' 212 . Staatsrecht.

.8. Die in doppelter Form ergr'iffene Weiterziehung -

gegen das in der Sache ergangenesi Urteil des solothur--

nischen Obergerichtes wird durch die Anhansidnahme s

' der Klage seitens des Bundesgerichtes gegenstandslos. Eine
Rückweisung an das solothurnisehe Obergerieht kommt nicht mehr in
Frage, und die. Kostenauflage an die Klägerin begründet kein genügendes
Interesse an der Beurteilung der Weiterziehung, da die Klägerin durch
gleichzeitige Anrufung des Bundesgerichtes und des Obergerichtes die
Gefahr widersprechender Entscheidungen auf sich genommen hat. -

Demnachss erkennt das Bundesgericht :

1. Die Unzustàndigkeitseinrede des Beklagten gegenüber der direkt beim
Bundesgericht erhobenen Klage wird abgewiesen und es wird die Klage an
die Hand genommen. si ·

2. Die Weiterziehung gegenüber dem Urteile des solothurnischen
Obergerichts vom 22. Juni 1921 wird als dadurch gegenstandslos geworden
abgeschrieben.

E..-. si si -Derogatorische Kraft des Bundesrechts. b 8. 213

VII. DEROGATORISCHE KRAFT DES BUNDESRECHTS

FORCE DÉROGATOIRE DU DROIT FEDERAL

28. Sentenza 9 guigno 1922 nella causa Odoni contro Stato ,del Cantone
Ticino.

Esecutività di una decisione de Consiglio Stato del Cantone

Ticino colla quale vien fissato l'importo diuna tassa di succes-

sione (legge cantonale 6 decembre 1917, art. 25
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 25
). Questa

tassazione costituisce titolo esecutivo a sensi dell'art. 80
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 80 - 1 Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
1    Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
2    Gerichtlichen Entscheiden gleichgestellt sind:150
1  gerichtliche Vergleiche und gerichtliche Schuldanerkennungen;
2bis  Verfügungen schweizerischer Verwaltungsbehörden;
3  ...
4  die endgültigen Entscheide der Kontrollorgane, die in Anwendung von Artikel 16 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005156 gegen die Schwarzarbeit getroffen werden und die Kontrollkosten zum Inhalt haben;
5  im Bereich der Mehrwertsteuer: Steuerabrechnungen und Einschätzungsmitteilungen, die durch Eintritt der Festsetzungsverjährung rechtskräftig wurden, sowie Einschätzungsmitteilungen, die durch schriftliche Anerkennung der steuerpflichtigen Person rechtskräftig wurden.


LEF. L'azione in contestazione della tassazione governativa

prevista dell'art. 26 di detta legge è un rimedio di diritto

straordinario e non ha quindi effetto sospensivo.

A. La legge ticinese 6 dicembre 1917 sulle tasse di successione, dopo
aver stabilito (art. 25) che esse sono' fissate dal Consiglio di stato,
dispone all'art. 26 : Quando il contribuente si trovi aggravato dalla
tassazione governativa, deve Spiegare la sua azione contro lo Stato entro
un mese dall'intimazione della tassazione stessa, davanti l'autorità
giudiziaria competente colla procedura ordinaria stabilita dal codice
di procedura" civile, ritenuto come valore della causa l'importo della
tassa imposta. Art. 27: La tassazione diventa, esecutiva colla decisione
governativa e dovrà essere pagata nel termine di un mese, a meno che
non venga accordata proroga dal Consiglio di Stato.

B. , Con decreto 12 luglio 1921 il Consiglio di state del Cantone
Ticino stabiliva in 10,082 schi. 10 la tassa sulla successione della
fu Bontadelli Paolina ved. fu Celestino. L'erede, Giovanni Odoni in
Bellinzona, ritenendosi aggravato, introduceva azione contro lo Stato
in conformità dell'art. 26 precitato ma, pendente causa, versava il 28
ottobre 1921 nelle mani dell'Ufficiale

214 Staatsrecht.

dei registri di Bellinzona l'importo non contestato di 7673 schi. 98,
ritirandone la ricevuta seguente : Pagato per acconto dei diritti
spettanti allo .Statoss7673 schi. 98, restando convenuto che. per il resto
sarà atteso la decisione della causa in cors'o. C o nondimeno lo Stato
promuoveva e'secuzione contro Giovanni Odoni per il pagamento dell'importo
residuo. L'opposizione da questi interposta contro il precetto esecutivo
N° 58,249 per il motivo che la tassazione governativa non era decisione
definitiva ed esecutiva a sensi dell'art. 80
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 80 - 1 Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
1    Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
2    Gerichtlichen Entscheiden gleichgestellt sind:150
1  gerichtliche Vergleiche und gerichtliche Schuldanerkennungen;
2bis  Verfügungen schweizerischer Verwaltungsbehörden;
3  ...
4  die endgültigen Entscheide der Kontrollorgane, die in Anwendung von Artikel 16 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005156 gegen die Schwarzarbeit getroffen werden und die Kontrollkosten zum Inhalt haben;
5  im Bereich der Mehrwertsteuer: Steuerabrechnungen und Einschätzungsmitteilungen, die durch Eintritt der Festsetzungsverjährung rechtskräftig wurden, sowie Einschätzungsmitteilungen, die durch schriftliche Anerkennung der steuerpflichtigen Person rechtskräftig wurden.
LEF ed era in opposizione
all'accordo intervenuto col rappresentante dello Stato, l'Ufficiale
dei registri di Bellinzona, fu scartata dalla Camera Esecuzioni e
Fallimenti del Tribunale di Appello con sentenza del 14 marzo 1922,
la quale pronunciava il rigetto definitivo dell'opposizione.

C. Da questo giudizio Odoni ricorre al Tribunale federale per diniego
di giustizia. Malgrado l'art. 27
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 27 - 1 Jede handlungsfähige Person ist berechtigt, andere Personen im Zwangsvollstreckungsverfahren zu vertreten. Dies gilt auch für die gewerbsmässige Vertretung. Die Kantone können einer Person aus wichtigen Gründen die gewerbsmässige Vertretung verbieten.
1    Jede handlungsfähige Person ist berechtigt, andere Personen im Zwangsvollstreckungsverfahren zu vertreten. Dies gilt auch für die gewerbsmässige Vertretung. Die Kantone können einer Person aus wichtigen Gründen die gewerbsmässige Vertretung verbieten.
2    Die Kosten der Vertretung im Verfahren vor den Betreibungs- und Konkursämtern dürfen nicht der Gegenpartei überbunden werden.
legge sulle tasse di successione,
il decreto governativo non costituisce sentenza esecutiva a mente
dell'art. 80
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 80 - 1 Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
1    Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
2    Gerichtlichen Entscheiden gleichgestellt sind:150
1  gerichtliche Vergleiche und gerichtliche Schuldanerkennungen;
2bis  Verfügungen schweizerischer Verwaltungsbehörden;
3  ...
4  die endgültigen Entscheide der Kontrollorgane, die in Anwendung von Artikel 16 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005156 gegen die Schwarzarbeit getroffen werden und die Kontrollkosten zum Inhalt haben;
5  im Bereich der Mehrwertsteuer: Steuerabrechnungen und Einschätzungsmitteilungen, die durch Eintritt der Festsetzungsverjährung rechtskräftig wurden, sowie Einschätzungsmitteilungen, die durch schriftliche Anerkennung der steuerpflichtigen Person rechtskräftig wurden.
oapoverso 1° LEF, poichè esso era impugnabile, ed è

stato impugnato, coll'azione concessa al contribuente

dall'art. 26.

Considerando in diritto : 1° . . . . . . . . ' ................ 2° -Per
quanto è del secondo argomento, si è a torto che il ricorrente lo baéa
sull'art. 4 CF, credendo che si tratti di un diniego di giustizia. Di
siffatto addebito , non può essere parola perchè la decisione querelata
è senza dubbio conforme alla lettera ed allo Spirito dell'art. 27
(V. state di fatto A). Tratterebbesi piuttosto di sape're se , pcichè
dichiara esecutiva una decisione contro la quale è previsto un rimedio
di diritto (l'azione giudiziaria dell'art. 27), .il disposto cantonale
dell'art. 26 non sia inconciliabile coll'art. 80 della legge federale
sulle esecuzioni, secondo il quale il creditore può ottenere il rigetto
definitivoDerogatorische Kraft des Bundesrechts. N° 28. 215

dell'opposizione 3010 contro sentenze o decisioni aluministrative
esecutive , cioè passate in forza. Si agirebbe pertanto, non di un atto
arbitrario a sensidell'art. 4 CF, sibbene di una violazione dell'art. 2
delle disposizioni transitorie della CF, che sancisce il principio
della forza derogatoria del diritto federale. Considerata la vertenza
sotto questo aspetto, occorre osservare: A conforto della sua tesi il
ricorrente si limita ad invocare la sentenza del Tribunale federale
nella causa Helphand contro il Cantone di Zurigo del 23 aprile 1921
(RU 47 I 184 e seg.). Ma a torto.Se, come non può

. essere contestato, tra i due casi esiste qualche analogia, essi
differiscono tuttavia in punti decisivi e la soluzione

adottata in quella . sentenza non è applicabile al caso attuale. Analoghi
sono i casi nel senso che anche nella causa Helphand si trattava di
una decisione amministrativa fiscale (della Commissione delle imposte
del Comune di Wädenswil), cui l'art. 71 legge fiscale zurighese,
analogamente a quanto prescrive l'art; 27 della legge ticinese, dava
carattere esecutivo in quanto che il contribuente non era dispensato,
malgrado il suo diritto a ricorrere presso autorità amministrativa
superiore (la Commissione cantonale dei ricorsi), di pagare intanto il
tributo contestato. Ma i due casi si diversificano sostanziahnente in
quanto che giuridicamente diversa è la natura del rimedio che le due leggi
consentono al... contribuente e in ciò consiste il punto saliente della,
vertenza. Nel caso di Zurigo il ricorso è di natura pretta-si mente
amministrativa: è diretto contro decisioni di istanza amministrativa
ad altra sede pure amministrativa superiore. Il procedimento per esso
previsto rimane la procedura semplice e sommaria che le leggi zurighesi
prevedono per il contenzicso amministrativo. Ne segue, come ha ammesso
questa Corte nel caso Helphand precitato, che il rimedio di diritto
previsto dalla legislazione zurighese ha qualità di rimedio ordinario,
cioè di un rimedio che, a guisa dell'appello in materia civile, ha
carattere sospcnsivo, vale a dire impedisce l'esecu--

AQ AR T __ '}ffl') 15

216 Staatxrecht.

tività della decisione impugnata e quindi esclude l'applicazione
dell'art. 80
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 80 - 1 Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
1    Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
2    Gerichtlichen Entscheiden gleichgestellt sind:150
1  gerichtliche Vergleiche und gerichtliche Schuldanerkennungen;
2bis  Verfügungen schweizerischer Verwaltungsbehörden;
3  ...
4  die endgültigen Entscheide der Kontrollorgane, die in Anwendung von Artikel 16 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005156 gegen die Schwarzarbeit getroffen werden und die Kontrollkosten zum Inhalt haben;
5  im Bereich der Mehrwertsteuer: Steuerabrechnungen und Einschätzungsmitteilungen, die durch Eintritt der Festsetzungsverjährung rechtskräftig wurden, sowie Einschätzungsmitteilungen, die durch schriftliche Anerkennung der steuerpflichtigen Person rechtskräftig wurden.
LEF. Diversa è la naturadel rimedio che la legge ticinese
prevede contro la' tassazione governativa in materia di tassa di
successione. Trattandosi di azione civile da proporsi nei modi ordinari
previsti dalla procedura civile, la vertenza Vien deferita dall'ordine
amministrativo a quello giudiziario. Nella causa lo Stato assume la parte
di convenuto; la procedura è quella, più esatto e meno sommaria ma altresi
più complicata e più lunga, delle cause civile : la base stessa del
procedimento è quindi mutata. ll nesso tra il procedimento amministrativo
precedente ed il successivo giudiziario e sciolto o almeno non è tale
da potersi dire che la procedura giudiziaria costituisca, rispetto alla
procedura antecedente amministrativa, un semplice rimedio ordinario
di diritto. Deve invece essere considerata come mezzo straordinario,
una procedura per sè stante, allo scopo di rimettere in esame'davanti
l'autorità giudiziaria una questione già definitivamente decisa in sede
amministrativa.

· Ora, a mente della dottrina e della giurisprudenza (RU 47 I 191 e
192 cons.2; JAEGER, 055. 2 all'art. 80 e le sentenze ivi citate) solo
un rimedio ordinario di diritto ha effetto sospensivo, cioè impedisce
che una sentenza acquisti forza di cosa giudicata e diventi esecutiva
nel senso dell'art. 80
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 80 - 1 Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
1    Beruht die Forderung auf einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid, so kann der Gläubiger beim Richter die Aufhebung des Rechtsvorschlags (definitive Rechtsöffnung) verlangen.149
2    Gerichtlichen Entscheiden gleichgestellt sind:150
1  gerichtliche Vergleiche und gerichtliche Schuldanerkennungen;
2bis  Verfügungen schweizerischer Verwaltungsbehörden;
3  ...
4  die endgültigen Entscheide der Kontrollorgane, die in Anwendung von Artikel 16 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005156 gegen die Schwarzarbeit getroffen werden und die Kontrollkosten zum Inhalt haben;
5  im Bereich der Mehrwertsteuer: Steuerabrechnungen und Einschätzungsmitteilungen, die durch Eintritt der Festsetzungsverjährung rechtskräftig wurden, sowie Einschätzungsmitteilungen, die durch schriftliche Anerkennung der steuerpflichtigen Person rechtskräftig wurden.
LEF. si è quindi a ragione che, trattandosi nel
caso in esame non'di un rimedio ordinario 'ma di un mezzo straordinario
di diritto, il querelato giudizio ha pronunciato il rigetto definitivo
dell'opposizione sollevata dal ricorrente nell'esecuzione N° 58,249,
salvo, bene inteso, l'obbligo dello Stato a restituire quanto percepirà
in via esecntiva nella misura che l'azione spiegata da Odoni sarà per
ridurre la tassazione governativa. si

Il Tribunale federale pronuncia :

Il ricorso è respinto.Organization der Bundesrechtspflege. N' 29. 217

VIII. ORGANISATION DER BUNDESRECHTSPFLEGE

ORGANISATION JUDlCIAIRE FEDERALE

29. Urteil vom 18. März 1922 i. S. von Hettlingen gegen Schwyz.

Anfechtung einer Vasserrechtskonzession bezw. der Zustimmung
der Verleihungsbehörde zu ihrer Uebertragung auf einen anderen
'Untemehmer durch einen einzelnen Bürger wegen materieller
Veriassnngswidrigkeit des Konzessionsinhalts bezw. der Ausdehnung
gewisser dem ursprünglichen Bewerber zugestandener Vergünstigungen auch
auf den neuen Inhaber. Nichteintreten, soweit sich die bei Anlass des
Uebertragungsbeschlusses erhobene Beschwerde gegen den ursprünglichen
Konzessionsinhalt richtet, wegen Verspätung und im übrigen wegen fehlender
Legitimation ungeachtet einer aus den angefochtenen Vergünstigungen
eventuell folgenden Rückwirkung auf die allgemeinen Steuerlasten. '

A. Am 20. Januar 1918 erteilte die Bezirksgemeinde March den
Elektrizitätswerken des Kantons Zürich die KonzessiOn zur Ausnutzung
der Wasserkräfte der Wäggithaler Aa und des Trebsenbaches auf Grund der
von der Konzessionsbewerherin dem Bezirksrat eingereichten Pläne und
Berechnungen. §§ 5, 15, 19, 21 und 23 der Konzession bestimmen :

§ 5. Bei der Staumauer (des künstlichen Stausees im Hinter-Wàggithal)
darf der Wasserspiegel nicht höher als auf die Quote 883 (schweizerisches'
Pràzisionsnivellement) aufgestaut werden. Für eine weitere Aufstauung
ist eine besondere Bewilligung des Bezirksrates erforderlich. Diese darf
nicht verweigert werden, wenn nicht zwingende Gründe technischer Natur
dagegen sprechen.

§ 15. Falls die Konzessionsinhaher Gemeinwesen

' ,sind, haben sie ausser der Wasiserkraftsteuer (è 14) einen
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 48 I 213
Data : 09. Januar 1922
Pubblicato : 31. Dezember 1922
Sorgente : Bundesgericht
Stato : 48 I 213
Ramo giuridico : BGE - Verfassungsrecht
Oggetto : ' 212 . Staatsrecht. .8. Die in doppelter Form ergr'iffene Weiterziehung - gegen


Registro di legislazione
LEF: 25 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 25
27 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 27 - 1 Chiunque ha l'esercizio dei diritti civili è autorizzato a rappresentare altre persone nel procedimento esecutivo. Ciò vale anche per la rappresentanza professionale. I Cantoni possono, per motivi gravi, vietare a una persona di esercitare la rappresentanza professionale.
1    Chiunque ha l'esercizio dei diritti civili è autorizzato a rappresentare altre persone nel procedimento esecutivo. Ciò vale anche per la rappresentanza professionale. I Cantoni possono, per motivi gravi, vietare a una persona di esercitare la rappresentanza professionale.
2    Le spese per la rappresentanza davanti agli uffici d'esecuzione e agli uffici dei fallimenti non possono essere accollate alla controparte.
80
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 80 - 1 Se il credito è fondato su una decisione giudiziaria esecutiva, il creditore può chiedere in giudizio il rigetto definitivo dell'opposizione.159
1    Se il credito è fondato su una decisione giudiziaria esecutiva, il creditore può chiedere in giudizio il rigetto definitivo dell'opposizione.159
2    Sono parificati alle decisioni giudiziarie:160
1  le transazioni e i riconoscimenti di debito giudiziali;
2bis  le decisioni di autorità amministrative svizzere;
3  ...
4  le decisioni definitive relative alle spese di controllo pronunciate dagli organi di controllo in virtù dell'articolo 16 capoverso 1 della legge del 17 giugno 2005166 contro il lavoro nero;
5  nell'ambito dell'imposta sul valore aggiunto, rendiconti fiscali e avvisi di tassazione che sono passati in giudicato con il subentrare della prescrizione del diritto di tassazione, nonché avvisi di tassazione che sono passati in giudicato con il riconoscimento scritto da parte del contribuente.
Registro DTF
47-I-184
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
questio • contribuente • cio • ricorrente • decisione • consiglio di stato • tribunale federale • bellinzona • analogia • federalismo • rigetto definitivo • procedura civile • autorità giudiziaria • mese • convenuto • effetto sospensivo • forza di cosa giudicata • azione • ordinanza amministrativa • autorità amministrativa
... Tutti