S. 292 / Nr. 51 Staatsrecht (d)

BGE 72 I 292

51. Urteil vom 28. November 1946 i.S. Sutter gegen Hunold und Kantonsgericht
des Kantons Schwyz.


Seite: 292
Regeste:
Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde (Art. 88 OG).
Wer wegen Ehrverletzung Klage auf Bestrafung des Täters erhoben hat, ist zur
staatsrechtlichen Beschwerde gegen ein freisprechendes Urteil selbst dann
nicht legitimiert, wenn die Klage nach dem massgebenden kantonalen Recht im
Zivilprozessverfahren durchzuführen ist.
Qualité pour agir par la voie du recours de droit public (art. 88 OJ).
Celui qui porte plainte pénale pour délit contre l'honneur n'a pas qualité
pour former un recours de droit public contre un jugement d'acquittement, même
lorsque, d'après le droit cantonal applicable, l'affaire doit être instruite
selon les règles de la procédure civile.
Veste per interporre ricorso di diritto pubblico (art. 88 OGF).
Chi sporge querela penale per un reato contro l'onore non ha veste per
inoltrare un ricorso di diritto pubblico contro una sentenza di assoluzione,
anche se, giusta il diritto cantonale applicabile, la causa dev'essere
istruita secondo le norme della procedura civile

A. ­ Der Beschwerdeführer Johann Sutter-Leu reichte gegen Emil Hunold Klage
wegen Ehrverletzung ein. Das Bezirksgericht March erklärte den Beklagten der
üblen Nachrede im Sinne von Art. 173
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 173 - 1. Quiconque, en s'adressant à un tiers, accuse une personne ou jette sur elle le soupçon de tenir une conduite contraire à l'honneur, ou de tout autre fait propre à porter atteinte à sa considération,
1    Quiconque, en s'adressant à un tiers, accuse une personne ou jette sur elle le soupçon de tenir une conduite contraire à l'honneur, ou de tout autre fait propre à porter atteinte à sa considération,
2    L'auteur n'encourt aucune peine s'il prouve que les allégations qu'il a articulées ou propagées sont conformes à la vérité ou qu'il a des raisons sérieuses de les tenir de bonne foi pour vraies.
3    L'auteur n'est pas admis à faire ces preuves et il est punissable si ses allégations ont été articulées ou propagées sans égard à l'intérêt public ou sans autre motif suffisant, principalement dans le dessein de dire du mal d'autrui, notamment lorsqu'elles ont trait à la vie privée ou à la vie de famille.
4    Si l'auteur reconnaît la fausseté de ses allégations et les rétracte, le juge peut atténuer la peine ou renoncer à prononcer une peine.
5    Si l'auteur ne fait pas la preuve de la vérité de ses allégations ou si elles sont contraires à la vérité ou si l'auteur les rétracte, le juge le constate dans le jugement ou dans un autre acte écrit.
StGB schuldig, nahm aber von einer
Bestrafung Umgang, auferlegte die Gerichtskosten beiden Parteien je zur Hälfte
und schlug die ausserrechtlichen Kosten wett. Sutter legte gegen diesen
Entscheid Berufung ein mit dem Antrag, der Beklagte sei zu bestrafen und zur
Bezahlung sämtlicher Gerichtskosten sowie einer Parteientschädigung an den
Kläger zu verurteilen. Das Kantonsgericht von Schwyz wies die Berufung ab und
sprach den Beklagten, der nicht appelliert hatte, von Amteswegen von Schuld
und Strafe frei unter Auferlegung der zweitinstanzlichen Kosten an den Kläger.
B. ­ Mit rechtzeitiger staatsrechtlicher Beschwerde beantragt Sutter, dieses
Urteil des Kantonsgerichts sei aufzuheben mit der Massgabe, dass der Beklagte
der üblen Nachrede schuldig zu erklären und zu bestrafen sei. Nach
schwyzerischer Rechtsauffassung habe der Staat an der Verfolgung von
Ehrverletzungen kein eigenes Interesse.

Seite: 293
Das komme darin zum Ausdruck, dass Ehrverletzungsklagen ohne Vorbehalt im
Zivilprozessverfahren (§ 2 ZPO) und daher gemäss der Verhandlungsmaxime (§§
155 ff. ZPO) durchzuführen seien. Das Kantonsgericht habe durch die
Freisprechung gegen die klare Vorschrift des § 157 ZPO verstossen und dem
Beklagten in willkürlicher Weise mehr zugesprochen, als er selbst verlangt
habe. Zudem habe es den Tatbestand willkürlich gewürdigt.
Das Bundesgericht zieht in Erwägung:
Nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung (BGE 69 I 17 ff., 70 I 78 ff.) ist
der durch eine strafbare Handlung Geschädigte nicht legitimiert, gegen einen
Einstellungsbeschluss oder ein freisprechendes Urteil staatsrechtliche
Beschwerde zu erheben, selbst wenn er im kantonalen Verfahren als
Privatstrafkläger allein an Stelle des nicht in Funktion tretenden
öffentlichen Anklägers aufgetreten ist. Im Urteil BGE 69 I 89 ff. wurde
entschieden, dass zu solcher Beschwerde auch derjenige grundsätzlich nicht
legitimiert sei, der wegen Ehrverletzung geklagt habe, doch wurde dabei offen
gelassen, ob dies auch gelte, wenn die Ehrverletzung im Zivilprozessverfahren
zu verfolgen ist. Da das nach § 2 Abs. 1 schwyz. ZPO für die vom
Beschwerdeführer eingeklagte Ehrverletzung zutrifft, muss die Frage heute
entschieden werden. Sie ist zu bejahen. Der Staat hat allerdings an der
Verfolgung von Ehrverletzungen in der Regel nur ein geringes Interesse. Das
ändert jedoch nichts daran, dass die auf Bestrafung des Täters gerichtete
Klage des Verletzten, selbst wenn sie nach dem massgebenden kantonalen Recht
im Zivilprozessverfahren durchzuführen ist, eine Strafklage darstellt (weshalb
z.B. dem Beklagten von jeher die Berufung auf Art. 59
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
Cst. Art. 59 Service militaire et service de remplacement - 1 Tout homme de nationalité suisse est astreint au service militaire. La loi prévoit un service civil de remplacement.
1    Tout homme de nationalité suisse est astreint au service militaire. La loi prévoit un service civil de remplacement.
2    Les Suissesses peuvent servir dans l'armée à titre volontaire.
3    Tout homme de nationalité suisse qui n'accomplit pas son service militaire ou son service de remplacement s'acquitte d'une taxe. Celle-ci est perçue par la Confédération et fixée et levée par les cantons.
4    La Confédération légifère sur l'octroi d'une juste compensation pour la perte de revenu.
5    Les personnes qui sont atteintes dans leur santé dans l'accomplissement de leur service militaire ou de leur service de remplacement ont droit, pour elles-mêmes ou pour leurs proches, à une aide appropriée de la Confédération; si elles perdent la vie, leurs proches ont droit à une aide analogue.
BV versagt wurde; BGE 14
S. 28, BURCKHARDT, Komm. zur BV S. 549). Der mit dieser Klage geltend gemachte
sog. Strafanspruch ist nach dem StGB öffentlich-rechtlicher Natur und steht,
als Befugnis und Pflicht zur Verhängung einer Strafe. ausschliesslich dem
Staate zu, unabhängig vom

Seite: 294
Verfahren, das die Kantone zu seiner Geltendmachung zur Verfügung stellen.
Daher kann der in seiner Ehre Verletzte, wenn er im Wege des Zivilprozesses
vorzugehen hat, wohl durch Rückzug der Klage (worin zugleich ein Rückzug des
Strafantrags liegt, Art. 31
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 31 - Le droit de porter plainte se prescrit par trois mois. Le délai court du jour où l'ayant droit a connu l'auteur de l'infraction.
StGB) von der Verfolgung des Täters absehen, ist
aber, wenn der Täter einmal rechtskräftig verurteilt wurde, nicht befugt, auf
die Vollstreckung des Urteils zu verzichten. Geht es somit auch bei der im
Zivilprozessverfahren durchgeführten Ehrverletzungsklage ausschliesslich um
den staatlichen Strafanspruch, so kann ein Urteil, das diesen verneint, aus
den in BGE 69 I 17 ff. und 89 ff. näher ausgeführten Gründen vom Kläger nicht
durch staatsrechtliche Beschwerde angefochten werden. Dass ihm kantonale
Rechtsmittel und die Nichtigkeitsbeschwerde an den Kassationshof des
Bundesgerichts zur Verfügung stehen, ist belanglos, denn die Legitimation zur
staatsrechtlichen Beschwerde ist davon unabhängig; sie beurteilt sich
selbständig nach den dafür aufgestellten Vorschriften des OG (BGE 69 I 19 E. 1
am Ende, 59 I 80).
Demnach erkennt das Bundesgericht:
Auf die Beschwerde wird nicht eingetreten.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 72 I 292
Date : 01 janvier 1946
Publié : 28 novembre 1946
Source : Tribunal fédéral
Statut : 72 I 292
Domaine : ATF - Droit administratif et droit international public
Objet : Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde (Art. 88 OG).Wer wegen Ehrverletzung Klage auf...


Répertoire des lois
CP: 31 
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 31 - Le droit de porter plainte se prescrit par trois mois. Le délai court du jour où l'ayant droit a connu l'auteur de l'infraction.
173
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 173 - 1. Quiconque, en s'adressant à un tiers, accuse une personne ou jette sur elle le soupçon de tenir une conduite contraire à l'honneur, ou de tout autre fait propre à porter atteinte à sa considération,
1    Quiconque, en s'adressant à un tiers, accuse une personne ou jette sur elle le soupçon de tenir une conduite contraire à l'honneur, ou de tout autre fait propre à porter atteinte à sa considération,
2    L'auteur n'encourt aucune peine s'il prouve que les allégations qu'il a articulées ou propagées sont conformes à la vérité ou qu'il a des raisons sérieuses de les tenir de bonne foi pour vraies.
3    L'auteur n'est pas admis à faire ces preuves et il est punissable si ses allégations ont été articulées ou propagées sans égard à l'intérêt public ou sans autre motif suffisant, principalement dans le dessein de dire du mal d'autrui, notamment lorsqu'elles ont trait à la vie privée ou à la vie de famille.
4    Si l'auteur reconnaît la fausseté de ses allégations et les rétracte, le juge peut atténuer la peine ou renoncer à prononcer une peine.
5    Si l'auteur ne fait pas la preuve de la vérité de ses allégations ou si elles sont contraires à la vérité ou si l'auteur les rétracte, le juge le constate dans le jugement ou dans un autre acte écrit.
Cst: 59
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
Cst. Art. 59 Service militaire et service de remplacement - 1 Tout homme de nationalité suisse est astreint au service militaire. La loi prévoit un service civil de remplacement.
1    Tout homme de nationalité suisse est astreint au service militaire. La loi prévoit un service civil de remplacement.
2    Les Suissesses peuvent servir dans l'armée à titre volontaire.
3    Tout homme de nationalité suisse qui n'accomplit pas son service militaire ou son service de remplacement s'acquitte d'une taxe. Celle-ci est perçue par la Confédération et fixée et levée par les cantons.
4    La Confédération légifère sur l'octroi d'une juste compensation pour la perte de revenu.
5    Les personnes qui sont atteintes dans leur santé dans l'accomplissement de leur service militaire ou de leur service de remplacement ont droit, pour elles-mêmes ou pour leurs proches, à une aide appropriée de la Confédération; si elles perdent la vie, leurs proches ont droit à une aide analogue.
OJ: 88
Répertoire ATF
59-I-77 • 69-I-17 • 69-I-89 • 70-I-78 • 72-I-292
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
recours de droit public • défendeur • tribunal cantonal • tribunal fédéral • frais judiciaires • moyen de droit cantonal • emploi • droit cantonal • qualité pour agir et recourir • décision • honneur • plainte pénale • retrait • autonomie • plaignant • procédure civile • pré • question • maxime des débats • cour de cassation pénale
... Les montrer tous