Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

9C 492/2018

Urteil vom 24. Januar 2019

II. sozialrechtliche Abteilung

Besetzung
Bundesrichterin Pfiffner, Präsidentin,
Bundesrichter Meyer, Bundesrichterin Glanzmann,
Gerichtsschreiberin Keel Baumann.

Verfahrensbeteiligte
A.________,
vertreten durch Rechtsanwältin Susanne Friedauer,
Beschwerdeführerin,

gegen

IV-Stelle des Kantons Zürich,
Röntgenstrasse 17, 8005 Zürich,
Beschwerdegegnerin.

Gegenstand
Invalidenversicherung,

Beschwerde gegen den Entscheid des Sozialversicherungsgerichts des Kantons Zürich
vom 4. Juni 2018 (IV.2017.00631).

Sachverhalt:

A.

A.a. Die 1973 geborene A.________, Mutter einer 2010 geborenen Tochter und Direktionsassistentin mit eidgenössischem Fachausweis, war nach ihrer Ausbildung in verschiedenen Funktionen tätig, zuletzt als Management Support Officer bei der B.________ (letzter Arbeitstag: 28. April 2010), welche Anstellung sie per 31. März 2012 verlor.
Im November 2011 meldete sie sich wegen Hüftgelenkschmerzen bei der Invalidenversicherung zum Leistungsbezug an. Nach Abklärung der Verhältnisse und Durchführung des Vorbescheidverfahrens verneinte die IV-Stelle des Kantons Zürich einen Leistungsanspruch. Die entsprechende Verfügung vom 12. November 2012 erwuchs unangefochten in Rechtskraft.

A.b. Vom 6. September bis 29. November 2013 liess sich A.________ zur Spielgruppenleiterin ausbilden. Nach einem am 27. Dezember 2013 erlittenen Sturz, bei welchem sie sich multiple Prellungen zuzog, war sie längere Zeit vollständig arbeitsunfähig.

A.c. Im Juni 2014 meldete sich A.________ unter Hinweis auf den am 27. Dezember 2013 erlittenen Unfall erneut bei der Invalidenversicherung zum Leistungsbezug an. Die IV-Stelle tätigte medizinische sowie erwerbliche Abklärungen und zog die Akten der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt (Suva) bei. Im Verlaufe des Verfahrens, am 1. Oktober 2015, trat die Versicherte bei der Stadt C.________ eine Stelle als Sachbearbeiterin (60 %-Pensum) an. Die IV-Stelle veranlasste eine bidisziplinäre Begutachtung an der Academy of Swiss Insurance Medicine (asim; Gutachten vom 25. Mai 2016). Mit Vorbescheid vom 8. Juni 2016 verneinte sie einen Rentenanspruch. Auf die Einwände der Versicherten führte sie am 24. November 2016 eine Abklärung der Arbeitsfähigkeit in Beruf und Haushalt durch (Bericht vom 1. Dezember 2016), zu welcher A.________ am 20. Dezember 2016 Stellung nahm. Die IV-Stelle erliess am 11. Januar 2017 einen neuen Vorbescheid, in welchem sie die Zusprache einer auf die Zeit vom 1. Dezember 2014 bis 30. Juni 2015 befristeten ganzen Invalidenrente in Aussicht stellte. Nachdem die Versicherte erneut Einwände erhoben hatte, verfügte die Verwaltung am 4. Mai 2017 wie vorbeschieden.

B.
Beschwerdeweise liess A.________ die Aufhebung der Verfügung beantragen. Es sei ihr auch in der Zeit ab 1. Juli 2015 eine Rente auszurichten. Mit Entscheid vom 4. Juni 2018 wies das Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich die Beschwerde ab.

C.
A.________ lässt Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten führen. Sie beantragt die Aufhebung des angefochtenen Entscheides und erneuert im Übrigen das im kantonalen Verfahren gestellte Rechtsbegehren.

Erwägungen:

1.
Die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten (Art. 82 ff
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 82 Principio - Il Tribunale federale giudica i ricorsi:
a  contro le decisioni pronunciate in cause di diritto pubblico;
b  contro gli atti normativi cantonali;
c  concernenti il diritto di voto dei cittadini nonché le elezioni e votazioni popolari.
. BGG) kann wegen Rechtsverletzung gemäss Art. 95 f
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 95 Diritto svizzero - Il ricorrente può far valere la violazione:
a  del diritto federale;
b  del diritto internazionale;
c  dei diritti costituzionali cantonali;
d  delle disposizioni cantonali in materia di diritto di voto dei cittadini e di elezioni e votazioni popolari;
e  del diritto intercantonale.
. BGG erhoben werden. Das Bundesgericht legt seinem Urteil den Sachverhalt zugrunde, den die Vorinstanz festgestellt hat (Art. 105 Abs. 1
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 105 Fatti determinanti - 1 Il Tribunale federale fonda la sua sentenza sui fatti accertati dall'autorità inferiore.
1    Il Tribunale federale fonda la sua sentenza sui fatti accertati dall'autorità inferiore.
2    Può rettificare o completare d'ufficio l'accertamento dei fatti dell'autorità inferiore se è stato svolto in modo manifestamente inesatto o in violazione del diritto ai sensi dell'articolo 95.
3    Se il ricorso è diretto contro una decisione d'assegnazione o rifiuto di prestazioni pecuniarie dell'assicurazione militare o dell'assicurazione contro gli infortuni, il Tribunale federale non è vincolato dall'accertamento dei fatti operato dall'autorità inferiore.96
BGG), und kann deren Sachverhaltsfeststellung von Amtes wegen nur berichtigen oder ergänzen, wenn sie offensichtlich unrichtig (willkürlich; BGE 142 II 433 E. 4.4 S. 444) ist oder auf einer Rechtsverletzung im Sinne von Art. 95
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 95 Diritto svizzero - Il ricorrente può far valere la violazione:
a  del diritto federale;
b  del diritto internazionale;
c  dei diritti costituzionali cantonali;
d  delle disposizioni cantonali in materia di diritto di voto dei cittadini e di elezioni e votazioni popolari;
e  del diritto intercantonale.
BGG beruht (Art. 105 Abs. 2
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 105 Fatti determinanti - 1 Il Tribunale federale fonda la sua sentenza sui fatti accertati dall'autorità inferiore.
1    Il Tribunale federale fonda la sua sentenza sui fatti accertati dall'autorità inferiore.
2    Può rettificare o completare d'ufficio l'accertamento dei fatti dell'autorità inferiore se è stato svolto in modo manifestamente inesatto o in violazione del diritto ai sensi dell'articolo 95.
3    Se il ricorso è diretto contro una decisione d'assegnazione o rifiuto di prestazioni pecuniarie dell'assicurazione militare o dell'assicurazione contro gli infortuni, il Tribunale federale non è vincolato dall'accertamento dei fatti operato dall'autorità inferiore.96
BGG; vgl. auch Art. 97 Abs. 1
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 97 Accertamento inesatto dei fatti - 1 Il ricorrente può censurare l'accertamento dei fatti soltanto se è stato svolto in modo manifestamente inesatto o in violazione del diritto ai sensi dell'articolo 95 e l'eliminazione del vizio può essere determinante per l'esito del procedimento.
1    Il ricorrente può censurare l'accertamento dei fatti soltanto se è stato svolto in modo manifestamente inesatto o in violazione del diritto ai sensi dell'articolo 95 e l'eliminazione del vizio può essere determinante per l'esito del procedimento.
2    Se il ricorso è diretto contro una decisione d'assegnazione o rifiuto di prestazioni pecuniarie dell'assicurazione militare o dell'assicurazione contro gli infortuni, può essere censurato qualsiasi accertamento inesatto o incompleto dei fatti giuridicamente rilevanti.87
BGG).

2.
Im angefochtenen Entscheid werden die für die Beurteilung des Leistungsanspruchs einschlägigen Rechtsgrundlagen zutreffend dargelegt. Es betrifft dies insbesondere die Bestimmungen zur Invalidität (Art. 8 Abs. 1
SR 830.1 Legge federale del 6 ottobre 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA)
LPGA Art. 8 Invalidità - 1 È considerata invalidità l'incapacità al guadagno totale o parziale presumibilmente permanente o di lunga durata.
1    È considerata invalidità l'incapacità al guadagno totale o parziale presumibilmente permanente o di lunga durata.
2    Gli assicurati minorenni senza attività lucrativa sono ritenuti invalidi se hanno un danno alla salute fisica, mentale o psichica che probabilmente provocherà un'incapacità al guadagno totale o parziale.12
3    Gli assicurati maggiorenni che prima di subire un danno alla salute fisica, mentale o psichica non esercitavano un'attività lucrativa e dai quali non si può ragionevolmente esigere che l'esercitino sono considerati invalidi se tale danno impedisce loro di svolgere le proprie mansioni consuete. L'articolo 7 capoverso 2 si applica per analogia.13 14
ATSG; vgl. auch Art. 4 Abs. 1
SR 831.20 Legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidità (LAI)
LAI Art. 4 Invalidità - 1 L'invalidità (art. 8 LPGA47) può essere conseguente a infermità congenita, malattia o infortunio.48
1    L'invalidità (art. 8 LPGA47) può essere conseguente a infermità congenita, malattia o infortunio.48
2    L'invalidità è considerata insorgere quando, per natura e gravità, motiva il diritto alla singola prestazione.49
IVG) und zur Erwerbsunfähigkeit (Art. 7
SR 830.1 Legge federale del 6 ottobre 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA)
LPGA Art. 7 Incapacità al guadagno - 1 È considerata incapacità al guadagno la perdita, totale o parziale, della possibilità di guadagno sul mercato del lavoro equilibrato che entra in considerazione, provocata da un danno alla salute fisica, mentale o psichica e che perdura dopo aver sottoposto l'assicurato alle cure e alle misure d'integrazione ragionevolmente esigibili.
1    È considerata incapacità al guadagno la perdita, totale o parziale, della possibilità di guadagno sul mercato del lavoro equilibrato che entra in considerazione, provocata da un danno alla salute fisica, mentale o psichica e che perdura dopo aver sottoposto l'assicurato alle cure e alle misure d'integrazione ragionevolmente esigibili.
2    Per valutare la presenza di un'incapacità al guadagno sono considerate esclusivamente le conseguenze del danno alla salute. Inoltre, sussiste un'incapacità al guadagno soltanto se essa non è obiettivamente superabile.11
ATSG) sowie zum Anspruch auf eine Rente der Invalidenversicherung (Art. 28
SR 831.20 Legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidità (LAI)
LAI Art. 28 Principio - 1 L'assicurato ha diritto a una rendita se:
1    L'assicurato ha diritto a una rendita se:
a  la sua capacità al guadagno o la sua capacità di svolgere le mansioni consuete non può essere ristabilita, mantenuta o migliorata mediante provvedimenti d'integrazione ragionevolmente esigibili;
b  ha avuto un'incapacità al lavoro (art. 6 LPGA210) almeno del 40 per cento in media durante un anno senza notevole interruzione; e
c  al termine di questo anno è invalido (art. 8 LPGA) almeno al 40 per cento.
1bis    La rendita secondo il capoverso 1 non è concessa fintantoché non sono esaurite le possibilità d'integrazione secondo l'articolo 8 capoversi 1bis e 1ter.211
2    ...212
IVG) sowie die Invaliditätsbemessung nach der allgemeinen Methode des Einkommensvergleichs (Art. 28a Abs. 1
SR 831.20 Legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidità (LAI)
LAI Art. 28a - 1 Per valutare il grado d'invalidità di un assicurato che esercita un'attività lucrativa si applica l'articolo 16 LPGA215. Il Consiglio federale definisce i redditi lavorativi determinanti per la valutazione del grado d'invalidità e i fattori di correzione applicabili.216
1    Per valutare il grado d'invalidità di un assicurato che esercita un'attività lucrativa si applica l'articolo 16 LPGA215. Il Consiglio federale definisce i redditi lavorativi determinanti per la valutazione del grado d'invalidità e i fattori di correzione applicabili.216
2    Il grado d'invalidità dell'assicurato che non esercita un'attività lucrativa ma svolge le mansioni consuete e dal quale non si può ragionevolmente esigere che intraprenda un'attività lucrativa è valutato, in deroga all'articolo 16 LPGA, in funzione dell'incapacità di svolgere le mansioni consuete.217
3    Se l'assicurato esercita un'attività lucrativa a tempo parziale o collabora gratuitamente nell'azienda del coniuge, il grado d'invalidità per questa attività è valutato secondo l'articolo 16 LPGA. Se svolge anche le mansioni consuete, il grado d'invalidità per questa attività è valutato secondo il capoverso 2.218 In tal caso, occorre determinare la parte dell'attività lucrativa o della collaborazione gratuita nell'azienda del coniuge e la parte dello svolgimento delle mansioni consuete e valutare il grado d'invalidità nei due ambiti.
IVG in Verbindung mit Art. 16
SR 830.1 Legge federale del 6 ottobre 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA)
LPGA Art. 16 Grado d'invalidità - Per valutare il grado d'invalidità, il reddito che l'assicurato invalido potrebbe conseguire esercitando l'attività ragionevolmente esigibile da lui dopo la cura medica e l'eventuale esecuzione di provvedimenti d'integrazione, tenuto conto di una situazione equilibrata del mercato del lavoro, è confrontato con il reddito che egli avrebbe potuto ottenere se non fosse diventato invalido.
ATSG). Richtig wiedergegeben ist auch die Rechtsprechung zum Beweiswert von Arztberichten. Darauf wird verwiesen.

3.
Die Vorinstanz erwog, es sei auf das beweiskräftige asim-Gutachten vom 25. Mai 2016 abzustellen. Massgebend sei dabei nicht die Einschätzung im rheumatologischen Teilgutachten, sondern die bidisziplinäre (rheumatologisch-psychiatrische) Konsensbeurteilung, gemäss welcher die Versicherte - nach einer sich an das Unfallereignis vom 27. Dezember 2013 anschliessenden Phase vollständiger Arbeitsunfähigkeit - ab April 2015 wieder in der Lage gewesen sei, die angestammte und jede andere behinderungsangepasste Tätigkeit im Umfang von 70 % auszuüben. Die gesundheitliche Verbesserung im Sinne der Wiedererlangung einer Arbeitsfähigkeit von 70 % sei ab 1. Juli 2015 (d.h. nach drei Monaten gemäss Art. 88a Abs. 1
SR 831.201 Ordinanza del 17 gennaio 1961 sull'assicurazione per l'invalidità (OAI)
OAI Art. 88a Modificazione del diritto - 1 Se la capacità al guadagno dell'assicurato o la capacità di svolgere le mansioni consuete migliora oppure se la grande invalidità o il bisogno di assistenza o di aiuto dovuto all'invalidità si riduce, il cambiamento va considerato ai fini della riduzione o della soppressione del diritto a prestazioni dal momento in cui si può supporre che il miglioramento constatato perduri. Lo si deve in ogni caso tenere in considerazione allorché è durato tre mesi, senza interruzione notevole, e presumibilmente continuerà a durare.
1    Se la capacità al guadagno dell'assicurato o la capacità di svolgere le mansioni consuete migliora oppure se la grande invalidità o il bisogno di assistenza o di aiuto dovuto all'invalidità si riduce, il cambiamento va considerato ai fini della riduzione o della soppressione del diritto a prestazioni dal momento in cui si può supporre che il miglioramento constatato perduri. Lo si deve in ogni caso tenere in considerazione allorché è durato tre mesi, senza interruzione notevole, e presumibilmente continuerà a durare.
2    Se la capacità al guadagno o la capacità di svolgere le mansioni consuete peggiora, se la grande invalidità si aggrava o se il bisogno di assistenza o di aiuto dovuto all'invalidità aumenta, il cambiamento va tenuto in considerazione non appena è durato tre mesi senza interruzione notevole. L'articolo 29bis è applicabile per analogia.
IVV) zu berücksichtigen.

Was die Bemessung der Invalidität der unbestritten als Vollerwerbstätige zu qualifizierenden Versicherten anbelangt, nahm das kantonale Gericht einen Prozentvergleich vor mit der Begründung, der für einen Rentenanspruch massgebende Grenzwert (Art. 28 Abs. 2
SR 831.20 Legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidità (LAI)
LAI Art. 28 Principio - 1 L'assicurato ha diritto a una rendita se:
1    L'assicurato ha diritto a una rendita se:
a  la sua capacità al guadagno o la sua capacità di svolgere le mansioni consuete non può essere ristabilita, mantenuta o migliorata mediante provvedimenti d'integrazione ragionevolmente esigibili;
b  ha avuto un'incapacità al lavoro (art. 6 LPGA210) almeno del 40 per cento in media durante un anno senza notevole interruzione; e
c  al termine di questo anno è invalido (art. 8 LPGA) almeno al 40 per cento.
1bis    La rendita secondo il capoverso 1 non è concessa fintantoché non sono esaurite le possibilità d'integrazione secondo l'articolo 8 capoversi 1bis e 1ter.211
2    ...212
IVG) werde offensichtlich nicht erreicht, weil auch die angestammte Tätigkeit wieder zu 70 % zumutbar sei. Bei dieser Sachlage bestehe unabhängig vom Wert des einzusetzenden Valideneinkommens ab Juli 2015 ein nicht rentenbegründender Invaliditätsgrad von 30 %.

4.

4.1. In der Beschwerde wird geltend gemacht, die Vorinstanz habe den rechtserheblichen Sachverhalt willkürlich festgestellt und ihren Entscheid auf eine mangelhafte Beweiswürdigung abgestützt. Des Weitern werde der Invaliditätsgrad der Versicherten im angefochtenen Entscheid zu Unrecht mittels eines Prozentvergleichs ermittelt.

4.2.

4.2.1. Die Beschwerdeführerin vertritt den Standpunkt, das asim-Gutachten vom 25. Mai 2016 enthalte im Rahmen der Beurteilung der Arbeitsfähigkeit Widersprüche, welche entgegen dem angefochtenen Entscheid nicht durch einen (unbegründeten) Konsens aufgelöst worden seien. Es könne ihm nicht entnommen werden, weshalb die Arbeitsunfähigkeit im Hauptgutachten - logischen Grundsätzen widersprechend - geringer ausgefallen sei als im rheumatologischen Teilgutachten. Die Vorinstanz hätte diese Frage klären müssen. Widersprüchlich sei aber auch, dass der rheumatologische Gutachter hinsichtlich des Arbeitsfähigkeitsgrades zwischen angestammter (Direktionssekretärin: 50 %) und ausgeübter Tätigkeit (Sachbearbeiterin: 60 %) unterscheide, während in der Konsensbeurteilung eine für beide gleichermassen geltende Beeinträchtigung von 30 % festgehalten werde.

4.2.2. Dr. med. D.________, FMH Innere Medizin und Rheumatologie, gelangte in seinem Teilgutachten zum Ergebnis, dass die Versicherte wegen entzündlicher Korrelate im Bereich der Lendenwirbelsäule, der Hüfte und im linken Oberschenkel für schwere und mittelschwere körperliche Tätigkeiten vollständig arbeitsunfähig und in leichten, angepassten körperlichen Tätigkeiten in ihrer Arbeitsfähigkeit um 30 % eingeschränkt sei. Diese Einschätzung fand Eingang ins Hauptgutachten, in welchem für alle körperlich leichten wechselbelastenden Tätigkeiten, wie auch die aktuell ausgeübte als Mitarbeiterin der Stadtverwaltung, eine ganztags zumutbare Arbeitsfähigkeit mit einer Leistungseinschränkung von 30 % (aufgrund eines erhöhten Pausenbedarfs) festgehalten wird. Insoweit besteht, entgegen der Beschwerde, kein Widerspruch zwischen Teil- und Hauptgutachten. Allerdings kann nicht nachvollzogen werden, weshalb der Unterschrift des Dr. med. D.________ im rheumatologischen Teilgutachten eine Seite mit der Überschrift "Fragenkataloge der Versicherer und/oder Rechtsvertreter" folgt, in welcher - abweichend von Teil- und Hauptgutachten - angegeben wird, als Direktionsassistentin bestehe eine Arbeitsfähigkeit von 50 % und als Büroangestellte mit der
Möglichkeit zur Wechselbelastung und regelmässigem Aufstehen bzw. Lagewechsel eine solche von 60 %. Auf eine Nachfrage bei Dr. med. D.________ konnte indessen verzichtet werden angesichts der überzeugenden und nachvollziehbaren Angaben im Teil- und damit übereinstimmend im Hauptgutachten, welche die Vorinstanz zu Recht für massgebend hielt. Anders als die Beschwerdeführerin anzunehmen scheint, ist auch nicht zu beanstanden, dass Dr. med. D.________ im Rahmen der Beurteilung der Arbeitsfähigkeit in einer Verweisungstätigkeit nicht explizit auf die Beschäftigung als Direktionssekretärin Bezug nahm, weil der Versicherten grundsätzlich alle körperlich leichten Tätigkeiten im angegebenen Rahmen zumutbar sind.

4.3.

4.3.1. Was die anwendbare Invaliditätsbemessungsmethode anbelangt, wird in der Beschwerde geltend gemacht, der Prozentvergleich sei nur ausnahmsweise und unter bestimmten, hier nicht gegebenen Voraussetzungen zulässig. Es liege kein "Extremfall" vor, da bereits eine kleine Änderung eines Parameters zu einem anderen Ergebnis führe. Die Vorinstanz habe nicht dargetan, inwiefern die Vergleichseinkommen nicht hätten ermittelt werden können. Das Valideneinkommen sei auf der Grundlage des von der Versicherten im Jahr 2009 bei der B.________ erzielten Verdienstes von Fr. 106'207.- festzusetzen und das Invalideneinkommen anhand des Lohnes, welchen ihr die Gemeinde C.________ für das 60 %-Pensum als Sachbearbeiterin bezahle (Fr. 45'822.60 im Jahr 2016).

4.3.2. Der Einkommensvergleich hat in der Regel in der Weise zu erfolgen, dass die beiden hypothetischen Erwerbseinkommen ziffernmässig möglichst genau ermittelt und einander gegenübergestellt werden, worauf sich aus der Einkommensdifferenz der Invaliditätsgrad bestimmen lässt. Der Invaliditätsgrad ist durch Prozentvergleich (BGE 114 V 310 E. 3a S. 312 f.; Urteil 9C 804/2016 vom 10. April 2017 E. 2.2; MEYER/REICHMUTH, Bundesgesetz über die Invalidenversicherung, 3. Aufl. 2014, S. 323 f.) zu ermitteln, wenn Validen- und Invalideneinkommen sich nicht hinreichend genau oder nur mit unverhältnismässig grossem Aufwand bestimmen lassen und in letzterem Fall zudem angenommen werden kann, die Gegenüberstellung der nach Massgabe der im Einzelfall bekannten Umstände geschätzten, mit Prozentzahlen bewerteten hypothetischen Einkommen ergebe ein ausreichend zuverlässiges Resultat. Diese Berechnungsweise ist insbesondere anwendbar, wenn die konkreten Verhältnisse so liegen, dass die Differenz zwischen Validen- und Invalideneinkommen die für den Umfang des Rentenanspruchs massgebenden Grenzwerte von 70, 60, 50 und 40 Prozent (Art. 28 Abs. 2
SR 831.20 Legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidità (LAI)
LAI Art. 28 Principio - 1 L'assicurato ha diritto a una rendita se:
1    L'assicurato ha diritto a una rendita se:
a  la sua capacità al guadagno o la sua capacità di svolgere le mansioni consuete non può essere ristabilita, mantenuta o migliorata mediante provvedimenti d'integrazione ragionevolmente esigibili;
b  ha avuto un'incapacità al lavoro (art. 6 LPGA210) almeno del 40 per cento in media durante un anno senza notevole interruzione; e
c  al termine di questo anno è invalido (art. 8 LPGA) almeno al 40 per cento.
1bis    La rendita secondo il capoverso 1 non è concessa fintantoché non sono esaurite le possibilità d'integrazione secondo l'articolo 8 capoversi 1bis e 1ter.211
2    ...212
IVG) eindeutig über- oder unterschreitet (Urteile 8C 333/2013 vom 11. Dezember 2013 E. 5.3; und 9C 100/
2010 vom 23. März 2010 E. 2.1; BGE 104 V 135 E. 2b S. 137).

4.3.3. Selbst wenn der Invaliditätsgrad der Versicherten - entsprechend dem in der Beschwerde vertretenen Standpunkt und der Verfügung der IV-Stelle vom 11. Januar 2017 - anhand der Gegenüberstellung zweier ziffernmässig möglichst genau ermittelter Vergleichseinkommen festgesetzt wird, erreicht er die anspruchserhebliche Schwelle von 40 % (Art. 28 Abs. 2
SR 831.20 Legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidità (LAI)
LAI Art. 28 Principio - 1 L'assicurato ha diritto a una rendita se:
1    L'assicurato ha diritto a una rendita se:
a  la sua capacità al guadagno o la sua capacità di svolgere le mansioni consuete non può essere ristabilita, mantenuta o migliorata mediante provvedimenti d'integrazione ragionevolmente esigibili;
b  ha avuto un'incapacità al lavoro (art. 6 LPGA210) almeno del 40 per cento in media durante un anno senza notevole interruzione; e
c  al termine di questo anno è invalido (art. 8 LPGA) almeno al 40 per cento.
1bis    La rendita secondo il capoverso 1 non è concessa fintantoché non sono esaurite le possibilità d'integrazione secondo l'articolo 8 capoversi 1bis e 1ter.211
2    ...212
IVG) nicht.

4.3.3.1. Dem Validenlohn kann, entgegen der Beschwerde vertretenen Auffassung, nicht das von der Versicherten bei der B.________ erzielte Gehalt zugrunde gelegt werden, weil sie diese Stelle aufgrund von Restrukturierungsmassnahmen, mithin aus invaliditätsfremden Gründen Ende März 2012 verlor und sich anschliessend neu orientierte, wobei sie kurze Zeit als Spielgruppenleiterin tätig war und schliesslich in den kaufmännischen Bereich zurückkehrte. Auszugehen ist unter diesen Umständen von dem durch die Verwaltung anhand von Tabellenlöhnen ermittelten Gehalt für kaufmännische Tätigkeiten im Kader von Fr. 87'905.- im Jahr 2015.

4.3.3.2. Was das Invalideneinkommen anbelangt, rechtfertigt es sich nicht, auf den von der Beschwerdeführerin bei der Stadt C.________ in einem 60%-Pensum erzielten Lohn (aufgerechnet auf 70 %) abzustellen, weil die Versicherte ihre Restarbeitsfähigkeit in dieser Tätigkeit nicht voll ausschöpft (vgl. BGE 135 V 297 E. 5.2 S. 301). Da der Versicherten eine kaufmännische Tätigkeit im Kaderbereich trotz gesundheitlicher Einschränkungen ohne weiteres zumutbar ist, ist diesbezüglich vielmehr derselbe Tabellenlohn wie für das Valideneinkommen massgebend, so dass bei einem 70 %-Pensum ein Betrag von Fr. 61'534.- resultiert. Würde von diesem Tabellenlohn - abweichend von der IV-Stelle - ein Abzug (BGE 126 V 75 E. 5b S. 79 f.) von maximal 10 % vorgenommen, beliefe sich das Invalideneinkommen auf Fr. 55'381.-.

4.3.3.3. Die Gegenüberstellung der beiden auf demselben Tabellenwert beruhenden Einkommen (Fr. 87'905.- und Fr. 61'534.-), wie sie auch die IV-Stelle vorgenommen hat, unterscheidet sich im Ergebnis - es resultiert ein rentenausschliessender Invaliditätsgrad von (gerundet) 30 % - nicht vom Prozentvergleich, der dem angefochtenen Entscheid zugrunde liegt. Selbst wenn das Invalideneinkommen (aufgrund eines Abzuges vom Tabellenlohn) mit Fr. 55'381.- ermittelt würde, wäre ein Rentenanspruch zu verneinen (Invaliditätsgrad von rund 37 %).

4.4. Nach dem Gesagten ist eine Bundesrechtswidrigkeit des angefochtenen Entscheides nicht dargetan.

5.
Bei diesem Verfahrensausgang hat die Beschwerdeführerin die Gerichtskosten zu tragen (Art. 66 Abs. 1
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 66 Onere e ripartizione delle spese giudiziarie - 1 Di regola, le spese giudiziarie sono addossate alla parte soccombente. Se le circostanze lo giustificano, il Tribunale federale può ripartirle in modo diverso o rinunciare ad addossarle alle parti.
1    Di regola, le spese giudiziarie sono addossate alla parte soccombente. Se le circostanze lo giustificano, il Tribunale federale può ripartirle in modo diverso o rinunciare ad addossarle alle parti.
2    In caso di desistenza o di transazione, il Tribunale federale può rinunciare in tutto o in parte a riscuotere le spese giudiziarie.
3    Le spese inutili sono pagate da chi le causa.
4    Alla Confederazione, ai Cantoni, ai Comuni e alle organizzazioni incaricate di compiti di diritto pubblico non possono di regola essere addossate spese giudiziarie se, senza avere alcun interesse pecuniario, si rivolgono al Tribunale federale nell'esercizio delle loro attribuzioni ufficiali o se le loro decisioni in siffatte controversie sono impugnate mediante ricorso.
5    Salvo diversa disposizione, le spese giudiziarie addossate congiuntamente a più persone sono da queste sostenute in parti eguali e con responsabilità solidale.
BGG).
Demnach erkennt das Bundesgericht:

1.
Die Beschwerde wird abgewiesen.

2.
Die Gerichtskosten von Fr. 800.- werden der Beschwerdeführerin auferlegt.

3.
Dieses Urteil wird den Parteien, dem Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich und dem Bundesamt für Sozialversicherungen schriftlich mitgeteilt.

Luzern, 24. Januar 2019

Im Namen der II. sozialrechtlichen Abteilung
des Schweizerischen Bundesgerichts

Die Präsidentin: Pfiffner

Die Gerichtsschreiberin: Keel Baumann