faillites sont tenus de consigner à la caisse des dépôts et consignations les sommes, valeurs et objets de prix dont ils n'ont pas emploi dans les trois jours.
SchKG auf derartige Vorschüsse.

Seite: 93
L'avance que le créancier doit faire à teneur de l'art. 230 LP sert à couvrir
les frais futurs de la procédure de faillite, mais non les frais occasionnés
par la liquidation jusqu'à sa suspension.
La question de savoir si l'avance doit être faite en espèces ou d'une autre
manière est une question d'appréciation.
Application de l'art. 9 LP à ces avances.
L'anticipo da prestarsi dal creditore a mento dell'art. 230 LEF è destinato a
coprire le spese del futuro fallimento, ma non quelle derivanti dalla
liquidazione fino alla sua sospensione. É questione di apprezzamento il
sapere, se l'anticipo dev'essere prestato in contanti o in altro modo.
Applicazione dell'art. 9 LEF a siffatti anticipi.

1. -
2.- Wie hoch der zu leistende Kostenvorschuss anzusetzen sei, ist in der
Hauptsache eine Ermessensfrage, deren Beantwortung den kantonalen Instanzen
überlassen bleibt. Wenn aber dabei Kosten berücksichtigt werden, welche nach
Sinn und Geist des Gesetzes nicht in die Berechnung einbezogen werden dürfen,
so hat man es mit einer Gesetzwidrigkeit zu tun, gegen welche das
Bundesgericht einschreiten kann und muss.
Im vorliegenden Fall will nun das Konkursamt und mit ihm auch die Vorinstanz
neben den künftigen auch bisher entstandene Kosten sichergestellt wissen (121
Fr. 90 Cts. für Einvernahmen etc., ferner 25 Fr. Kosten des Inventars in Bern,
das bereits vor der Einstellungsverfügung erstellt worden sein muss). Dies ist
jedoch unzulässig. Der vom Gläubiger nach Art. 230
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 230 - 1 Lorsqu'il est probable que la masse ne suffira pas à couvrir les frais de liquidation sommaire, le juge qui a ordonné la faillite prononce la suspension de celle-ci à la demande de l'office.420
1    Lorsqu'il est probable que la masse ne suffira pas à couvrir les frais de liquidation sommaire, le juge qui a ordonné la faillite prononce la suspension de celle-ci à la demande de l'office.420
2    L'office publie cette décision. La publication porte que la faillite sera clôturée si, dans les dix jours, les créanciers n'en requièrent pas la liquidation et ne fournissent pas la sûreté exigée pour les frais qui ne seront pas couverts par la masse.421
3    Dans les deux ans après la suspension de la liquidation, le débiteur peut aussi être poursuivi par voie de saisie.422
4    Les poursuites engagées avant l'ouverture de la faillite renaissent après la suspension de celle-ci. Le temps écoulé entre l'ouverture et la suspension de la faillite ne compte pas pour le calcul des délais prévus par la présente loi.423
SchKG zu leistende
Vorschuss dient zur künftigen Durchführung des Verfahrens, nicht aber zur
Deckung der bis zur Einstellungsverfügung aufgelaufenen Kosten. Hinsichtlich
der letzteren würde es sich ja nicht mehr um eine Sicherstellung, sondern um
eine Bezahlung handeln. Für diese bereits entstandenen Kosten hat das
Konkursamt in der Weise Deckung zu verschaffen, dass es gemäss Art. 169
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 169 - 1 Celui qui requiert la faillite répond des frais jusqu'à et y compris la suspension des opérations faute d'actif (art. 230) ou jusqu'à l'appel aux créanciers (art. 232).334
1    Celui qui requiert la faillite répond des frais jusqu'à et y compris la suspension des opérations faute d'actif (art. 230) ou jusqu'à l'appel aux créanciers (art. 232).334
2    Le juge peut exiger qu'il en fasse l'avance.
SchKG
die Haftung desjenigen Gläubigers in Anspruch nimmt, der das Konkursbegehren
gestellt hat. Wenn dieser Gläubiger nach der genannten Bestimmung für die

Seite: 94
«bis zur ersten Gläubigerversammlung» entstehenden Kosten haftet, so besteht
diese Haftung noch umsomehr, wenn zufolge Einstellung des Konkurses gemäss
Art. 230 überhaupt keine Gläubigerversammlung stattfindet. In den 600 Fr. hat
die Vorinstanz daher rund 160 Fr. zu viel in Anschlag gebracht, um welchen
Betrag daher der zu leistende Vorschuss herabzusetzen ist.
Der Umstand, dass nach den eigenen Angaben des Konkursamtes immerhin für ca.
90 Fr. Aktiven vorhanden sind, wäre an sich bei der Ausmessung der
Kostensicherung ebenfalls zu berücksichtigen. Von einer weitern Herabsetzung
aus diesem Grunde ist jedoch deswegen abzusehen, weil das Konkursamt
anderseits für die Ausstellung der Verlustscheine, deren Kosten ebenfalls auf
ca. 90 Fr. geschätzt werden, keinen Betrag in Rechnung gestellt hat.
Die vom Amt mit 250 Fr. veranschlagten Kosten von zwei Gläubigerversammlungen
sind von ihm selbst und von der Vorinstanz mit Recht nicht weiter
berücksichtigt worden, da in einem Fall, wo wie hier die Aktiven nicht zur
Deckung der Kosten des ordentlichen Verfahrens ausreichen, gemäss Art. 231 das
summarische Verfahren anzuordnen sein wird, für welches keine
Gläubigerversammlungen vorgeschrieben sind.
3.- In welcher Form die Sicherheit zu leisten ist, ist eine reine
Ermessensfrage; es bestehen hierüber keine zwingenden Vorschriften. Wenn die
Vorinstanz daher die Rekurrenten zur Leistung eines Barvorschusses
verpflichtet hat, so hat sie damit keinerlei Gesetzesvorschriften verletzt.
Ihr Entscheid muss daher in diesem Punkte geschützt werden. Unbegründet
erweist sich der Rekurs auch hinsichtlich der Frage, wem die Sicherheit
ausgehändigt werden müsse. Da die Kaution dem Konkursamt für seine Auslagen
und Gebühren haftet, ist sie auch ihm zu übergeben. Selbstverständlich haftet
das Konkursamt auch seinerseits für gesetzmässige Verwendung des Vorschusses;
insbesondere gilt auch für diesen Fall Art. 9
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 9 - Les offices de poursuites et de faillites sont tenus de consigner à la caisse des dépôts et consignations les sommes, valeurs et objets de prix dont ils n'ont pas emploi dans les trois jours.


Seite: 95
SchKG, wonach diejenigen Beträge, über die nicht binnen drei Tagen nach ihrem
Eingang verfügt wird, bei der Depositenanstalt zu hinterlegen sind, sodass
keine Gefahr besteht, dass das Geld zinslos brachliegt.