BGE 79 I 182
35. Urteil der Il. Zivilabteilung vom 24. Juni 1953 i. S. Gerber gegen Bern,
Regierungsrat.
Regeste:
Parteivetretung vor Bundesgericht in verwaltungsgerichtlichen Streitigkeiten
(Art. 29 OG)
Grundbuch.
Eine Anmeldung zur Eintragung, die vom Beistand der verfügungsberechtigten
Person ausgeht, darf nicht mit der Begründung abgewiesen werden, dass nur ein
Vormund diese Person gültig vertreten könne. Vertretungsmacht des Beistandes.
Abweisung einer Anmeldung, mit der verlangt wird, dass ein unter
Beistandschaft stehender Erbe als Eigentümer einer Nachlassliegenschaft
eingetragen werde, mangels Vorlegung der nach Art. 421 Ziff. 9
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 421 - L'ufficio di curatore termina per legge: |
|
1 | alla scadenza della durata stabilita dall'autorità di protezione degli adulti, salvo riconferma; |
2 | con la fine della curatela; |
3 | con la fine del rapporto di lavoro quale curatore professionale; |
4 | quando il curatore è sottoposto a curatela, diviene incapace di discernimento o muore. |
Ziff. 5
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 422 - 1 Il curatore ha diritto di essere dimesso dalle sue funzioni se ha esercitato il suo ufficio per almeno quattro anni. |
|
1 | Il curatore ha diritto di essere dimesso dalle sue funzioni se ha esercitato il suo ufficio per almeno quattro anni. |
2 | Per motivi gravi può chiedere di essere dimesso prima. |
Behörden.
Représentation des parties devant le Tribunal fédéral en matière de
contestations de droit administratif (art. 29 OJ).
Registre foncier.
Une réquisition d'inscription émanant du curateur de la personne ayant qualité
pour disposer ne doit pas être rejetée par le motif que cette persone ne
pourrait être valablement repreésentée que par un tuteur. Attributions du
curateur.
Seite: 183
Rejet d'une réquisition tendant à ce qu'un héritier pourvu d'un curateur soit
inscrit comme propriétaire d'un immeuble dépendant de la succession en raison
du défaut de production des autorisations des autorités tutélaires exigées par
les art. 421 ch. 9 et 422 ch. 5 CC.
Rappresentanza delle parti davanti al Tribunale federale in materia di
contestazioni di diritto amministrativo (art. 29 OG).
Registro fondiario.
Una domanda d'iscrizione che emana dal curatore d'una persona che ha veste per
disporre non può essere respinta pel motivo che questa persona potrebbe essere
validamente rappresentata soltanto da un tutore. Poteri di rappresentanza del
curatore.
Rigetto d'una domanda volta a che un erede provvisto d'un curatore sia
iscritto come proprietario d'un immobile dipendente dalla successione a motivo
della mancata produzione delle dichiarazioni di consenso delle autorità di
tutela, secondo gli art. 421, cifra 9, e 422, cifra 5, CC.
Der am 27. November 1950 in Gerlafingen (Solothurn) gestorbene Wilhelm Gerber
hinterliess als seine gesetzlichen Erben seinen Sohn Willi, geb. 1921, und
seine Witwe Rosa geb. Pulver. Dem Sohn, der handlungsunfähig sein soll,
bestellte die Vormundschaftsbehörde Gerlafingen am 21. Dezember 1950 einen
Beistand in der Person von Adrien Voillat. Zum Nachlass Wilhelm Gerbers
gehören Liegenschaften in den bernischen Gemeinden Wiler und Zielebach. Am 11.
April 1951 reichten Voillat und Frau Gerber dem Grundbuchamt Fraubrunnen eine
vom Amtsschreiber und Grundbuchverwalter von Kriegstetten ausgestellte
«Erbgangsbescheinigung» ein, in der u. a. festgestellt war, dass der Erblasser
seiner Ehefrau testamentarisch die Nutzniessung an seinem ganzen Nachlass
zugewendet habe und der Sohn somit Alleinerbe sei, und dass dieser die
Erbschaft angenommen und die Vormundschaftsbehörde am 15. März 1951 in seinem
Namen der Annahme der Erbschaft und der güterrechtlichen Auseinandersetzung
mit Frau Gerber zugestimmt habe. Gleichzeitig ersuchten Voillat und Frau
Gerber das Grundbuchamt, das Eigentum von Willi Gerber und das
Nutzniessungsrecht der Frau Gerber an den zum Nachlass gehörenden bernischen
Liegenschaften einzutragen, das in einem Nachtrag zur «Schlusserklärung» des
Erbschaftsinventars zugunsten
Seite: 184
von Frau Gerber vereinbarte Vorkaufsrecht für die Dauer von 10 Jahren
vorzumerken und einen Eigentümerschuldbrief von Fr. 1200. zu löschen.
Der Grundbuchverwalter von Fraubrunnen wies die Anmeldung am 20. April 1951
ab. Die Amtschreiberei Kriegstetten, die in Ziffer 5 der «Schlusserklärung»
des Inventars beauftragt worden war, «beim Grundbuchamt Fraubrunnen den
Eigentumseintrag zu erwirken und alles zu tun, um dieses Verlangen, wenn
erforderlich selbst auf gerichtlichem Wege oder (durch) Herbeiführung von
Verwaltungsentscheiden, durchzusetzen», führte als Vertreterin von Erbe und
Nutzniesserin gegen diese Verfügung Beschwerde. Der Regierungsrat des Kantons
Bern als kantonale Aufsichtsbehörde in Grundbuchsachen hat diese Beschwerde am
10. Februar 1953 im Sinne der Motive abgewiesen. Soweit er die der
angefochtenen Verfügung zugrunde liegenden Erwägungen nicht als unzutreffend
oder hinfällig erklärte, nahm er wie folgt dazu Stellung
a) Der Grundbuchverwalter beanstande, dass das verwendete Grundbuchbelegpapier
verkehrt, nämlich mit dem breiten unbeschriebenen Rande rechts statt links,
beschrieben worden sei. Einzig deshalb wäre vermutlich die Anmeldung nicht
abgewiesen worden. Die Beschaffung des im Kanton Bern üblichen Formates sei
offenbar möglich gewesen «und der Beschwerdeführer wird sich auch in Zukunft
an die Bestimmung der GBV Art. 28 halten.»
b) Der Grundbuchverwalter habe erklärt, der urteilsunfähige Willi Gerber sei
zu bevormunden und nicht bloss zu verbeiständen. In der Tat sei Willi Gerber
handlungsunfähig und gehöre daher unter Vormundschaft. Das von einem Beistand
unterzeichnete Eintragungsbegehren habe daher abgewiesen werden müssen.
Anderseits bedürfe ein Erbteilungsvertrag gemäss Art. 421
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 421 - L'ufficio di curatore termina per legge: |
|
1 | alla scadenza della durata stabilita dall'autorità di protezione degli adulti, salvo riconferma; |
2 | con la fine della curatela; |
3 | con la fine del rapporto di lavoro quale curatore professionale; |
4 | quando il curatore è sottoposto a curatela, diviene incapace di discernimento o muore. |
der Vormundschaftsbehörde. Der Grundbuchverwalter könne deren Vorlegung im
Original oder in beglaubigter Abschrift verlangen.
Diesen Entscheid hat die Amtsschreiberei Kriegstetten
Seite: 185
namens der Erben Gerber durch rechtzeitige Verwaltungsgerichtsbeschwerde an
das Bundesgericht weitergezogen.
Der Regierungsrat beantragt Abweisung, das Eidg. Justiz- und
Polizeidepartement Gutheissung der Beschwerde.
Das Bundesgericht zieht in Erwägung:
1.- Eine verwaltungsgerichtliche Streitigkeit stellt auch dann, wenn ihre
Entscheidung von der Beantwortung zivilrechtlicher Fragen abhängt, keine
Zivilsache im Sinne von Art. 29 Abs. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 421 - L'ufficio di curatore termina per legge: |
|
1 | alla scadenza della durata stabilita dall'autorità di protezione degli adulti, salvo riconferma; |
2 | con la fine della curatela; |
3 | con la fine del rapporto di lavoro quale curatore professionale; |
4 | quando il curatore è sottoposto a curatela, diviene incapace di discernimento o muore. |
Die Amtsschreiberei Kriegstetten ist daher im vorliegenden Verfahren als
Parteivertreterin zuzulassen, wenn sie gehörig bevollmächtigt ist.
Die Gültigkeit der in der «Schlusserklärung» des Nachlassinventars
enthaltenen, ein verwaltungsrechtliches Vorgehen ausdrücklich einschliessenden
Vollmacht setzt voraus, dass der Beistand, der jene Erklärung im Namen von
Willi Gerber unterzeichnet hat, als dessen gesetzlicher Vertreter anerkannt
werden darf. Ist dies nicht der Fall, wie die Vorinstanz annimmt, so war auf
die Beschwerde gegen das Grundbuchamt und ist auf die vorliegende
Verwaltungsgerichtsbeschwerde nicht einzutreten. Die dem abweisenden Entscheid
der Vorinstanz zugrunde liegende Erwägung, dass Willi Gerber nicht
rechtsgültig vertreten sei, ist daher unter dem Gesichtspunkt der
Verfahrensvoraussetzungen vorweg zu prüfen.
Die Vorinstanz ist der Ansicht, nur ein Vormund könne Willi Gerber gültig
vertreten, weil dieser urteilsunfähig sei. Das ist unrichtig. Freilich gehört
Gerber unter Vormundschaft, wenn der Tatbestand von Art. 369 Abs. 1
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 369 - 1 Se il mandante ricupera la capacità di discernimento, il mandato precauzionale si estingue per legge. |
|
1 | Se il mandante ricupera la capacità di discernimento, il mandato precauzionale si estingue per legge. |
2 | Se l'estinzione del mandato espone a pericolo gli interessi del mandante, il mandatario continua a svolgere i compiti assegnatigli fino a quando il mandante può salvaguardare da sé i propri interessi. |
3 | Il mandante permane obbligato dagli atti e negozi che il mandatario compie prima di apprendere l'estinzione del mandato. |
erfüllt ist. Das bedeutet aber nicht, dass nur ein Vormund ihn gültig
vertreten könne. Wenn die Vormundschaftsbehörde aus irgendwelchen Gründen, z.
B. weil ihr der Entmündigungsgrund bisher unbekannt war, es versäumt hat, das
Entmündigungsverfahren einzuleiten, so
Seite: 186
kann sie im Rahmen der ihr gemäss Art. 386 Abs. 1
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 386 - 1 L'istituto di accoglienza o di cura protegge la personalità della persona incapace di discernimento e ne incoraggia per quanto possibile i contatti con persone fuori dell'istituto. |
|
1 | L'istituto di accoglienza o di cura protegge la personalità della persona incapace di discernimento e ne incoraggia per quanto possibile i contatti con persone fuori dell'istituto. |
2 | Se nessuno fuori dell'istituto si cura dell'interessato, l'istituto informa l'autorità di protezione degli adulti. |
3 | La libera scelta del medico è garantita, eccetto che motivi gravi vi si oppongano. |
Fürsorge u. a. für ein einzelnes Geschäft einen Beistand ernennen (vgl. EGGER
N. 25 zu Art. 386). Sie kann hiezu auch dadurch veranlasst sein, dass sie sich
noch nicht darüber klar geworden ist, ob überhaupt eine Bevormundung nötig sei
oder eine Beschränkung der Handlungsfähigkeit im Sinne von Art. 395
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 395 - 1 Se istituisce una curatela di rappresentanza per l'amministrazione dei beni, l'autorità di protezione degli adulti designa i beni che devono essere amministrati dal curatore. Può porre sotto amministrazione del curatore determinati elementi del reddito o del patrimonio, l'intero reddito o l'intero patrimonio o l'insieme di reddito e patrimonio. |
|
1 | Se istituisce una curatela di rappresentanza per l'amministrazione dei beni, l'autorità di protezione degli adulti designa i beni che devono essere amministrati dal curatore. Può porre sotto amministrazione del curatore determinati elementi del reddito o del patrimonio, l'intero reddito o l'intero patrimonio o l'insieme di reddito e patrimonio. |
2 | Salvo che l'autorità di protezione degli adulti disponga altrimenti, i poteri d'amministrazione del curatore si estendono anche ai risparmi realizzati sul reddito o alle rendite maturate sul patrimonio. |
3 | L'autorità di protezione degli adulti può privare l'interessato dell'accesso a dati beni senza limitarne l'esercizio dei diritti civili. |
4 | ...464 |
genüge, aber immerhin schon als sicher erachtet, dass der Interdizend für ein
bestimmtes Geschäft eines Beistandes bedarf. Die Verantwortung für die in
einem solchen Fall getroffenen Massnahmen tragen ausschliesslich die zu deren
Anordnung berufenen Behörden. Andern Behörden steht es nicht zu, solche
Massnahmen, die sich formell im Rahmen des Gesetzes halten, auf ihre
materielle Richtigkeit oder Angemessenheit hin zu überprüfen. Wenn die
zuständige Vormundschaftsbehörde einen Beistand ernannt hat, dann gilt dieser
im Umfang des ihm erteilten Auftrags gegenüber jedermann als gesetzlicher
Vertreter seines Schützlings.
Dem steht der von der Vorinstanz in ihrer Vernehmlassung angerufene Art. 417
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 417 - Per motivi gravi l'autorità di protezione degli adulti può ordinare che siano subordinati al suo consenso altri atti e negozi. |
ZGB keineswegs entgegen. Einmal setzt diese Bestimmung voraus, dass der
Verbeiständete überhaupt handlungsfähig sei. Ist er urteilsunfähig, so fehlt
ihm gemäss Art. 17
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 17 - Le persone incapaci di discernimento, i minorenni e le persone sotto curatela generale non hanno l'esercizio dei diritti civili. |
Tätigkeit eines Beistandes von vornherein nicht in einer blossen «Mitwirkung»
bestehen, sondern erhält die Bedeutung einer gesetzlichen Vertretung. Ist aber
der Verbeiständete handlungsfähig, dann bleibt bei Beauftragung des Beistandes
mit der Besorgung einer einzelnen Angelegenheit nur die Handlungsfähigkeit im
allgemeinen unberührt, für die Erledigung der betreffenden Angelegenheit aber
muss dem Beistand die Vertretungsmacht zuerkannt werden (vgl. EGGER N. 6 zu
Art. 417
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 417 - Per motivi gravi l'autorità di protezione degli adulti può ordinare che siano subordinati al suo consenso altri atti e negozi. |
Die Besorgung der hier in Frage stehenden Angelegenheit gehört zu der dem
Beistand Willi Gerbers übertragenen Aufgabe. Daher musste die Beschwerde gegen
das
Seite: 187
Grundbuchamt materiell behandelt werden und ist auf die
Verwaltungsgerichtsbeschwerde einzutreten.
2.- Aus dem bereits Gesagten ergibt sich ohne weiteres, dass der angefochtene
Entscheid insofern gegen Bundesrecht verstösst, als er sich auf den Mangel
einer gehörigen Vertretung Willi Gerbers stützt.
Dagegen hat die Vorinstanz mit Recht das Fehlen einer Bescheinigung über die
Zustimmung der Vormundschaftsbehörde gemäss Art. 421
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 421 - L'ufficio di curatore termina per legge: |
|
1 | alla scadenza della durata stabilita dall'autorità di protezione degli adulti, salvo riconferma; |
2 | con la fine della curatela; |
3 | con la fine del rapporto di lavoro quale curatore professionale; |
4 | quando il curatore è sottoposto a curatela, diviene incapace di discernimento o muore. |
zur Abweisung der Anmeldung anerkannt. Entgegen der Auffassung, die in der
Beschwerde an die Vorinstanz vertreten wurde, ist als Erbteilungsvertrag im
Sinne des Gesetzes auch eine Vereinbarung anzusehen, nach welcher der eine
Erbe die ganze Erbschaft zu Eigentum und der andere sie zu Nutzniessung
erhalten soll. Eine Bescheinigung über die Zustimmung der
Vormundschaftsbehörde zur Vereinbarung, mit welcher die gesetzlichen Erben
Wilhelm Gerbers sich in diesem Sinne einigten, ist dem Grundbuchamt bisher
nicht eingereicht worden. Dies ergibt sich daraus, dass die Beschwerdeführer
in der Beschwerde an die Vorinstanz sich ausschliesslich auf die in der
«Erbgangsbescheinigung» enthaltene Feststellung berufen haben, dass die
Vormundschaftsbehörde ihre Zustimmung erteilt habe, und erklärt haben, dies
habe dem Grundbuchamt Fraubrunnen zu genügen. Es verstösst nun keineswegs
gegen Bundesrecht, wenn die Vorinstanz dem Grundbuchverwalter die Befugnis
zugesteht, einen von der Vormundschaftsbehörde selber stammenden Ausweis über
die erfolgte Zustimmung oder doch eine beglaubigte Abschrift der
Zustimmungerklärung zu verlangen.
Die Annahme der Erbschaft durch den Verbeiständeten bedurfte gemäss Art. 422
Ziff. 5
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 422 - 1 Il curatore ha diritto di essere dimesso dalle sue funzioni se ha esercitato il suo ufficio per almeno quattro anni. |
|
1 | Il curatore ha diritto di essere dimesso dalle sue funzioni se ha esercitato il suo ufficio per almeno quattro anni. |
2 | Per motivi gravi può chiedere di essere dimesso prima. |
keine Bescheinigung vor.
Die Vorinstanz hat daher die Beschwerde mit Recht abgewiesen.
Seite: 188
Im bundesgerichtlichen Verfahren haben die Beschwerde -führer nun freilich die
in der «Erbgangsbescheinigung erwähnte Zustimmungserklärung der
Vormundschaftsbehörde Gerlafingen vorn 15. März 1951 vorgelegt. Am Fusse
dieser Erklärung findet sich auch die e Zustimmung nach Art. 422
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 422 - 1 Il curatore ha diritto di essere dimesso dalle sue funzioni se ha esercitato il suo ufficio per almeno quattro anni. |
|
1 | Il curatore ha diritto di essere dimesso dalle sue funzioni se ha esercitato il suo ufficio per almeno quattro anni. |
2 | Per motivi gravi può chiedere di essere dimesso prima. |
Oberamtmanns von Bucheggberg-Kriegstetten, die am 16. Mai 1951 (also erst nach
der Grundbuchanmeldung und sogar erst nach Einreichung der Beschwerde gegen
das Grundbuchamt) erteilt wurde. Das ändert jedoch nichts daran, dass im
Zeitpunkt der Anmeldung die Voraussetzungen für die Eintragung fehlten. Es ist
auch nicht Sache des Bundesgerichts, einen nachträglich vorgelegten Ausweis zu
prüfen, den der Grundbuchverwalter noch nicht zu Gesicht bekommen hat.
Vielmehr muss es dem letztem vorbehalten bleiben, diese Prüfling bei erneuter
Anmeldung vorzunehmen.
3.- Mit den übrigen Gründen, die der Grundbuchverwalter für die Abweisung der
Anmeldung anführt, hat sich das Bundesgericht nicht zu befassen, nachdem die
Vorinstanz sie als unzutreffend oder hinfällig erachtet hat und die Beschwerde
ohnehin abgewiesen werden muss. Dies gilt auch für die verkehrte Beschreibung
des Anmeldebogens. Der angefochtene Entscheid lässt erkennen, dass die
Vorinstanz diesen Schönheitsfehler nicht als genügenden Grund für die
Abweisung der Anmeldung anerkannt hat, sodass die Beschwerdeführer in diesem
Punkte durch den angefochtenen Entscheid nicht beschwert sind.
Demnach erkennt das Bundesgericht:
Die Beschwerde wird im Sinne der Erwägungen abgewiesen.