S. 23 / Nr. 5 Schuldbetreibungs-und Konkursrecht (d)

BGE 73 III 23

5. Entscheid vom 18. Februar 1947 i. S. Manasse.

Regeste:
Ein Steigerungszuschlag oder ein Freihandverkauf kann wegen eines fehlerhaften
Verfahrens, für das der Erwerber nicht verantwortlich ist, mindestens dann
nicht mehr aufgehoben werden, wenn seit der Verwertung und der Verteilung mehr
als ein Jahr verstrichen ist.
Einen zu Unrecht ausgestellten Verlustschein können die Aufsichtsbehörden
jederzeit aufheben.
Une adjudication après enchère ou une vente de gré à gré ne peuvent plus être
annulées pour vice de forme non imputable à l'acquéreur lorsqu'il s'est écoulé
plus d'un an depuis la réalisation et même depuis la distribution.
Les autorités de surveillance peuvent annuler en tout temps un acte de défaut
de biens qui a été dressé à tort.
Un' aggiudicazione all'incanto o una vendita a trattative private non possono
più essere annullate per vizio di forma non imputabile al compratore, allorchè
più di un anno è passato dalla realizzazione e anzi dal riparto.
Le autorità di vigilanza possono annullare in qualunque tempo un atto di
carenza. di beni rilasciato a torto.


Seite: 24
A. ­ Die Aktiengesellschaft Leu & Cie. erwirkte im Dezember 1943 gegen Johann
Manasse, einen ehemals deutschen Juden, der nach Holland ausgewandert und dort
vom deutschen Einfall überrascht worden war, für eine Forderung von nahezu Fr.
200,000.­ einen Ausländerarrest auf die Einrichtung der Wohnung, die der
Schuldner im Hause von Georg Steinrisser in Celerina (Kt. Graubünden)
innehatte. Zur Prosequierung dieses Arrestes leitete sie gegen ihn rechtzeitig
Betreibung ein. Das Betreibungsamt Samaden ging mit der Gläubigerin davon aus,
dass der «früher in Amsterdam» wohnhaft gewesene Schuldner «jetzt unbekannten
Aufenthaltes» sei, und machte demgemäss den Zahlungsbefehl und die weiteren
Betreibungsurkunden im Amtsblatt des Kantons Graubünden öffentlich bekannt. So
veröffentlichte es im Amtsblatt vom 3. März 1944 die Mitteilung des
Verwertungsbegehrens mit dem Zusatze, dass an die Stelle der Versteigerung
eventuell ein Freihandverkauf trete, wenn von Seiten der Beteiligten bis zum
10. März 1944 keine Einsprache erfolge. Am 15. März 1944 verkaufte es die
Wohnungseinrichtung mit Ausnahme der Bücher zum Preise von Fr. 4000.­ an
Steinrisser. Die Bücher verkaufte es für Fr. 130.­ an den Bücherhändler Pinkus
in Zürich. Am 27. März 1944 stellte es der Gläubigerin für den nicht gedeckten
Betrag ihrer Forderung einen Verlustschein aus.
B. ­ Nachdem ihm das Betreibungsamt auf seine Anfrage hin mit Schreiben vom
21. Mai 1946 über die erwähnte Betreibung nähern Aufschluss gegeben hatte,
führte der Schuldner am 31. Mai 1946 Beschwerde mit den Anträgen, die ganze
Betreibung sei mangels gültiger Zustellung der Betreibungsurkunden an ihn als
nichtig zu erklären; insbesondere sei festzustellen, dass die bereits
erfolgten Verwertungshandlungen ungültig seien; eventuell sei der
Freihandverkauf der gepfändeten Sachen als gesetzwidrig aufzuheben und das
Verwertungsverfahren neu durchzuführen.

Seite: 25
C. ­ Die kantonale Aufsichtsbehörde hat die Beschwerde am 20. Januar 1947
abgewiesen.
Gegen diesen Entscheid richtet sich der vorliegende Rekurs mit dem Antrage,
die Betreibung sei als nichtig zu erklären; insbesondere sei festzustellen,
dass die bereits erfolgten Verwertungshandlungen ungültig seien.
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer zieht in Erwägung:
1. ­ Der Schuldner erhielt von der streitigen Betreibung und namentlich von
den Freihandverkäufen erst durch die Auskunft des Betreibungsamtes vom 21. Mai
1946 zuverlässige Kenntnis. Er hat also mit seiner Beschwerde die Frist von
Art. 17 Abs. 2
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 17 - 1 Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
1    Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
2    La plainte doit être déposée dans les dix jours de celui où le plaignant a eu connaissance de la mesure.
3    Il peut de même être porté plainte en tout temps pour déni de justice ou retard non justifié.
4    En cas de plainte, l'office peut, jusqu'à l'envoi de sa réponse, procéder à un nouvel examen de la décision attaquée. S'il prend une nouvelle mesure, il la notifie sans délai aux parties et en donne connaissance à l'autorité de surveillance.27
SchKG innegehalten.
2. ­ Gemäss BGE 72 III 42 ff. steht der Abschluss der Betreibung der Aufhebung
von Betreibungshandlungen an sich nicht entgegen. Anders verhält es sich, wenn
Handlungen in Frage stehen, die nicht mehr rückgängig gemacht werden können.
Als Beispiele solcher unwiderruflicher Akte nennt der erwähnte Entscheid die
Verwertung gepfändeter Gegenstände und die Verteilung des Erlöses. Mit dieser
mehr beiläufigen Bemerkung (­ der Entscheid BGE 72 III 42 ff. hatte die
Aufhebung eines Verlustscheins zum Gegenstand ­) wollte nun freilich nicht
gesagt werden, dass die Verwertung in keinem Falle durch die Aufsichtsbehörden
nachträglich aufgehoben werden könne. Art. 136bis
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 17 - 1 Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
1    Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
2    La plainte doit être déposée dans les dix jours de celui où le plaignant a eu connaissance de la mesure.
3    Il peut de même être porté plainte en tout temps pour déni de justice ou retard non justifié.
4    En cas de plainte, l'office peut, jusqu'à l'envoi de sa réponse, procéder à un nouvel examen de la décision attaquée. S'il prend une nouvelle mesure, il la notifie sans délai aux parties et en donne connaissance à l'autorité de surveillance.27
SchKG bestimmt in Abweichung
von der frühern Rechtsprechung (vgl. z. B. BGE 30 I 194, 36 I 424 /5 =
Sep.ausg. 7 S. 50, 13 S. 161/2), dass der Eigentumserwerb des
Steigerungskäufers (nur) auf dem Wege der Beschwerdeführung angefochten werden
könne, und die Aufsichtsbehörden sind grundsätzlich auch befugt, einen
Freihandverkauf aufzuheben, wenn die gesetzlichen Voraussetzungen dafür nicht
vorlagen (BGE 63 III 81 E.2). Ist der Erlös aus der aufzuhebenden
Zwangsverwertung bereits verteilt, so hat unter Umständen der Justizfiskus die
Mittel zur Rückzahlung des Preises an den Erwerber

Seite: 26
zur Verfügung zu stellen (BGE 53 III 146 ff.). Mit Rücksicht auf den Erwerber
kann es den Aufsichtsbehörden jedoch nicht gestattet sein, einen
Steigerungszuschlag oder einen Freihandverkauf wegen eines fehlerhaften
Verfahrens, für das der Erwerber keine Verantwortung trägt, zu beliebiger Zeit
wieder aufzuheben. Die im Wege der Zwangsvollstreckung verwerteten Sachen dem
Erwerber nach Jahr und Tag wegen eines solchen Verfahrensmangels wieder zu
entziehen, geht umsoweniger an, als nach Art. 86
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 86 - 1 Celui qui a payé une somme qu'il ne devait pas, ensuite de poursuites restées sans opposition ou d'un jugement prononçant la mainlevée, a le droit de la répéter dans l'année en intentant une action en justice.173
1    Celui qui a payé une somme qu'il ne devait pas, ensuite de poursuites restées sans opposition ou d'un jugement prononçant la mainlevée, a le droit de la répéter dans l'année en intentant une action en justice.173
2    L'action est introduite au for de la poursuite ou à celui du défendeur, selon le choix du demandeur.
3    En dérogation à l'art. 63 du code des obligations (CO)174, la preuve que la somme n'était pas due est la seule qui incombe au demandeur.175
SchKG die durch das
Betreibungsverfahren herbeigeführte Vermögensverschiebung gegenüber einem
Gläubiger, der eine Nichtschuld eingetrieben hat, nach Ablauf eines Jahres
seit der Zahlung nicht mehr rückgängig gemacht werden kann. Es wäre
widersinnig, wenn ein solcher Gläubiger in seinem Erwerb besser geschützt wäre
als der Dritte, der betreibungsamtlich verkaufte Sachen erworben hat. Mit der
vorliegenden, mehr als zwei Jahre nach der Verwertung und der Verteilung
eingereichten Beschwerde konnten deshalb die vom Betreibungsamt vorgenommenen
Freihandverkäufe nicht mehr angefochten werden. Dem Schuldner bleibt nur noch
vorbehalten, gegen den Betreibungsbeamten die Verantwortlichkeitsklage gemäss
Art. 5
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 5 - 1 Le canton répond du dommage causé, d'une manière illicite, par les préposés, les employés, leurs auxiliaires, les membres des administrations spéciales de la faillite, les commissaires, les liquidateurs, les autorités de surveillance, les autorités judiciaires ainsi que par la force publique dans l'exécution des tâches que leur attribue la présente loi.
1    Le canton répond du dommage causé, d'une manière illicite, par les préposés, les employés, leurs auxiliaires, les membres des administrations spéciales de la faillite, les commissaires, les liquidateurs, les autorités de surveillance, les autorités judiciaires ainsi que par la force publique dans l'exécution des tâches que leur attribue la présente loi.
2    Le lésé n'a aucun droit envers la personne fautive.
3    Le droit cantonal règle l'action récursoire contre les auteurs du dommage.
4    La réparation morale est en outre due lorsque la gravité de l'atteinte le justifie.
SchKG anzustrengen, wenn dieser ihm durch ungesetzliches Vorgehen
schuldhaft einen Vermögensschaden zugefügt hat. Die Handlungen des
Betreibungsbeamten lediglich zwecks Abklärung seiner Verantwortlichkeit auf
ihre Gesetzmässigkeit zu überprüfen, ist nicht Sache der Aufsichtsbehörden.
Eine Aufhebung der Betreibungshandlungen, die der (unwiderruflichen)
Verwertung vorausgegangen sind, kommt schon deshalb nicht in Frage, weil ihnen
heute keine selbständige Bedeutung mehr zukommt.
3. ­ Die Bedenken, die der Aufhebung der Freihandverkäufe entgegenstehen,
gelten nicht für die Aufhebung des Verlustscheins, die der Schuldner mit dem
Antrage, die ganze Betreibung sei als nichtig zu erklären, ebenfalls verlangt.
Die nachträgliche Aufhebung eines zu Unrecht

Seite: 27
ausgestellten Verlustscheins verletzt keine Drittinteressen. Ausser dem
Schuldner sind daran vielmehr auch die Dritten interessiert, die mit dem
Schuldner geschäftlich verkehren, da der Verlustschein, solange er besteht,
dem Gläubiger die Legitimation zur Anfechtungsklage gemäss Art. 285 ff
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 285 - 1 La révocation a pour but de soumettre à l'exécution forcée les biens qui lui ont été soustraits par suite d'un acte mentionné aux art. 286 à 288.
1    La révocation a pour but de soumettre à l'exécution forcée les biens qui lui ont été soustraits par suite d'un acte mentionné aux art. 286 à 288.
2    Peut demander la révocation:
1  tout créancier porteur d'un acte de défaut de biens provisoire ou définitif après saisie;
2  l'administration de la faillite ou tout créancier, individuellement, dans les cas visés aux art. 260 et 269, al. 3.
3    Ne sont pas révocables les actes juridiques qui ont été accomplis durant un sursis concordataire, dans la mesure où ils ont été avalisés par un juge du concordat ou par une commission des créanciers (art. 295a).511
4    Ne sont pas non plus révocables les autres dettes contractées avec l'accord du commissaire durant le sursis.512
. SchKG
verleiht. Die Aufsichtsbehörden können daher einen zu Unrecht ausgestellten
Verlustschein jederzeit wieder aufheben.
In einer Betreibung, die wie die vorliegende der Prosequierung eines
Ausländerarrestes dient, darf nach BGE 47 III 28 E. 2 ein Verlustschein nicht
ausgestellt werden. Der Verlustschein vom 27. März 1944 ist daher aufzuheben.
Die Gläubigerin hat ihn dem Betreibungsamte zur Vernichtung zurückzugeben.
Demnach erkennt die Schuldbetr.- und Konkurskammer:
Der Rekurs wird teilweise gutgeheissen in dem Sinne, dass der Verlustschein
vom 27. März 1944 aufgehoben wird. Im übrigen wird der Rekurs abgewiesen.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 73 III 23
Date : 01 janvier 1947
Publié : 18 février 1947
Source : Tribunal fédéral
Statut : 73 III 23
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : Ein Steigerungszuschlag oder ein Freihandverkauf kann wegen eines fehlerhaften Verfahrens, für das...


Répertoire des lois
LP: 5 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 5 - 1 Le canton répond du dommage causé, d'une manière illicite, par les préposés, les employés, leurs auxiliaires, les membres des administrations spéciales de la faillite, les commissaires, les liquidateurs, les autorités de surveillance, les autorités judiciaires ainsi que par la force publique dans l'exécution des tâches que leur attribue la présente loi.
1    Le canton répond du dommage causé, d'une manière illicite, par les préposés, les employés, leurs auxiliaires, les membres des administrations spéciales de la faillite, les commissaires, les liquidateurs, les autorités de surveillance, les autorités judiciaires ainsi que par la force publique dans l'exécution des tâches que leur attribue la présente loi.
2    Le lésé n'a aucun droit envers la personne fautive.
3    Le droit cantonal règle l'action récursoire contre les auteurs du dommage.
4    La réparation morale est en outre due lorsque la gravité de l'atteinte le justifie.
17 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 17 - 1 Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
1    Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
2    La plainte doit être déposée dans les dix jours de celui où le plaignant a eu connaissance de la mesure.
3    Il peut de même être porté plainte en tout temps pour déni de justice ou retard non justifié.
4    En cas de plainte, l'office peut, jusqu'à l'envoi de sa réponse, procéder à un nouvel examen de la décision attaquée. S'il prend une nouvelle mesure, il la notifie sans délai aux parties et en donne connaissance à l'autorité de surveillance.27
86 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 86 - 1 Celui qui a payé une somme qu'il ne devait pas, ensuite de poursuites restées sans opposition ou d'un jugement prononçant la mainlevée, a le droit de la répéter dans l'année en intentant une action en justice.173
1    Celui qui a payé une somme qu'il ne devait pas, ensuite de poursuites restées sans opposition ou d'un jugement prononçant la mainlevée, a le droit de la répéter dans l'année en intentant une action en justice.173
2    L'action est introduite au for de la poursuite ou à celui du défendeur, selon le choix du demandeur.
3    En dérogation à l'art. 63 du code des obligations (CO)174, la preuve que la somme n'était pas due est la seule qui incombe au demandeur.175
136bis  285
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 285 - 1 La révocation a pour but de soumettre à l'exécution forcée les biens qui lui ont été soustraits par suite d'un acte mentionné aux art. 286 à 288.
1    La révocation a pour but de soumettre à l'exécution forcée les biens qui lui ont été soustraits par suite d'un acte mentionné aux art. 286 à 288.
2    Peut demander la révocation:
1  tout créancier porteur d'un acte de défaut de biens provisoire ou définitif après saisie;
2  l'administration de la faillite ou tout créancier, individuellement, dans les cas visés aux art. 260 et 269, al. 3.
3    Ne sont pas révocables les actes juridiques qui ont été accomplis durant un sursis concordataire, dans la mesure où ils ont été avalisés par un juge du concordat ou par une commission des créanciers (art. 295a).511
4    Ne sont pas non plus révocables les autres dettes contractées avec l'accord du commissaire durant le sursis.512
Répertoire ATF
30-I-193 • 36-I-422 • 47-III-27 • 53-III-145 • 63-III-81 • 72-III-42 • 73-III-23
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
acte de défaut de biens • débiteur • office des poursuites • vente de gré à gré • nullité • préposé aux poursuites • acte de poursuite • feuille officielle • question • emploi • acte de poursuite • poursuite pour dettes • acquisition de la propriété • réquisition de réaliser • décision • vice de forme • défaut de la chose • connaissance • indu • exécution forcée
... Les montrer tous