186 Entscheidungen der Schuldbetreibungs-

36. Entscheid vom 12. Mai 1915 i. S. Stamm.

Ist die Vollziehung des Entscheides einer Aufsichtsbehörde
durch das Betreibungsamt eine anfechtbare Verfügung im Sinne des
Art. 1
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 1 - 1 Le territoire de chaque canton forme un ou plusieurs arrondissements de poursuite pour dettes et d'administration des faillites.
1    Le territoire de chaque canton forme un ou plusieurs arrondissements de poursuite pour dettes et d'administration des faillites.
2    Les cantons déterminent le nombre et l'étendue de ces arrondissements.
3    Les arrondissements de faillite peuvent être divisés en plusieurs arrondissements de poursuite.
? SchKG? -Art. 98
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 98 - 1 Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
1    Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
2    Les autres biens meubles peuvent être laissés provisoirement entre les mains du débiteur ou du tiers détenteur, à charge de les représenter en tout temps.
3    Toutefois ces objets sont également placés sous la garde de l'office ou d'un tiers, si le préposé juge cette mesure opportune ou si le créancier rend vraisemblable qu'elle est nécessaire pour assurer les droits constitués en sa faveur par la saisie.218
4    L'office peut aussi prendre sous sa garde les objets dont un tiers se trouvait nanti à titre de gage; il les restitue si la réalisation n'en a pas lieu.
SchKG. Amtliche Verwahrung der gepiändeten
Gegenstände auf blosses Begehren des Gläubigers ohne Rücksicht auf
dessen Beweggründe.

A. Am 17. Dezember 1914 ersuchtc der Rekurrent Dr. S. Strum in Bern
das Betreibungsamt Luzern, die für seine Betreibung N° 6953 gegen den
Rekursgegner Werner Bucher in Luzern gepfändeten Gegenstände in amtliche
Verwahrung zu nehmen.

B. Als das Betreibungsamt sich weigerte, dies zu tun, erhob der Rekurrent
am 18. Dezember 1914 Beschwerde bei der untern Aufsichtsbehörde mit dem
Begehren, das Amt sei anzuweisen, die verlangte Handlung zu vollziehen.

Ohne den Rekursgegner anzuhören, hiess die untere Aufsichtsbehörde
die Beschwerde durch Entscheid vom 25. Januar 1915 gut und wies
das Betreibungsamt an, dir gepfändeten Gegenstände amtlich zu
verwahren. Zugleich entschied sie noch über eine andere.Beschwerde
der-Reknrrenten. . _ J ss ,

Mit Schreiben vom13. Februar 1915 gab das Betreibungsamt dem Rekursgegner
vom Entscheide der untern

Aufsichtsbehörde Kenntnis und setzte die amtliche Ver-'

wahrung auf den 18. Februar an.

Am 16. Februar erhob darauf der Bekursgegner Beschwerde gegen diese
Verfügung bei der untern Aufsichtsbehörde, in dem er deren Aufhebung
beantragte. Er machte geltend, dass es sich lediglich um Schikane handle,
dass die amtliche Verwahrung nur'bei Gefährdung der Pfändungsrechte
zulässig sei, eine solche Gefährdung aber nicht bestehe. '

Die untere Aufsichtsbehörde trat auf die materielle Be-

urteilung dieser Beschwerde ein und wies sie am 16. März 1915 als
unbegründet ab.und Konkurskammer. N° 36. 187

Hiegegen rekurrierte der Rekursgegner am 25. März 1915 an die obere
Aufsichtsbehörde dse Kantons Luzern.

Der Rekurrent machte demgegenüber geltend, dass der Entscheid der untern
Aufsichtsbehörde vom 25. Januar rechtskräftig geworden sei und daher
auf den Rekurs nicht eingetreten werden könne. ,

Die ohere kantonale Aufsichtsbehörde hiess durch Entscheid vom 19. April
1915 den Rekurs gut und hob die Anordnung der amtlichen Verwahrung auf.

Sie führte aus : Die Einrede der Verspätung könne nicht gehört werden. Das
frühere Beschwerdeverfahren habe sich nur zwischen dem Rekurrenten
und dem Betreibungsamt abgespielt. Der Rekursgegner'sei daher nicht
in der Lage gewesen, zum ersten Entscheide der untern Aufsichtsbehörde
über die amtliche Verwahrung Stellung zu nehmen. Der Rekur-Q sei sodann
begründet. Der Zweck der amtlichen Verwahrung sei die Verhinderung einer
Beseitigung oder Entwertung der PÎàndungsgegenstànde. Wenn daher der
Gläubiger die Verwahrung verlange, obwohl seine Rechte nicht gefährdet
seien, so liege ein Rechtsmissbrauch vor, der nach Art. 2 Abs. 2
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 2 - 1 Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
1    Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
2    L'abus manifeste d'un droit n'est pas protégé par la loi.
ZGB
des Rechtsschutzes nicht würdig sei. Das ganze Verhalten

des Schuldners und seine soziale Stellung liessen nun die

Gefahr einer Beseitigung der gepfändeten Gegenstände als ausgeschlossen
erscheinen; zudem habe das Betreibungsamt sich bereit erklärt, alle
Verantwortlichkeit hinsichtlich Bestand und Deckung der Ptändungs-Objekte
dem Gläubiger gegenüber auf sich zu nehmen. Das Vorgehen des Rekurrenten
gebe der Vermutung Raum, er habe lediglich einen unerlaubten Druck auf
den Rekursgegner ausüben wollen.

C. Diesen ihm am 28. April 1915 zugestellten Entscheid hat der Rekurrent
am 8. Mai 1915 rechtzeitig unter Erneuerung seines Begehrens an das
Bundesgericht weitergezogen. Er hält an der Einrede der beurteilten Sache
fest und führt ausserdem aus : Das Betreibungsamt habe die Zweckmässigkeit
der amtlichen Verwahrung nicht zu

188 Entscheidungen deiSchuldbetreibungs-

untersuchen. Der Gläubiger habe ein Recht, die Vornahme dieser Massregel
nach seinemBelieben zu verlangen. Dieses Recht könne durch Bürgschaft
nicht beseitigt werden. Artikel 2 Abs. 2
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 2 - 1 Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
1    Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
2    L'abus manifeste d'un droit n'est pas protégé par la loi.
ZGB sei eine privatrechtliche
Bestimmung und beziehe sich nicht auf die Zwangsvollstreckung. Der
Rekurrent habe übrigens keineswegs durch sein Begehren den Rekursgegner
zwingen wollen, sofort seine ganze Schuld zu bezahlen. Da der Rekursgegner
einen Aufschub der Verwertung verlangt habe, könne die Überlassung der
Gegenstände für den Rekurrenten gefährlich werden.

Die Schuldbetreibungs und Konkurskammer zieht i n E r w ä g n n g :

1. Die kantonalen Instanzen hätten auf die Beschwerde des Rekursgegners
vom 16. Februar 1915 nicht eintreten sollen. Die Anordnung des
Betreibungsamtes über die amtliche Verwahrung der gepfändeten Gegenstände
vom 13. Februar 1915 ist, abgesehen von der Festsetzung des Zeitpunktes
der Verwahrung, nur die unselbständige Vollziehung des Entscheides
der unteren Aufsichtsbehörde vom 25. Januar 1915 und daher keine
neue anfechtbare Verfügung des Betreibungsamtes im Sinne des Art. 17
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 17 - 1 Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
1    Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
2    La plainte doit être déposée dans les dix jours de celui où le plaignant a eu connaissance de la mesure.
3    Il peut de même être porté plainte en tout temps pour déni de justice ou retard non justifié.
4    En cas de plainte, l'office peut, jusqu'à l'envoi de sa réponse, procéder à un nouvel examen de la décision attaquée. S'il prend une nouvelle mesure, il la notifie sans délai aux parties et en donne connaissance à l'autorité de surveillance.27

SchKG. Die Beschwerde des Rekursgegners hätte sich vielmehr gegen den
Entscheid der untern Aufsichtsbehörde vom 25. Januar, von dem ihm das
Betreibungsamt am 13.aFebruar Kenntnis gegeben hat, richten sollen. Da
dieser Entscheid von ihm nicht bei der obern kantonalen Aufsichtsbehörde
angefochten worden ist, ist er in Beziehung auf die amtliche Verwahrung
rechtskräftig geworden. Daran könnte auch die Tatsache nichts ändern,
dass die untere Aufsichtsbehörde auf die materielle Beurteilung der
neuen Beschwerde wieder eingetreten ist.

2. Die Weigerung des Betreibungsamtes, die amtliche Verwahrung
vorzunehmen, war aber auch entgegen der Auffassung der Vorinstanz sachlich
ungerechtfertigt Der Gläubiger hat unter allen Umständen nach der un--und
Konkurskammer. N° 36. 189

zweideutigen Bestimmung des Art. 98
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 98 - 1 Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
1    Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
2    Les autres biens meubles peuvent être laissés provisoirement entre les mains du débiteur ou du tiers détenteur, à charge de les représenter en tout temps.
3    Toutefois ces objets sont également placés sous la garde de l'office ou d'un tiers, si le préposé juge cette mesure opportune ou si le créancier rend vraisemblable qu'elle est nécessaire pour assurer les droits constitués en sa faveur par la saisie.218
4    L'office peut aussi prendre sous sa garde les objets dont un tiers se trouvait nanti à titre de gage; il les restitue si la réalisation n'en a pas lieu.
SchKG ein an keine Bedingungen
geknüpftes Recht, zu verlangen, dass die im Besitze des Schuldners
befindlichen gepfändeten Gegenstände in amtliche Verwahrung genommen
werden. Das Gesetz lässt den Gewahrsam des Schuldners an diesen Sachen
nur unter derVoraussetzung, dass das Betreibungsamt u n d der Gläubiger
dem Schuldner Vertrauen schenken, einstweilen weiterbestehen sobald
daher der Gläubiger dem Schuldner sein Vertrauen entzieht und die
amtliche Verwahrung verlangt, muss dem Begehren Folge gegeben werden,
ohne Rücksicht darauf, w e l c h e Motive das Verhalten des Gläubigers
bestimmen. Artikel 2
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 2 - 1 Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
1    Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
2    L'abus manifeste d'un droit n'est pas protégé par la loi.
ZGB kann somit im vorliegenden Falle keine Anwendung
finden. Diese Bestimmung bezieht sich auf den Missbrauch eines materiellen
Rechts ; sie kann die Geltendmachung prozessund betreibungsrechtlicher
Ansprüche nicht verhindern, wie das Bundesgericht bereits im Entscheide in
Sachen Zumthor vom 6. Mai 1914 (BGE 40 III N° 27 Erw. 4) ausgeführt hat.

Demnach hat die Schuldbetreibungs und Konkurskammer erkannt:

Der Rekurs wird gutgeheissen und der Entscheid der untern Aufsichtsbehörde
vom 25. Januar 1915 in Beziehung auf die amtliche Verwahrung der
gepfändeten Gegenstände als rechtskräftig erklärt.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 41 III 186
Date : 12 mai 1915
Publié : 31 décembre 1915
Source : Tribunal fédéral
Statut : 41 III 186
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : 186 Entscheidungen der Schuldbetreibungs- 36. Entscheid vom 12. Mai 1915 i. S. Stamm.


Répertoire des lois
CC: 2
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 2 - 1 Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
1    Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
2    L'abus manifeste d'un droit n'est pas protégé par la loi.
LP: 1 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 1 - 1 Le territoire de chaque canton forme un ou plusieurs arrondissements de poursuite pour dettes et d'administration des faillites.
1    Le territoire de chaque canton forme un ou plusieurs arrondissements de poursuite pour dettes et d'administration des faillites.
2    Les cantons déterminent le nombre et l'étendue de ces arrondissements.
3    Les arrondissements de faillite peuvent être divisés en plusieurs arrondissements de poursuite.
17 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 17 - 1 Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
1    Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
2    La plainte doit être déposée dans les dix jours de celui où le plaignant a eu connaissance de la mesure.
3    Il peut de même être porté plainte en tout temps pour déni de justice ou retard non justifié.
4    En cas de plainte, l'office peut, jusqu'à l'envoi de sa réponse, procéder à un nouvel examen de la décision attaquée. S'il prend une nouvelle mesure, il la notifie sans délai aux parties et en donne connaissance à l'autorité de surveillance.27
98
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 98 - 1 Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
1    Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
2    Les autres biens meubles peuvent être laissés provisoirement entre les mains du débiteur ou du tiers détenteur, à charge de les représenter en tout temps.
3    Toutefois ces objets sont également placés sous la garde de l'office ou d'un tiers, si le préposé juge cette mesure opportune ou si le créancier rend vraisemblable qu'elle est nécessaire pour assurer les droits constitués en sa faveur par la saisie.218
4    L'office peut aussi prendre sous sa garde les objets dont un tiers se trouvait nanti à titre de gage; il les restitue si la réalisation n'en a pas lieu.
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
office des poursuites • autorité inférieure de surveillance • débiteur • tribunal fédéral • connaissance • comportement • pré • décision • danger • berne • droit matériel • condition • pression • donateur • autorité supérieure de surveillance • abus de droit • exécution forcée • présomption • couverture • autorité inférieure
... Les montrer tous