|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 554 |
||||||
| L'amministrazione dell'eredità è ordinata: | ||||||
| se un erede è durevolmente assente senza rappresentante, in quanto i suoi interessi lo richiedano; | ||||||
| se nessuno dei pretendenti può sufficientemente giustificare i suoi diritti ereditari e quando sia incerta l'esistenza di un erede; | ||||||
| se non sono conosciuti tutti gli eredi; | ||||||
| nei casi particolari previsti dalla legge. | ||||||
| Se il defunto ha nominato un esecutore testamentario l'amministrazione dell'eredità è affidata ad esso. | ||||||
| Se il defunto era sotto curatela comprendente l'amministrazione dei beni, il curatore assume anche l'amministrazione dell'eredità, salvo che sia disposto altrimenti. [1] | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725; FF 2006 6391). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 602 |
||||||
| Quando il defunto lasci più eredi, sorge fra i medesimi una comunione di tutti i diritti e di tutte le obbligazioni che dura dall'apertura dell'eredità fino alla divisione. | ||||||
| I coeredi diventano proprietari in comune di tutti i beni della successione e dispongono in comune dei diritti inerenti alla medesima, sotto riserva delle facoltà di rappresentanza o d'amministrazione particolarmente conferite per legge o per contratto. | ||||||
| A richiesta di un coerede l'autorità competente può nominare alla comunione ereditaria un rappresentante fino alla divisione. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 554 |
||||||
| L'amministrazione dell'eredità è ordinata: | ||||||
| se un erede è durevolmente assente senza rappresentante, in quanto i suoi interessi lo richiedano; | ||||||
| se nessuno dei pretendenti può sufficientemente giustificare i suoi diritti ereditari e quando sia incerta l'esistenza di un erede; | ||||||
| se non sono conosciuti tutti gli eredi; | ||||||
| nei casi particolari previsti dalla legge. | ||||||
| Se il defunto ha nominato un esecutore testamentario l'amministrazione dell'eredità è affidata ad esso. | ||||||
| Se il defunto era sotto curatela comprendente l'amministrazione dei beni, il curatore assume anche l'amministrazione dell'eredità, salvo che sia disposto altrimenti. [1] | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725; FF 2006 6391). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 554 |
||||||
| L'amministrazione dell'eredità è ordinata: | ||||||
| se un erede è durevolmente assente senza rappresentante, in quanto i suoi interessi lo richiedano; | ||||||
| se nessuno dei pretendenti può sufficientemente giustificare i suoi diritti ereditari e quando sia incerta l'esistenza di un erede; | ||||||
| se non sono conosciuti tutti gli eredi; | ||||||
| nei casi particolari previsti dalla legge. | ||||||
| Se il defunto ha nominato un esecutore testamentario l'amministrazione dell'eredità è affidata ad esso. | ||||||
| Se il defunto era sotto curatela comprendente l'amministrazione dei beni, il curatore assume anche l'amministrazione dell'eredità, salvo che sia disposto altrimenti. [1] | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725; FF 2006 6391). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 602 |
||||||
| Quando il defunto lasci più eredi, sorge fra i medesimi una comunione di tutti i diritti e di tutte le obbligazioni che dura dall'apertura dell'eredità fino alla divisione. | ||||||
| I coeredi diventano proprietari in comune di tutti i beni della successione e dispongono in comune dei diritti inerenti alla medesima, sotto riserva delle facoltà di rappresentanza o d'amministrazione particolarmente conferite per legge o per contratto. | ||||||
| A richiesta di un coerede l'autorità competente può nominare alla comunione ereditaria un rappresentante fino alla divisione. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 7 |
||||||
| Le disposizioni generali del Codice delle obbligazioni [1] relative alla conclusione, all'adempimento ed alla risoluzione dei contratti sono applicabili anche ad altri rapporti di diritto civile. | ||||||
| [1] RS 220 | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 554 |
||||||
| L'amministrazione dell'eredità è ordinata: | ||||||
| se un erede è durevolmente assente senza rappresentante, in quanto i suoi interessi lo richiedano; | ||||||
| se nessuno dei pretendenti può sufficientemente giustificare i suoi diritti ereditari e quando sia incerta l'esistenza di un erede; | ||||||
| se non sono conosciuti tutti gli eredi; | ||||||
| nei casi particolari previsti dalla legge. | ||||||
| Se il defunto ha nominato un esecutore testamentario l'amministrazione dell'eredità è affidata ad esso. | ||||||
| Se il defunto era sotto curatela comprendente l'amministrazione dei beni, il curatore assume anche l'amministrazione dell'eredità, salvo che sia disposto altrimenti. [1] | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725; FF 2006 6391). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 554 |
||||||
| L'amministrazione dell'eredità è ordinata: | ||||||
| se un erede è durevolmente assente senza rappresentante, in quanto i suoi interessi lo richiedano; | ||||||
| se nessuno dei pretendenti può sufficientemente giustificare i suoi diritti ereditari e quando sia incerta l'esistenza di un erede; | ||||||
| se non sono conosciuti tutti gli eredi; | ||||||
| nei casi particolari previsti dalla legge. | ||||||
| Se il defunto ha nominato un esecutore testamentario l'amministrazione dell'eredità è affidata ad esso. | ||||||
| Se il defunto era sotto curatela comprendente l'amministrazione dei beni, il curatore assume anche l'amministrazione dell'eredità, salvo che sia disposto altrimenti. [1] | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725; FF 2006 6391). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 602 |
||||||
| Quando il defunto lasci più eredi, sorge fra i medesimi una comunione di tutti i diritti e di tutte le obbligazioni che dura dall'apertura dell'eredità fino alla divisione. | ||||||
| I coeredi diventano proprietari in comune di tutti i beni della successione e dispongono in comune dei diritti inerenti alla medesima, sotto riserva delle facoltà di rappresentanza o d'amministrazione particolarmente conferite per legge o per contratto. | ||||||
| A richiesta di un coerede l'autorità competente può nominare alla comunione ereditaria un rappresentante fino alla divisione. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 595 |
||||||
| La liquidazione d'officio è fatta dall'autorità competente o da uno o più amministratori da essa incaricati. | ||||||
| Essa comincia con la compilazione dell'inventario e la pubblicazione della grida. | ||||||
| L'amministratore è soggetto alla vigilanza dell'autorità alla quale gli eredi possono ricorrere contro gli atti che egli compie od intende di compiere. | ||||||
|
RS 220 CO Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni) Art. 127 |
||||||
| Si prescrivono col decorso di dieci anni tutte le azioni per le quali il diritto civile federale non dispone diversamente. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 8 |
||||||
| Ove la legge non disponga altrimenti, chi vuol dedurre il suo diritto da una circostanza di fatto da lui asserita, deve fornirne la prova. | ||||||
|
RS 220 CO Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni) Art. 89 |
||||||
| Quando siano dovuti interessi od altre prestazioni periodiche e senza riserva siasi rilasciata quitanza per una prestazione posteriore, si presumono soddisfatte le prestazioni scadute prima. | ||||||
| La quitanza per capitale fa presumere il pagamento degli interessi. | ||||||
| La restituzione del titolo di credito al debitore fa presumere l'estinzione del debito. | ||||||