S. 142 / Nr. 32 Verfahren (d)

BGE 75 IV 142

32. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 27. Mai 1949 i. S.
Perret-Gentil gegen Generalprokurator des Kantons Bern.

Regeste:
Art. 270 Abs. 1 , Art. 251 Abs. 1 BStP. Die Nichtigkeitsbeschwerde stellt
ausser dem Angeklagten auch dessen Vormund zu. Dieser kann sie auch gegen den
Willen des Angeklagten einlegen. Die Entscheide in den von kantonalen Behörden
beurteilten Bundesstrafsachen sind ausser dem Angeklagten auch dessen Vormund
zu eröffnen.
Art. 270 al. 1 et 251 al. 1 PPF. Le droit de se pourvoir en nullité appartient
non seulement à l'accusé, mais encore à son tuteur. Ce dernier peut aussi
déposer un pourvoi contre la volonté de l'accusé. Dans les causes pénales
fédérales, les décisions des autorités cantonales doivent être communiquées à
l'accusé et à son tuteur.
Art. 270 cp. 1 e 251 cp. 1 PPf. n diritto d'interporre un ricorso per
cassazione non spetta soltanto all'accusato, ma anche al suo tutore, il quale
può ricorrere anche se l'accusato non vuole. Nelle cause penali federali le
sentenze delle autorità cantonali debbono essere comunicate all'accusato e al
suo tutore.

Aus den Erwägungen:
Nach Art. 272 Abs. 1 BStP ist die Nichtigkeitsbeschwerde binnen zehn Tagen
seit der nach dem kantonalen Recht massgebenden Eröffnung des angefochtenen
Entscheides einzulegen. Im Kanton Bern besteht die massgebende Eröffnung in
der mündlichen Verkündung der Urteilsformel in der Hauptverhandlung, wenn die
Partei oder ihr Vertreter bei der Verkündung anwesend ist (Art. 212 Abs. 2,
215 Abs. 4, 216 Abs. 3, 302 StrV). Im vorliegenden Falle hat sie am 21. Januar
1949 in Anwesenheit des Verurteilten stattgefunden. Dieser persönlich konnte
daher die

Seite: 143
Nichtigkeitsbeschwerde nur bis 31. Januar 1949 einlegen. Als sein Vormund sie
am 5. Februar 1949 in seinem Namen und Auftrag erklärte, war die Frist für
Perret-Gentil abgelaufen.
Dem Vormund steht jedoch ein vom Willen des Bevormundeten unabhängiges Recht
zur Nichtigkeitsbeschwerde zu. Gewiss darf der urteilsfähige Bevormundete
Rechte ausüben, die ihm um seiner Persönlichkeit willen zustehen (Art. 19 Abs.
2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 19 - 1 Le persone capaci di discernimento che non hanno l'esercizio dei diritti civili non possono assumere obbligazioni o rinunciare a diritti senza il consenso del loro rappresentante legale.10
1    Le persone capaci di discernimento che non hanno l'esercizio dei diritti civili non possono assumere obbligazioni o rinunciare a diritti senza il consenso del loro rappresentante legale.10
2    Senza tale consenso possono conseguire vantaggi gratuiti e provvedere a piccole incombenze della vita quotidiana.11
3    Essi sono tenuti a risarcire i danni cagionati con atti illeciti.12
ZGB), sich folglich im Strafverfahren selber verteidigen und Rechtsmittel
einlegen (BGE 68 IV 160). Die Macht, den Vormund an der Vertretung zu
verhindern, hat er aber nicht. Das ginge gegen den Zweck der Vormundschaft,
dem Bevormundeten in allen persönlichen Angelegenheiten Schutz und Beistand zu
bieten (Art. 406
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 406 - 1 Il curatore adempie i suoi compiti nell'interesse dell'assistito, tiene per quanto possibile conto delle opinioni di costui e ne rispetta la volontà di organizzare la propria vita corrispondentemente alle proprie capacità e secondo i propri desideri e le proprie idee.
1    Il curatore adempie i suoi compiti nell'interesse dell'assistito, tiene per quanto possibile conto delle opinioni di costui e ne rispetta la volontà di organizzare la propria vita corrispondentemente alle proprie capacità e secondo i propri desideri e le proprie idee.
2    Il curatore si adopera per instaurare una relazione di fiducia con l'interessato, per attenuarne lo stato di debolezza o per prevenire un peggioramento.
ZGB) und ihm einen Vertreter für alle rechtlichen
Angelegenheiten zu geben (Art. 407
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 407 - Anche se privato dell'esercizio dei diritti civili, l'interessato capace di discernimento può, nei limiti posti dal diritto delle persone, acquistare diritti e contrarre obbligazioni con atti propri, nonché esercitare diritti strettamente personali.
ZGB). Das Gesetz nimmt auf den Willen des
urteilsfähigen Bevormundeten nur insofern Rücksicht, als Art. 409
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 409 - Il curatore mette a libera disposizione dell'interessato importi adeguati prelevati dai beni di costui.
ZGB den
Vormund verpflichtet, bei wichtigen Angelegenheiten, soweit tunlich, den
Bevormundeten vor der Entscheidung um seine Ansicht zu befragen. Wie die
Zustimmung des Bevormundeten den Vormund nicht von seiner Verantwortlichkeit
befreit (Art. 409 Abs. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 409 - Il curatore mette a libera disposizione dell'interessato importi adeguati prelevati dai beni di costui.
ZGB), nimmt auch die Missbilligung der Absichten des
Vormundes durch den Bevormundeten jenem nicht die Pflicht und das Recht, nach
eigenem Gewissen zu handeln. Eine Ausnahme machen die höchstpersönlichen
Rechte (Recht, die Scheidung der Ehe zu verlangen, und dgl.); der Vormund kann
sie nicht ohne Zustimmung des Bevormundeten ausüben (BGE 41 II 556,68 II 145).
Ein solches Recht aber ist die Befugnis zur Einlegung eines Rechtsmittels im
Strafverfahren gegen den Bevormundeten nicht.
Ist der Vormund berechtigt, im Namen des Bevormundeten gegen dessen Willen die
Nichtigkeitsbeschwerde zu erklären, so ist Art. 251
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 409 - Il curatore mette a libera disposizione dell'interessato importi adeguati prelevati dai beni di costui.
BStP, wonach die
kantonalen Behörden die Entscheide in Bundesstrafsachen den Parteien mündlich
oder schriftlich zu eröffnen haben, dahin auszulegen, dass in Fällen, wo der
Angeklagte bevormundet

Seite: 144
ist, nicht nur ihm, sondern auch seinem Vormund zu eröffnen ist. Sonst
bestellt nicht Gewahr, dass der Vormund vom Entscheide Kenntnis erhält und das
Rechtsmittel einlegen kann.
Im vorliegenden Falle steht nicht fest, ob und wann der Vormund die
Urteilsformel erhalten hat, die ihm die Vorinstanz zugesandt haben will. Daher
hat für ihn die Beschwerdefrist erst am 5. Februar 1949, dem Tage, an dem er
die Urteilsformel vom Bevormundeten erhalten hat, zu laufen begonnen. Die am
gleichen Tage der Post übergebene Beschwerdeerklärung ist somit rechtzeitig
abgegeben worden. Da die Beschwerde binnen der Frist des Art. 272 Abs. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 409 - Il curatore mette a libera disposizione dell'interessato importi adeguati prelevati dai beni di costui.
BStP
auch begründet worden ist, ist auf sie einzutreten.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 75 IV 142
Data : 01. gennaio 1948
Pubblicato : 26. maggio 1949
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 75 IV 142
Ramo giuridico : DTF - Diritto penale e procedura penale
Oggetto : Art. 270 Abs. 1, Art. 251 Abs. 1 BStP. Die Nichtigkeitsbeschwerde stellt ausser dem Angeklagten...


Registro di legislazione
CC: 19 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 19 - 1 Le persone capaci di discernimento che non hanno l'esercizio dei diritti civili non possono assumere obbligazioni o rinunciare a diritti senza il consenso del loro rappresentante legale.10
1    Le persone capaci di discernimento che non hanno l'esercizio dei diritti civili non possono assumere obbligazioni o rinunciare a diritti senza il consenso del loro rappresentante legale.10
2    Senza tale consenso possono conseguire vantaggi gratuiti e provvedere a piccole incombenze della vita quotidiana.11
3    Essi sono tenuti a risarcire i danni cagionati con atti illeciti.12
406 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 406 - 1 Il curatore adempie i suoi compiti nell'interesse dell'assistito, tiene per quanto possibile conto delle opinioni di costui e ne rispetta la volontà di organizzare la propria vita corrispondentemente alle proprie capacità e secondo i propri desideri e le proprie idee.
1    Il curatore adempie i suoi compiti nell'interesse dell'assistito, tiene per quanto possibile conto delle opinioni di costui e ne rispetta la volontà di organizzare la propria vita corrispondentemente alle proprie capacità e secondo i propri desideri e le proprie idee.
2    Il curatore si adopera per instaurare una relazione di fiducia con l'interessato, per attenuarne lo stato di debolezza o per prevenire un peggioramento.
407 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 407 - Anche se privato dell'esercizio dei diritti civili, l'interessato capace di discernimento può, nei limiti posti dal diritto delle persone, acquistare diritti e contrarre obbligazioni con atti propri, nonché esercitare diritti strettamente personali.
409
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 409 - Il curatore mette a libera disposizione dell'interessato importi adeguati prelevati dai beni di costui.
PP: 251  270  272
Registro DTF
41-II-553 • 68-II-144 • 68-IV-158 • 75-IV-142
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
tutore • volontà • rimedio giuridico • giorno • autorità cantonale • termine • conoscenza • decisione • termine ricorsuale • diritti inerenti alla personalità • condannato • corte di cassazione penale • autorità inferiore • matrimonio • mais • diritto cantonale