256 Entscheidungen der Schuldbetreibungs-

berechnet werden. Für Telephongespräche gelte der gleiche Ansatz wie
für Zuschriften.

Die Entschädigungen für die Sitzungen setzte die Aufsichtsbehörde auf
15 und 25 Fr. fest.

C. Die Verfügung der kantonalen Aufsichtsbehörde hat der Rekurrent an
das Bundesgericht weitergezogen mit dem Begehren, seine Kostenrechnung
sei zu genehmigen.

Er macht geltend: Die Aufsichtsbehörde sei berechtigt, eine angemessene
Entschädigung festzusetzen, auch wenn diese nicht dem Bundesgebührentarif
entspreche. Die kantonale Aufsichtsbehörde müsse selbst zugeben, dass
die herabgesetzten Ansätze nicht mehr angemessen seien. Patentierten
Rechtsanwälten, die sich in Gläubigerausschüsse wählen liessen, sei ein
Honorar nach dem Anwaltstarif zuzusprechen.

D. Die kantonale Aufsichtsbehörde hat zum Rekurse u. a. bemerkt:
Alle Mitglieder des Gläubigerausschusses seien nach den gleichen
Grundsätzen zu entschädigen. Es sei nicht zulässig, je nach dem Berufe
eines Mitgliedes einen besondern Tarif anzuwenden. Die Aufsichtsbehörde
habe auch keineswegs die Anwendung. des Anwaltstarifs als angemessen
bezeichnet. Die Beratung im Gläubigerausschusse, die oft ohne oder ohne
ausreichende Vorbereitung stattfinde, habe nicht den gleichen Wert,
wie ein sorgfältiges Studium des Anwaltes auf seinem Bureau. Die von
der Aufsichtsbehörde festgesetzten Ansätze seien ausreichend. Die für
die Reise nötige Zeit könne nicht nach Art. 50 GebT entschädigt werden;
denn hiefür beziehe der Rekurrenteine besondere Reiseentschädigung.

Die Schuldbetreibungs und Konkurskammer zieht

in Erwägung:

Wie die Vorinstanz mit Recht entschieden hat, kommt für die Entschädigung
eines Mitgliedes des Gläubigerausschusses ausschliesslich der
Gebührentarif zum Betreibungsgesetz zur Anwendung. So wenig als es
zulässig257 und Konkurskammer. N° 46.

tando mit ' ' rwalter aus dem Anwaltss si mt, emem KonkUl'SVP-n Berni
für Verrichtungen, m Be--

Rficksicht auf seine der Gebührentarif eine besondere

Ziehung auf welcîehat, höhere als die tarifmässigen Ge-

Gebühr vorgesehe , 110 111 No 8), SO wenig. bühren zuzusprechen (VEL
BGE chusses mit Rücksicht

' · ' ddes Gläubigerauss _ darf ein Mltîîwaltsberuf für die Berechnung
der Ent anti-'Îiîueîg die Anwendung des Anwaltstarifs beansprusc a

' " 't es sich um im Tarif ' ehr elten tuefur, sowei
Chen. glegnberücgksichtigte Verrichtungen handeln Îkanrè:
lFao]?eîîimmungen über die hiefür ausdruckhch estg ie

. .. . bT. setzten Gebühren und im ubrigen der Art. 50 Ge

Demnach ,hat die Schuldbetreibungs und Konkurskammer ' erkannt :

Der Rekurs wird abgewiesen.__,_.____

46 Sentenza 7 luglio 1914 nella causa Bezzola.

' ocietà anonima in falliÎtsiiî lsianno il diritto di prendere; e estratti
dell'inventario de zioni della cessata ammiquesto diritto.

ditori Art. 8 LE F. I cre mento od il loro rapprese , _ conoscenza
e di fai-Si rilasciar lu fallimento e dei verbali delle nso 1 di
nistrazione. Modalità dell eserc1z o . e di Giovanni Bezzola, in Locarno,
agendo m Tom SSO A. _ faceva istanza il 28 marzo 191 pre in fallimentare
del credito ticinese

oneesso di ottenere ViSione e pren-

diversi mandanti, l'Amministrazmne Locarno che gli iosse c

del'?) c((iglile'linventario completo dell'attivo e passivo della a

baîîadîîshlîîcîtowlo di tutte le risoluzioni del cessato

' ' ' banca. ' ' ' 'mstrazmne dl detta . _ colåslghottglåmnlinaizo
1914l'amministraz10ne kalgkuegtääz on a a si rifiutava di dar

domanda, corso a questa

' mettere a h per massima, essa non credeva dl dover C e,

258 Entscheidungen der Schuldbetreibungs-

disposizione deiicreditori e degli azionisti i registri della banca
in llqm'dazione; che le copie richiesteinvolverebbero spese cosi gravi
da presumersi che gli istanti non sarebbero disposti a pagarle e che,
del resto, essa Amministrazmne non ammetteva che ogni Singolo creditore
potesse far valere le azioni di cui all'art. 674
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 674 - 1 Les pertes doivent être compensées avec, dans l'ordre suivant:
1    Les pertes doivent être compensées avec, dans l'ordre suivant:
1  le bénéfice reporté;
2  les réserves facultatives issues du bénéfice;
3  la réserve légale issue du bénéfice;
4  la réserve légale issue du capital.
2    Les pertes résiduelles peuvent être reportées partiellement ou intégralement dans les nouveaux comptes annuels au lieu d'être compensées avec la réserve légale issue du bénéfice ou avec la réserve légale issue du capital.
CO.

B. .Di questo rifiuto Giovanni Bezzola, agendo come sopra, s1 aggravava
all'Autorità cantonale di Vigilanza proponendo : Che, annullato il
querelato provvedimento lamministrazione del credito fosse tenuta a
permet-' tere l'esame dell'inventario generale eretto per l'attivo
e passivo della fallita e delle risoluzioni del già con SlgllO di
amministrazione e di vigilanza di detto isti tuto. nonchè lasciar
prendere copia di detti documenti dall'lstante 0 da persona da questi
delegata e pagata A sostegno del suo ricorso il ricorrente allegava
in Sostanza :A stregua dell'art. 8
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 8 - 1 Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
1    Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
2    Les procès-verbaux et les registres font foi jusqu'à preuve du contraire.
3    L'office des poursuites rectifie d'office ou sur demande d'une personne concernée une inscription inexacte.
LEF gli atti delle esecuzioni e dei
fallimenti sono documenti pubblici ed ogni persona chegiustifichi un
interesse può esaminarli e prenderne copia. I suoi mandanti, continua
il ricorrente hanno evidentemente un interesse legittimo a conoscere
la situazmne attiva e passiva della fallita, tanto per vedeie se tuttl
i beni siano stati notificati e, al caso, indicare all amminlstrazione
quelli dimenticati, ignorati o trafugati, quanto per sapere in che modo
ed in quale misura essi creditori possano vendere o dare in pegno le loro
ragioni creditorie, stante lo stato dell'inventario. La conoscenza delle
risoluzioni della già amministrazione della banca fallita è poi necessaria
ai Singoli creditori er tutelare i loro diritti, vuoi direttamente,
vuoi a mezzo dell'amministrazione della fallita, se si crederà dare a
questa Speciale procura.

.C. Con decisione 29 aprile 1914 l'Autorità di Vigilanza respmse il
ricorso. Essa opina che il ricorrente intende valersi dell'art. 8
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 8 - 1 Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
1    Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
2    Les procès-verbaux et les registres font foi jusqu'à preuve du contraire.
3    L'office des poursuites rectifie d'office ou sur demande d'une personne concernée une inscription inexacte.
LEF
per fini non ristretti ad un particolare interesse. L'interesse di cui
all'art. 8
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 8 - 1 Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
1    Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
2    Les procès-verbaux et les registres font foi jusqu'à preuve du contraire.
3    L'office des poursuites rectifie d'office ou sur demande d'une personne concernée une inscription inexacte.
LEF deve essere particolare, attuale e determinato,

und Konkurskammer. N° 46. 259

mentre un interesse puramente generico non può venir preso in
considerazione.

D. Contro questa decisione Giovanni Bezzola ricorre in nome dei
suoi mandanti al Tribunale federale. Ripetuti i motivi addotti presso
l'istanza cantonale e le conclusione ivi proposte, esso cerca dimostrarne
la fondatezza facendo capo in ispecial modo ai diritti che competono ai
creditori ed azionisti in virtü degli art. 260
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 260 - 1 Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse.465
1    Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse.465
2    Le produit, déduction faite des frais, sert à couvrir les créances des cessionnaires dans l'ordre de leur rang et l'excédent est versé à la masse.
3    Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention et qu'aucun d'eux n'en demande la cession, cette prétention peut être réalisée conformément à l'art. 256.466


LEF e 674 e 675 GO.

Considerando in diritto:

1. Il ricorrente domanda in nome dei suoi mandanti (dei quali l'Autorità
cantonale ha accertato la qualità di creditori, ma, esplicitamente, non
quella di azionisti del Credito Ticinese, vedi l'impugnata decisione)
che l'amministrazione fallimentare del credito ticinese sia tenuta,
tra altro, a permettergli l'esame dell'inventario generale eretto per
l'attivo e passivo della fallita . Senonchè l'inventario passivo di una
massa fallimentare altro non è e non può essere se non la graduatoria,
la quale dovrà essere, per legge, deposta e cosi resa accessibile agli
interessati : la domanda concernente l'inventario cosidetto passivo
cade quindi senz'altro.

2. L'inventario delle attività o semplicemente l'inventario è
indubbiamente da annoverarsi fra gli atti, elenchi e registri che devono
venir tenuti dalle amministrazioni fallimentari a mente dell'art. 8
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 8 - 1 Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
1    Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
2    Les procès-verbaux et les registres font foi jusqu'à preuve du contraire.
3    L'office des poursuites rectifie d'office ou sur demande d'une personne concernée une inscription inexacte.
LEF
(vedi regolamento 13 luglio 1911 concernente l'amministrazione degli
uffici dei fallimenti, art. 25 e seg.). In esso debbono figurare,
oltre a tutti i beni mobili, stabili e crediti e la loro stima, anche
i diritti della massa dipendenti da azioni rivocatorie (art. 285 e
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 8 - 1 Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
1    Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
2    Les procès-verbaux et les registres font foi jusqu'à preuve du contraire.
3    L'office des poursuites rectifie d'office ou sur demande d'une personne concernée une inscription inexacte.

seg. LEF), di rivendicazione (art. 242
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 242 - 1 L'administration rend une décision sur la restitution des objets qui sont revendiqués par un tiers.
1    L'administration rend une décision sur la restitution des objets qui sont revendiqués par un tiers.
2    Elle impartit à celui dont elle conteste le droit un délai de 20 jours pour intenter son action au for de la faillite. Passé ce délai, la revendication du tiers est périmée.
3    Si la masse des créanciers revendique comme étant la propriété du failli des biens meubles qui se trouvent en possession ou en copossession d'un tiers, ou des immeubles qui sont inscrits au registre foncier au nom d'un tiers, elle doit ouvrir action contre le tiers.
LEF) e di responsabilità versio
gli amministratori, revisori e fondatori della S.A. (art. 671 e
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 242 - 1 L'administration rend une décision sur la restitution des objets qui sont revendiqués par un tiers.
1    L'administration rend une décision sur la restitution des objets qui sont revendiqués par un tiers.
2    Elle impartit à celui dont elle conteste le droit un délai de 20 jours pour intenter son action au for de la faillite. Passé ce délai, la revendication du tiers est périmée.
3    Si la masse des créanciers revendique comme étant la propriété du failli des biens meubles qui se trouvent en possession ou en copossession d'un tiers, ou des immeubles qui sont inscrits au registre foncier au nom d'un tiers, elle doit ouvrir action contre le tiers.
seg.
CO). Questo contenuto dell'inventario dimostra senz'altro l'interesse
che i creditori possono avere ad ottenerne conoscenza ed a esaminarlo
in tempo utile. E ciò non

AS 40 lll _ 1914 18

260 Entscheidungen der Schuldbetreibungs-

solamente per vedere se esso sia completo, ma anche per l'esercizio
delle azioni che loro competono individualmente e personalmente (vedi per
es. art. 671
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 671 - 1 Sont affectés à la réserve légale issue du capital:
1    Sont affectés à la réserve légale issue du capital:
1  le produit réalisé lors de l'émission d'actions au-dessus de leur valeur nominale, sous déduction des frais d'émission;
2  les paiements libératoires retenus sur les actions annulées (art. 681, al. 2), pour autant qu'aucune moins-value n'ait été réalisée sur les nouvelles actions émises;
3  les autres apports et versements supplémentaires libérés par les titulaires de titres de participation.
2    La réserve légale issue du capital peut être remboursée aux actionnaires si les réserves légales issues du capital et du bénéfice après déduction du montant des pertes éventuelles dépassent la moitié du capital-actions inscrit au registre du commerce.
3    Lorsque le but principal de la société est la prise de participations dans d'autres entreprises (société holding), la réserve légale ne peut être remboursée aux actionnaires que si les réserves légales issues du capital et du bénéfice dépassent 20 % du capital-actions inscrit au registre du commerce.
4    La réserve légale pour actions propres dans le groupe (art. 659b) et la réserve légale issue du bénéfice résultant de réévaluations (art. 725c) ne sont pas prises en considération dans le calcul des seuils visés aux al. 2 et 3.
et 674
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 674 - 1 Les pertes doivent être compensées avec, dans l'ordre suivant:
1    Les pertes doivent être compensées avec, dans l'ordre suivant:
1  le bénéfice reporté;
2  les réserves facultatives issues du bénéfice;
3  la réserve légale issue du bénéfice;
4  la réserve légale issue du capital.
2    Les pertes résiduelles peuvent être reportées partiellement ou intégralement dans les nouveaux comptes annuels au lieu d'être compensées avec la réserve légale issue du bénéfice ou avec la réserve légale issue du capital.
CO) e pal anche in ragione di tutti quei diritti che
in primo luogo spettano alla massa, ma che possono da essa venir ceduti
ai Singoli creditori (per es. vedi art. 242
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 242 - 1 L'administration rend une décision sur la restitution des objets qui sont revendiqués par un tiers.
1    L'administration rend une décision sur la restitution des objets qui sont revendiqués par un tiers.
2    Elle impartit à celui dont elle conteste le droit un délai de 20 jours pour intenter son action au for de la faillite. Passé ce délai, la revendication du tiers est périmée.
3    Si la masse des créanciers revendique comme étant la propriété du failli des biens meubles qui se trouvent en possession ou en copossession d'un tiers, ou des immeubles qui sont inscrits au registre foncier au nom d'un tiers, elle doit ouvrir action contre le tiers.
, 285
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 285 - 1 La révocation a pour but de soumettre à l'exécution forcée les biens qui lui ont été soustraits par suite d'un acte mentionné aux art. 286 à 288.
1    La révocation a pour but de soumettre à l'exécution forcée les biens qui lui ont été soustraits par suite d'un acte mentionné aux art. 286 à 288.
2    Peut demander la révocation:
1  tout créancier porteur d'un acte de défaut de biens provisoire ou définitif après saisie;
2  l'administration de la faillite ou tout créancier, individuellement, dans les cas visés aux art. 260 et 269, al. 3.
3    Ne sont pas révocables les actes juridiques qui ont été accomplis durant un sursis concordataire, dans la mesure où ils ont été avalisés par un juge du concordat ou par une commission des créanciers (art. 295a).512
4    Ne sont pas non plus révocables les autres dettes contractées avec l'accord du commissaire durant le sursis.513
e 260
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 260 - 1 Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse.465
1    Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse.465
2    Le produit, déduction faite des frais, sert à couvrir les créances des cessionnaires dans l'ordre de leur rang et l'excédent est versé à la masse.
3    Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention et qu'aucun d'eux n'en demande la cession, cette prétention peut être réalisée conformément à l'art. 256.466
LEF).

Quest'interesse dei creditori è dunque, contrariamente all'opinione
del giudice cantonale, non solamente futuro e generico, ma attuale,
determinato e personale. Esso è personale, poiché, come fu detto, i
diritti e le azioni suindicati o appartengono direttamente ai creditori
o possono loro venir ceduti; ogni creditore è inoltre legittimato
personalmente a conoscere i provvedimenti dell'amministrazione
giä per il fatto stesso che sono deferibili alle Autorità di
Vigilanza. Quest'interesse è poi anche attuale, poiché di certi diritti
e di certe azioni (come delle azioni in rivendicazione e di quelle
rivoca-torie verso le persone che non sono nel medesimo tempo creditrici
della massa, ecc.), icreditori debbono esaminare già presentemente le
ragioni e le basi e poterle vagliare, comecchè di esse si dovrà trattare
già nella seconda adunanza dei creditori agli effetti dell'art. 260
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 260 - 1 Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse.465
1    Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse.465
2    Le produit, déduction faite des frais, sert à couvrir les créances des cessionnaires dans l'ordre de leur rang et l'excédent est versé à la masse.
3    Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention et qu'aucun d'eux n'en demande la cession, cette prétention peut être réalisée conformément à l'art. 256.466
LEF;
la quale é da indirsi, appena verificati i crediti insinuati (art. 252
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 252 - 1 Après le dépôt de l'état de collocation, l'administration convoque la deuxième assemblée des créanciers; y sont appelés ceux dont les créances n'ont pas encore été écartées de manière définitive. La convocation doit avoir lieu au moins 20 jours à l'avance.454
1    Après le dépôt de l'état de collocation, l'administration convoque la deuxième assemblée des créanciers; y sont appelés ceux dont les créances n'ont pas encore été écartées de manière définitive. La convocation doit avoir lieu au moins 20 jours à l'avance.454
2    S'il y a lieu de délibérer sur une demande de concordat, la convocation l'indique.
3    L'assemblée est présidée par un membre de l'administration. L'art. 235, al. 3 et 4, est applicable par analogie.

LEF). Ogni creditore ha poi anche un interesse Speciale ed attuale a
controllare la stima delle attività, poichè da quella esso potrà arguire
quali crediti ipotecari o pignoratizi ammessi nella graduatoria gli
converrà impugnare nel breve termine che la legge accorda a quest'uopo
(art. 250
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 250 - 1 Le créancier qui conteste l'état de collocation parce que sa production a été écartée en tout ou en partie ou parce qu'elle n'a pas été colloquée au rang qu'il revendique intente action contre la masse devant le juge du for de la faillite, dans les 20 jours qui suivent la publication du dépôt de l'état de collocation.
1    Le créancier qui conteste l'état de collocation parce que sa production a été écartée en tout ou en partie ou parce qu'elle n'a pas été colloquée au rang qu'il revendique intente action contre la masse devant le juge du for de la faillite, dans les 20 jours qui suivent la publication du dépôt de l'état de collocation.
2    S'il conteste une créance ou le rang auquel elle a été colloquée, il dirige l'action contre le créancier concerné. Si le juge déclare l'action fondée, le dividende afférent à cette créance est dévolu au demandeur jusqu'à concurrence de sa production, y compris les frais de procès. Le surplus éventuel est distribué conformément à l'état de collocation rectifié.
3    ...452
LEF). Questa soluzione è del resto conforme alla giurisprudenza
del Tribunale federale (vedi sentenza del Tribunale federale 7 marzo
1902 nella causa Eigenmann RU 28 I N° 25; ed. sep. 5 N° 14).

3. Occorre poi osservare che quello che fu detto in ispecial modo in
proposito dell'inventario vale anche per i verbali delle risoluzioni
della cessata amministrazione del credito ticinese. Questa risoluzioni
infatti dovranno,und Konkurskammer. N° 46. 261

in molteplici rapporti, servir di base all'inventario, di modo che
a chi abbia veste per esaminare e controllare l'inventario non potrà
venir negata quella di conoscerne le ragioni e gli appoggi. È ovvio
poi che la conoscenza di queste risoluzioni è necessaria per stabilire
la responsabilità degli organi dell'istituto fallito e giudicare
dell'opportunità di un procedimento contro di loro.

4. Se dunque il ricorso si appalesa fondato in Via di massima in
confronto del ricorrente quale rappresentante di diversi creditori,
è da evitarsi che l'esercizio del diritto a lui concesso a mente dei
motivi suesposti degeneri in abuso ed intralci, oltre l'inevitabile,
l'opera della liquidazione.

L'esame dell'inventario e dei verbali della cessata amministrazione deve
aver luogo nei locali della liquidazione. Ove il ricorrente richiedesse
copia di tale o tal'altra parte dell'inventario o di certe risoluzioni,
esso dovrà indicarle esattamente all'amministrazione fallimentare,
la quale e non il ricorrente o chi per esso ne curerà la copia, previo
anticipo dell'ammontare prevedibile delle spese a norma della tariffa
10 maggio 1891 applicabile

alla LEF (vedi tariffa, art. 5); la Camera Esecuzioni e Fallimenti p r
o n n n c i a : Il ricorso è ammesso nel senso dei considerandi.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 40 III 257
Date : 07 juillet 1914
Publié : 31 décembre 1914
Source : Tribunal fédéral
Statut : 40 III 257
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : 256 Entscheidungen der Schuldbetreibungs- berechnet werden. Für Telephongespräche


Répertoire des lois
CO: 671 
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 671 - 1 Sont affectés à la réserve légale issue du capital:
1    Sont affectés à la réserve légale issue du capital:
1  le produit réalisé lors de l'émission d'actions au-dessus de leur valeur nominale, sous déduction des frais d'émission;
2  les paiements libératoires retenus sur les actions annulées (art. 681, al. 2), pour autant qu'aucune moins-value n'ait été réalisée sur les nouvelles actions émises;
3  les autres apports et versements supplémentaires libérés par les titulaires de titres de participation.
2    La réserve légale issue du capital peut être remboursée aux actionnaires si les réserves légales issues du capital et du bénéfice après déduction du montant des pertes éventuelles dépassent la moitié du capital-actions inscrit au registre du commerce.
3    Lorsque le but principal de la société est la prise de participations dans d'autres entreprises (société holding), la réserve légale ne peut être remboursée aux actionnaires que si les réserves légales issues du capital et du bénéfice dépassent 20 % du capital-actions inscrit au registre du commerce.
4    La réserve légale pour actions propres dans le groupe (art. 659b) et la réserve légale issue du bénéfice résultant de réévaluations (art. 725c) ne sont pas prises en considération dans le calcul des seuils visés aux al. 2 et 3.
671e  674
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 674 - 1 Les pertes doivent être compensées avec, dans l'ordre suivant:
1    Les pertes doivent être compensées avec, dans l'ordre suivant:
1  le bénéfice reporté;
2  les réserves facultatives issues du bénéfice;
3  la réserve légale issue du bénéfice;
4  la réserve légale issue du capital.
2    Les pertes résiduelles peuvent être reportées partiellement ou intégralement dans les nouveaux comptes annuels au lieu d'être compensées avec la réserve légale issue du bénéfice ou avec la réserve légale issue du capital.
LP: 8 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 8 - 1 Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
1    Les offices des poursuites et les offices des faillites dressent procès-verbal de leurs opérations, ainsi que des réquisitions et déclarations qu'ils reçoivent; ils tiennent les registres.
2    Les procès-verbaux et les registres font foi jusqu'à preuve du contraire.
3    L'office des poursuites rectifie d'office ou sur demande d'une personne concernée une inscription inexacte.
242 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 242 - 1 L'administration rend une décision sur la restitution des objets qui sont revendiqués par un tiers.
1    L'administration rend une décision sur la restitution des objets qui sont revendiqués par un tiers.
2    Elle impartit à celui dont elle conteste le droit un délai de 20 jours pour intenter son action au for de la faillite. Passé ce délai, la revendication du tiers est périmée.
3    Si la masse des créanciers revendique comme étant la propriété du failli des biens meubles qui se trouvent en possession ou en copossession d'un tiers, ou des immeubles qui sont inscrits au registre foncier au nom d'un tiers, elle doit ouvrir action contre le tiers.
250 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 250 - 1 Le créancier qui conteste l'état de collocation parce que sa production a été écartée en tout ou en partie ou parce qu'elle n'a pas été colloquée au rang qu'il revendique intente action contre la masse devant le juge du for de la faillite, dans les 20 jours qui suivent la publication du dépôt de l'état de collocation.
1    Le créancier qui conteste l'état de collocation parce que sa production a été écartée en tout ou en partie ou parce qu'elle n'a pas été colloquée au rang qu'il revendique intente action contre la masse devant le juge du for de la faillite, dans les 20 jours qui suivent la publication du dépôt de l'état de collocation.
2    S'il conteste une créance ou le rang auquel elle a été colloquée, il dirige l'action contre le créancier concerné. Si le juge déclare l'action fondée, le dividende afférent à cette créance est dévolu au demandeur jusqu'à concurrence de sa production, y compris les frais de procès. Le surplus éventuel est distribué conformément à l'état de collocation rectifié.
3    ...452
252 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 252 - 1 Après le dépôt de l'état de collocation, l'administration convoque la deuxième assemblée des créanciers; y sont appelés ceux dont les créances n'ont pas encore été écartées de manière définitive. La convocation doit avoir lieu au moins 20 jours à l'avance.454
1    Après le dépôt de l'état de collocation, l'administration convoque la deuxième assemblée des créanciers; y sont appelés ceux dont les créances n'ont pas encore été écartées de manière définitive. La convocation doit avoir lieu au moins 20 jours à l'avance.454
2    S'il y a lieu de délibérer sur une demande de concordat, la convocation l'indique.
3    L'assemblée est présidée par un membre de l'administration. L'art. 235, al. 3 et 4, est applicable par analogie.
260 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 260 - 1 Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse.465
1    Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse.465
2    Le produit, déduction faite des frais, sert à couvrir les créances des cessionnaires dans l'ordre de leur rang et l'excédent est versé à la masse.
3    Si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention et qu'aucun d'eux n'en demande la cession, cette prétention peut être réalisée conformément à l'art. 256.466
285 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 285 - 1 La révocation a pour but de soumettre à l'exécution forcée les biens qui lui ont été soustraits par suite d'un acte mentionné aux art. 286 à 288.
1    La révocation a pour but de soumettre à l'exécution forcée les biens qui lui ont été soustraits par suite d'un acte mentionné aux art. 286 à 288.
2    Peut demander la révocation:
1  tout créancier porteur d'un acte de défaut de biens provisoire ou définitif après saisie;
2  l'administration de la faillite ou tout créancier, individuellement, dans les cas visés aux art. 260 et 269, al. 3.
3    Ne sont pas révocables les actes juridiques qui ont été accomplis durant un sursis concordataire, dans la mesure où ils ont été avalisés par un juge du concordat ou par une commission des créanciers (art. 295a).512
4    Ne sont pas non plus révocables les autres dettes contractées avec l'accord du commissaire durant le sursis.513
285e
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
questio • recourant • ducroire • examinateur • tribunal fédéral • autorité de surveillance • décision • autorité cantonale • action en justice • dossier • motif • fin • travailleur • bilan • berne • calcul • chambre • salaire • office des faillites • titre authentique
... Les montrer tous