S. 423 / Nr. 72 Familienrecht (d)

BGE 56 II 423

72. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung vom 4. Dezember 1930 i. S.
Cadonau gegen Kreisvormundschaftsbehörde Ruis und Kleinen Rat des Kantons
Graubünden.


Seite: 423
Regeste:
Befugnis der Kantone, in Vormundschaftssachen die Kompetenzen der
verschiedenen Instanzen im Rahmen des Bundesrechts selbständig abzugrenzen.
Art. 376
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 376 - 1 Se sussistono dubbi sull'adempimento delle condizioni per la rappresentanza, l'autorità di protezione degli adulti pronuncia in merito e, se del caso, consegna al coniuge o al partner registrato un documento che ne attesta i poteri.
1    Se sussistono dubbi sull'adempimento delle condizioni per la rappresentanza, l'autorità di protezione degli adulti pronuncia in merito e, se del caso, consegna al coniuge o al partner registrato un documento che ne attesta i poteri.
2    Se gli interessi della persona incapace di discernimento sono esposti a pericolo o non sono più salvaguardati, l'autorità di protezione degli adulti, su domanda di una persona vicina o d'ufficio, revoca in tutto o in parte i poteri di rappresentanza del coniuge o del partner registrato oppure istituisce una curatela.
und 396
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 396 - 1 Una curatela di cooperazione è istituita se occorre che il curatore acconsenta a determinati atti della persona bisognosa d'aiuto, per proteggerla.
1    Una curatela di cooperazione è istituita se occorre che il curatore acconsenta a determinati atti della persona bisognosa d'aiuto, per proteggerla.
2    L'esercizio dei diritti civili dell'interessato è limitato di conseguenza per legge.
ZGB.

Nach Art. 376
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 376 - 1 Se sussistono dubbi sull'adempimento delle condizioni per la rappresentanza, l'autorità di protezione degli adulti pronuncia in merito e, se del caso, consegna al coniuge o al partner registrato un documento che ne attesta i poteri.
1    Se sussistono dubbi sull'adempimento delle condizioni per la rappresentanza, l'autorità di protezione degli adulti pronuncia in merito e, se del caso, consegna al coniuge o al partner registrato un documento che ne attesta i poteri.
2    Se gli interessi della persona incapace di discernimento sono esposti a pericolo o non sono più salvaguardati, l'autorità di protezione degli adulti, su domanda di una persona vicina o d'ufficio, revoca in tutto o in parte i poteri di rappresentanza del coniuge o del partner registrato oppure istituisce una curatela.
und 396
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 396 - 1 Una curatela di cooperazione è istituita se occorre che il curatore acconsenta a determinati atti della persona bisognosa d'aiuto, per proteggerla.
1    Una curatela di cooperazione è istituita se occorre che il curatore acconsenta a determinati atti della persona bisognosa d'aiuto, per proteggerla.
2    L'esercizio dei diritti civili dell'interessato è limitato di conseguenza per legge.
ZGB ist sowohl die Entmündigung als auch die Bestellung
eines Beistandes bezw. Beirates Sache der vormundschaftlichen Behörden. Diesen
Vorschriften wird Genüge getan damit, dass die Entmündigung bezw.
Beiratsbestellung von einer vormundschaftlichen Behörde überhaupt verfügt
wird, handle es sich nun dabei um die Vormundschaftsbehörde oder um eine
Aufsichtsbehörde. Zu Unrecht verweist der Beschwerdeführer demgegenüber auf
Art. 396
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 396 - 1 Una curatela di cooperazione è istituita se occorre che il curatore acconsenta a determinati atti della persona bisognosa d'aiuto, per proteggerla.
1    Una curatela di cooperazione è istituita se occorre che il curatore acconsenta a determinati atti della persona bisognosa d'aiuto, per proteggerla.
2    L'esercizio dei diritti civili dell'interessato è limitato di conseguenza per legge.
ZGB. Allerdings ist in dieser Bestimmung von der a
Vormundschaftsbehörde des Wohnsitzes n die Rede. Hier handelte es sich jedoch
lediglich um die Abgrenzung der örtlichen Zuständigkeit mehrerer an sich in
Betracht fallender Behörden; dagegen bestand für den eidgenössischen
Gesetzgeber kein Anlass, auch noch in die Regelung der Befugnisse der
verschiedenen Instanzen einzugreifen. Wenn daher das bündnerische kantonale
Recht den Aufsichtsbehörden in Vormundschaftssachen das Recht gibt, entgegen
dem Befinden der untern Instanzen eine Entmündigung auszusprechen oder an
Stelle einer von den untern Instanzen verhängten Entmündigung nur auf
Beiratschaft zu erkennen, so widerspricht dies keiner Vorschrift des
eidgenössischen Rechtes.

Seite: 424
In der zuletzt erwähnten Variante kann auch keine Beeinträchtigung der
Verteidigungsrechte des Interdizenden gesehen werden; denn da der für die
Entmündigung erforderliche Tatbestand den für die Beiratschaft vorausgesetzten
in sich schliesst, gilt die Instruktion für die erstere gleichzeitig auch für
die letztere, und es ist lediglich noch eine Frage der Rechtsanwendung, ob
Bevormundung oder Beiratschaft anzuordnen sei.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 56 II 423
Data : 01. gennaio 1930
Pubblicato : 04. dicembre 1930
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 56 II 423
Ramo giuridico : DTF - Diritto civile
Oggetto : Befugnis der Kantone, in Vormundschaftssachen die Kompetenzen der verschiedenen Instanzen im Rahmen...


Registro di legislazione
CC: 376 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 376 - 1 Se sussistono dubbi sull'adempimento delle condizioni per la rappresentanza, l'autorità di protezione degli adulti pronuncia in merito e, se del caso, consegna al coniuge o al partner registrato un documento che ne attesta i poteri.
1    Se sussistono dubbi sull'adempimento delle condizioni per la rappresentanza, l'autorità di protezione degli adulti pronuncia in merito e, se del caso, consegna al coniuge o al partner registrato un documento che ne attesta i poteri.
2    Se gli interessi della persona incapace di discernimento sono esposti a pericolo o non sono più salvaguardati, l'autorità di protezione degli adulti, su domanda di una persona vicina o d'ufficio, revoca in tutto o in parte i poteri di rappresentanza del coniuge o del partner registrato oppure istituisce una curatela.
396
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 396 - 1 Una curatela di cooperazione è istituita se occorre che il curatore acconsenta a determinati atti della persona bisognosa d'aiuto, per proteggerla.
1    Una curatela di cooperazione è istituita se occorre che il curatore acconsenta a determinati atti della persona bisognosa d'aiuto, per proteggerla.
2    L'esercizio dei diritti civili dell'interessato è limitato di conseguenza per legge.
Registro DTF
56-II-423
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
assistenza • autorità di tutela • applicazione del diritto • posto • assistente • quesito • committente • diritti della difesa • diritto cantonale