S. 4 / Nr. 2 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 62 III 4

2. Entscheid vom 24. Januar 1936 i. S. Banz.

Regeste:
Zum Unterhalt des betriebenen Schuldners und seiner Familie können auch
Mietzinserträgnisse in Anspruch genommen werden, und zwar auch in der
Betreibung auf Grundpfandverwertung. SchKG Art. 103 Abs. 2, 155; ZGB Art. 805;
VZG 22, 94.
Les subsides nécessaires à l'entretien du débiteur poursuivi et de sa famille
peuvent être prélevés sur les loyers même dans une poursuite en réalisation de
gage immobilier. Art. 103 al. 2 et 155 LP; 805 Cc. et 22 et 94 ORI.
Le somme necessarie al sostentamento del debitore escusso e della sua famiglia
possono essere prelevate sulle pigioni anche se si tratta di un'esecuzione in
via di realizzazione del pegno immobiliare. Art. 103 cp. 2 e 155 LEF; 805 Cc.
e 22 e 94 RFF.

A. - Als der Rekursgegner in seiner Grundpfandverwertungsbetreibung gegen den
Rekurrenten die Mietzinssperre verlangte, schrieb ihm das Betreibungsamt Cham:
«Nachdem seitens eines Ihnen im Range vorgehenden Grundpfandgläubigers ein
gleiches Begehren gestellt wurde, ist die Mietzinssperre für Sie vorläufig
unwirksam geworden. Da der Schuldner als Ernährer einer Familie mit vier
schul- und vorschulpflichtigen Kindern derzeit ohne jeden Verdienst ist. hat
das Betreibungsamt, gestützt auf

Seite: 5
Art. 94
SR 281.42 Regolamento del Tribunale federale del 23 aprile 1920 concernente la realizzazione forzata dei fondi (RFF)
RFF Art. 94 - 1 Dopo aver dato agli inquilini ed affittuari l'avviso previsto dall'articolo 91, l'ufficio prenderà in luogo del debitore o del proprietario del pegno le misure necessarie onde garantire il pagamento delle pigioni ed affitti ed effettuarne l'incasso, eventualmente anche in via di esecuzione, eserciterà il diritto di ritenzione, disdirà i contratti, provvederà allo sfratto degli inquilini, stipulerà nuovi contratti di locazione o di affitto. Avrà inoltre facoltà di ordinare le riparazioni urgenti e di pagare col ricavo degli affitti i contributi correnti (per il gas, l'acqua potabile, l'elettricità ecc.), le riparazioni ed i sussidi previsti dall'articolo 103 capoverso 2 della LEF.
1    Dopo aver dato agli inquilini ed affittuari l'avviso previsto dall'articolo 91, l'ufficio prenderà in luogo del debitore o del proprietario del pegno le misure necessarie onde garantire il pagamento delle pigioni ed affitti ed effettuarne l'incasso, eventualmente anche in via di esecuzione, eserciterà il diritto di ritenzione, disdirà i contratti, provvederà allo sfratto degli inquilini, stipulerà nuovi contratti di locazione o di affitto. Avrà inoltre facoltà di ordinare le riparazioni urgenti e di pagare col ricavo degli affitti i contributi correnti (per il gas, l'acqua potabile, l'elettricità ecc.), le riparazioni ed i sussidi previsti dall'articolo 103 capoverso 2 della LEF.
2    L'ufficio potrà sotto la sua responsabilità affidare ad un terzo questi compiti.
VZG, verfügt: Aus den eingehenden Zinsen werden dem Schuldner zum
Unterhalte der Familie bis auf weiteres 175 Fr. pro Monat ausgehändigt.»
B. - Mit der vorliegenden Beschwerde hat der Rekursgegner den Antrag gestellt,
diese Verfügung sei aufzuheben und es sei der volle Mietzinsertrag
ungeschmälert der Pfandhaft unterworfen zu erklären.
C. - Die kantonale Aufsichtsbehörde hat am 19. Dezember 1935 die Beschwerde
gutgeheissen.
D. - Diesen Entscheid hat der Schuldner an das Bundesgericht weitergezogen mit
dem Antrag auf Aufhebung desselben.
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer zieht in Erwägung:
Gemäss Art. 94 der Verordnung über die Zwangsverwertung von Grundstücken ist
das Betreibungsamt berechtigt, aus den infolge Ausdehnung der Pfandhaft auf
die Mietzinsforderungen in der Grundpfandverwertungsbetreibung eingegangenen
Mietzinsen Unterhaltsbeiträge nach Art. 103 Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 103 - 1 L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
1    L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
2    In caso di bisogno, si preleverà da essi quanto sia necessario al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
SchKG zu bezahlen. Art. 103
Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 103 - 1 L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
1    L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
2    In caso di bisogno, si preleverà da essi quanto sia necessario al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
SchKG bestimmt freilich nur, dass im Falle des Bedürfnisses die Früchte
einer gepfändeten Liegenschaft zum Unterhalt des Schuldners und seiner Familie
in Anspruch zu nehmen seien. Allein diese Vorschrift findet gemäss Art. 155
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 155 - 1 Se il creditore ha domandato la realizzazione, gli articoli 97 capoverso 1, 102 capoverso 3, 103 e 106 a 109 si applicano per analogia al pegno.321
1    Se il creditore ha domandato la realizzazione, gli articoli 97 capoverso 1, 102 capoverso 3, 103 e 106 a 109 si applicano per analogia al pegno.321
2    L'ufficio avvisa il debitore, entro tre giorni, che il creditore ha domandato la realizzazione.

SchKG bei der Pfandverwertungsbetreibung auf das Pfand entsprechende
Anwendung, weshalb nicht etwa gesagt werden kann, die Früchte dürfen im
Betreibungsverfahren nicht zum Unterhalt des Schuldners und seiner Familie in
Anspruch genommen werden, insofern dies den Grundpfandgläubigern zum Nachteil
gereiche (wie seinerzeit in BGE 26 I 507 = Sep. Ausg. 3, 239 für den im
Konkurs dem Gemeinschuldner zu gewährenden Unterhaltsbeitrag entschieden
worden ist). Dementsprechend schliesst auch die von Art. 805
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 805 - 1 Il pegno immobiliare grava sul fondo con tutte le sue parti costitutive e gli accessori.
1    Il pegno immobiliare grava sul fondo con tutte le sue parti costitutive e gli accessori.
2    Sono ritenuti accessori gli oggetti che nell'atto costitutivo del pegno e nel registro fondiario sono menzionati come tali, così le macchine od il mobilio di un albergo, finché non sia dimostrato che per disposizione di legge non può esser loro attribuita questa qualità.
3    Sono riservati i diritti dei terzi sugli accessori.
ZGB eingeführte
Erstreckung der Grundpfandhaft auf die seit Anhebung der Grundpfandverwertung
auflaufenden Mietzinsforderungen

Seite: 6
nicht etwa von vorneherein deren Inanspruchnahme für den Unterhalt des
Schuldners aus. Indessen möchte zweifelhaft erscheinen, ob Art. 103
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 103 - 1 L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
1    L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
2    In caso di bisogno, si preleverà da essi quanto sia necessario al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
SchKG, der
nur von der Inanspruchnahme der Früchte zum Unterhalt des Schuldners spricht,
einschränkend, oder aber umgekehrt ausdehnend auszulegen sei und auch die in
Art. 102
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 102 - 1 Il pignoramento di un fondo comprende anche i frutti e gli altri redditi ed avviene senza pregiudizio dei diritti spettanti ai creditori con pegno immobiliare.
1    Il pignoramento di un fondo comprende anche i frutti e gli altri redditi ed avviene senza pregiudizio dei diritti spettanti ai creditori con pegno immobiliare.
2    L'ufficio di esecuzione deve dare comunicazione del pignoramento a questi creditori, ed al caso agli inquilini ed agli affittuari.
3    Egli cura l'amministrazione e la coltura del fondo228.
SchKG neben den Früchten genannten sonstigen Erträgnisse für den
Unterhalt des Schuldners in Anspruch nehmen lassen wolle. Indessen ist diese
Kontroverse gegenstandslos geworden durch die Vorschriften der Art. 22 («Der
Erlös der Früchte und die - infolge Pfändung - eingegangenen Erträgnisse sind
in erster Linie... zur Ausrichtung allfälliger Beiträge an den Unterhalt des
Schuldners und seiner Familie zu verwenden. Der Überschuss ist... an die
Berechtigten zu verteilen. Dabei sind in erster Linie die Grundpfandgläubiger
zu berücksichtigen...») und 94 VZG, welch letztere Vorschrift nach dem
Zusammenhang nicht anders als dahin ausgelegt werden kann, dass
Unterhaltsbeiträge nach Art. 103 Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 103 - 1 L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
1    L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
2    In caso di bisogno, si preleverà da essi quanto sia necessario al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
SchKG aus den infolge Mietzinsensperre
eingegangenen Mietzinsen bezahlt werden können. Diese vom Gesamtbundesgericht
aufgestellten Vorschriften, die übrigens nach dem Ausgeführten mit SchKG und
ZGB wohl vereinbar sind, müssen von der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer
ohne weiteres angewendet werden. Somit erweist sich der Rekurs des Schuldners
grundsätzlich als begründet. Doch ist die Sache zu neuer Entscheidung an die
Vorinstanz zurückzuweisen, weil der Grundpfandgläubiger die Zuweisung von 175
Fr. monatlich an den Schuldner auch als «masslich ganz und gar unverständlich»
angefochten hat.
Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkurskammer:
Der Rekurs wird dahin begründet erklärt, dass der angefochtene Entscheid
aufgehoben und die Sache zu neuer Beurteilung an die Vorinstanz zurückgewiesen
wird.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 62 III 4
Data : 01. gennaio 1936
Pubblicato : 24. gennaio 1936
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 62 III 4
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Zum Unterhalt des betriebenen Schuldners und seiner Familie können auch Mietzinserträgnisse in...


Registro di legislazione
CC: 805
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 805 - 1 Il pegno immobiliare grava sul fondo con tutte le sue parti costitutive e gli accessori.
1    Il pegno immobiliare grava sul fondo con tutte le sue parti costitutive e gli accessori.
2    Sono ritenuti accessori gli oggetti che nell'atto costitutivo del pegno e nel registro fondiario sono menzionati come tali, così le macchine od il mobilio di un albergo, finché non sia dimostrato che per disposizione di legge non può esser loro attribuita questa qualità.
3    Sono riservati i diritti dei terzi sugli accessori.
LEF: 102 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 102 - 1 Il pignoramento di un fondo comprende anche i frutti e gli altri redditi ed avviene senza pregiudizio dei diritti spettanti ai creditori con pegno immobiliare.
1    Il pignoramento di un fondo comprende anche i frutti e gli altri redditi ed avviene senza pregiudizio dei diritti spettanti ai creditori con pegno immobiliare.
2    L'ufficio di esecuzione deve dare comunicazione del pignoramento a questi creditori, ed al caso agli inquilini ed agli affittuari.
3    Egli cura l'amministrazione e la coltura del fondo228.
103 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 103 - 1 L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
1    L'ufficio cura la raccolta dei frutti (art. 94 e 102).
2    In caso di bisogno, si preleverà da essi quanto sia necessario al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
155
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 155 - 1 Se il creditore ha domandato la realizzazione, gli articoli 97 capoverso 1, 102 capoverso 3, 103 e 106 a 109 si applicano per analogia al pegno.321
1    Se il creditore ha domandato la realizzazione, gli articoli 97 capoverso 1, 102 capoverso 3, 103 e 106 a 109 si applicano per analogia al pegno.321
2    L'ufficio avvisa il debitore, entro tre giorni, che il creditore ha domandato la realizzazione.
RFF: 94
SR 281.42 Regolamento del Tribunale federale del 23 aprile 1920 concernente la realizzazione forzata dei fondi (RFF)
RFF Art. 94 - 1 Dopo aver dato agli inquilini ed affittuari l'avviso previsto dall'articolo 91, l'ufficio prenderà in luogo del debitore o del proprietario del pegno le misure necessarie onde garantire il pagamento delle pigioni ed affitti ed effettuarne l'incasso, eventualmente anche in via di esecuzione, eserciterà il diritto di ritenzione, disdirà i contratti, provvederà allo sfratto degli inquilini, stipulerà nuovi contratti di locazione o di affitto. Avrà inoltre facoltà di ordinare le riparazioni urgenti e di pagare col ricavo degli affitti i contributi correnti (per il gas, l'acqua potabile, l'elettricità ecc.), le riparazioni ed i sussidi previsti dall'articolo 103 capoverso 2 della LEF.
1    Dopo aver dato agli inquilini ed affittuari l'avviso previsto dall'articolo 91, l'ufficio prenderà in luogo del debitore o del proprietario del pegno le misure necessarie onde garantire il pagamento delle pigioni ed affitti ed effettuarne l'incasso, eventualmente anche in via di esecuzione, eserciterà il diritto di ritenzione, disdirà i contratti, provvederà allo sfratto degli inquilini, stipulerà nuovi contratti di locazione o di affitto. Avrà inoltre facoltà di ordinare le riparazioni urgenti e di pagare col ricavo degli affitti i contributi correnti (per il gas, l'acqua potabile, l'elettricità ecc.), le riparazioni ed i sussidi previsti dall'articolo 103 capoverso 2 della LEF.
2    L'ufficio potrà sotto la sua responsabilità affidare ad un terzo questi compiti.
Registro DTF
26-I-507 • 62-III-4
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
debitore • famiglia • ufficio d'esecuzione • mese • autorità inferiore • garanzia • esecuzione per debiti • decisione • rango • casale • tribunale federale • diritto delle esecuzioni e del fallimento • pegno